Выбрать главу

Тогда были страшные времена. У Леона по ночам до сих дергается рука в попытках нашарить оружие - ему и сейчас, правда реже, сниться шепот Лорда Патроскона. Храмы, Титаны, развалины, монстры на каждом перекрестке, появление чуждой местным Инквизиции. Она до сих пор ассоциируется у жителей Фаранги с несчастьями. Потом появились саурианцы. Двухметровые ящерицы в странных доспехах и с огромными мечами. Однажды, когда Леон отправился в ближайший лес за провиантом, он повстречал их. Едва ноги унес. И сейчас он не мог понять, как умудрился вскарабкаться на ту скалу на высоту в три человеческих роста. В нормальном состоянии повторить сие действие он был не способен, хотя до этого умудрился перелезть через стену Харбор-Тауна, что не многим удается. 

Вдруг неожиданно все кончилось. Было сильное землетрясение, а потом все кончилось. Подземные толчки не беспокоят жителей острова по сей день. Леон еще месяц поскитался по лесам, а потом его отловил патруль. В монастыре он встретился со своим братом, Уильямом. Так он вступил в Инквизицию. Тем временем Эстебан начал уже заговариваться. Стал говорить, какие же псы в Инквизиции служат, и что приперлись они ночью, и что власть сменили, не спросив жителей. Вскоре он уснул, уткнувшись лицом в стол. Инквизиторы не сговариваясь встали. 

Леон оставил на столе несколько золотых. Потушили свет. Вышли на улицу.

Встреча, которая, как рассчитывалось, должна была принести чувство радости давно ушедших дней, принесла только тяжелое впечатление. На улице была уже почти глухая ночь. Практически никого не было видно.

Со Скорпио Леон расстался у лестницы - сам он пошел во временную резиденцию Верховного совета. Внутри было темно, лишь свечка на столике, за которым сидели охранники и тихо переговаривались, горела. Леон присоединился к ним - среди них были знакомые по учебе в монастыре  - но вдруг дверь распахнулась, вошла небольшая делегация. Впереди шел член Верховного Совета, кажется, Кустодио, за ним - Годин и два инквизитора. Годин громко спросил:

- Из вас кто умеет хорошо читать вслух?

- Я, - Леон встал. Дело явно пахло повышением, ведь ходили слухи, что Пуко, представитель крестьян в Совете, читать не умел совсем а Годин лишь по слогам и очень медленно. По этой причине они были вынуждены все воспринимать на слух. 

- За мной.

Леон прошел вслед за представителями Совета в бывший тронный зал Дона, где уже сидел в шикарном кресле Азуро и какой-то крестьянин, видимо, Пуко. 

- Я нашел секретаря, - Годин сел на место. Кустодио предпочел место у окна.

- Хорошо, солдат, возьми письма и встань у огня. Смотри не перепутай порядок. Я начну, - Азуро поднялся. - Сегодня на остров пришло несколько небольших кораблей. С ними прибыли письма для Совета. Пришли они вечером, я их сразу прочитал и скажу, что сведения там безотлагательные. 

Кустодио позевывал, Годин принял напряженную позу, Пуко навострил уши. Леон приготовился.

- Начни с того, которое от Себастьяно, - Азуро сел и откинулся в кресле.

«Достопочтенные члены Верховного совета! 

Сообщаю Вам, что обстановка вполне спокойная. Повелитель теней сбежал в восточную часть острова, куда направлен отряд для его уничтожения. Новостей от них пока нет. Потери незначительны, дезертирства не наблюдается. Поглощенные Тенями земли, а именно - сахарные плантации, в течение месяца будут восстановлены.

Прошу заметить, что губернатор Такаригуа и Пуэрто-Сакаригуа Ди Фуего проявляет решения, которые вредят Священному делу Инквизиции. Недавно он принял давнего врага Инквизиции - посланника от магов-клятвопреступников. На замечание с моей стороны он ничего не ответил и повел себя весьма дерзко. Прошу поставить вопрос о верности делу данного человека.

Комендант Инквизиции на острове Такаригуа, кавалер двух медалей Инквизитора и Ордена Меча, Себастьяно»

Леон перевел дух. Члены Совета нахмурились. Кустодио сказал:

- Читай сразу второе.

«Донесение из Пуэрто-Сакарико, Такаригуа.

Секретно. Членам Верховного Совета

Докладываю обстановку на Такаригуа. Положение гарнизона близко к критическому. По приказу коменданта Себастьяно были расстреляны двое рабочих-молукков за, цитата, панические настроения и неисполнение приказов. Они не поняли, по причине незнания языка приказ одного солдата, за что и были расстреляны. Выявлено несколько случаев дезертирства.  Земли Теней полностью окутали восток и север острова. Плантации, по мнению знатоков, не подлежат восстановлению. Посланника от магов чуть не расстреляли - тому помог губернатор Ди Фуэго. Нет новостей от отрядов разведчиков, посланных на восток. По слухам, все они погибли. Из города сбежали несколько гражданских, двоих из которых поймали и расстреляли на месте. Также, по разговорам солдат караула,  тени обступили город, возможен штурм.