Выбрать главу

— Для чего тебе копье?

— Для тех, что напали на нас, сожгли дом и убили леди Нерис. Навредили Джинье. Они в Легионе Урусандера.

— Лучше поспеши, — сказал Орфанталь, не удивившись принесенным новостям. Даже не взволновавшись. Он уже слышал об этом? Трудно вспомнить. Мудрость камней Цитадели заполнила голову, но мудрость потерявшаяся, смущенная, блуждающая по коридорам.

— Да. Но сначала я должен предупредить. Насчет твоей матери.

Орфанталь поднял руку, останавливая излияния Вренека. — Верно. Не беспокойся. Я вижу ее. Всю ее. Спасибо, Вренек. Мы были друзьями?

Глаза парня расширились. Он кивнул.

— И остаемся?

— Я да. Я тебе друг.

— Думаю, ты теперь герой. Помнишь, как мы играли? Все те битвы? Мы падали последними. Помнишь?

— Всё оказалось не так, — ответил Вренек. — Дело не в силе или ловкости. Дело во врагах с пустыми глазами, они колют тебя клинком. И ты лежишь, раненый и в крови, а солдаты терзают невинных девиц, а ты не можешь помочь, потому что ты оказался не так хорош…

— Герои всегда умирают, — прошептал Орфанталь.

— Мне нужно кое-кого убить, — бросил Вренек, отступая в коридор.

— А я должен стать старшим братом, как ты был для меня.

— Будешь с ней добрым?

— Буду, Вренек.

— Лучшим, чем был я для тебя.

Орфанталь улыбнулся. — Поглядите на нас. Мы повзрослели.

* * *

Лорд Драконус сидел в темноте, неподвижный на высоком кресле у погасшего очага. Воздух был холоден и мертв, комната показалась Келларасу душной. Он вошел и закрыл за собой двери. — Милорд.

Похоже, Драконус задремал, потому что сейчас он вздрогнул и выпрямил спину. — Капитан?

— Я шел, милорд, сообщить вам о близкой встрече с лордом Аномандером.

— Да, я поговорю с ним. Нужно многое обсудить.

— Но, — продолжал Келларас, — ныне я должен сообщить, что Аномандер вместе с Сильхасом Руином уехал в долину Тарн. Легион Урусандера подтягивается. Битва случится еще до заката.

Драконус сидел неподвижно и молчал долгое время. Потом встал с кресла. — Где мои домовые клинки?

— Скачут на битву, милорд.

— Мы не так договаривались.

Келларас промолчал.

— Кто же командует ими, капитан?

— Лорд Аномандер решил отбросить запрет Матери Тьмы. Возглавил силы Тисте Андиев.

— И знати?

— Они тоже собрались ради битвы, милорд. Все ждут во главе своих клинков. Также к нам вернулся Легион Хастов. Не такой как раньше, но…

Драконус проскользнул мимо капитана, распахнул двери. Келларас последовал за ним в коридор.

«Снова проклятый щенок, бегущий у чужих ног. Не выбрать ли любую дверь по сторонам, выскочить из заварушки? Найти пустую комнату, место тишины, способное заглушить эхо мятущегося рассудка». Он сказал: — Милорд, вы поскачете за ними?

— Я заберу свое.

— В Палате Ночи, милорд, вы согласились с предложением Руина.

— Он обманул меня. Надо узнать, участвовал ли в этом его брат.

— Сир, ваше появление…

Замерев у двери в зал, Драконус повернулся к капитану. — Аномандер понимает честь. По крайней мере, раньше понимал.

— Он отдаст вам ваших домовых клинков, милорд. Я уверен.

— И будет смотреть, как мы уходим со сцены фарса?

Келларас кивнул. — Я верю в своего господина, милорд.

Драконус оскалился. — И в верность аристократии.

— Сир, вы заставите его выбирать?

Драконус отвернулся. Они вместе пересекли зал, консорт пренебрежительно топотал сапогами по Терондаю.

В палате они оказались не одни. Верховная жрица, еще в дорожной одежде, стояла неподалеку с историком. Келларас увидел на их лицах внезапную, неуместную неловкость и удивился. Впрочем, оба тут же склонились перед консортом.

— Милорд, — воскликнула Эмрал Ланир. — Мать Тьма наконец зашевелилась? Я получу совет, что же делать дальше?

Драконус шагал, не отвечая.

Келларас увидел на худом лице Ланир потрясение, быстро сменившееся негодованием. Историк рядом с ней вымученно улыбнулся, положив жрице руку на плечо. — Верховная Жрица, теперь вам ясно? Он поедет в долину.

Она резко повернула голову, промолчав — потом Келларас оказался далеко, стараясь не отстать от Драконуса.

«Фарс развивается. Смеется, несясь по Цитадели, пляшет в коридорах. Скоро он завоет».

* * *

Домовые клинки выходили из ворот имений своих хозяев на опустевшие улицы. Преобладала пехота. Солдаты трусили, направляясь на восток, а за внешними воротами сворачивая на северный тракт. Роты смыкались, формируя колонну.

Во главе был авангард, знатные господа. Ванут Дегалла, Венес Тюрейд, Эгис, Манелле, Баэск, Дретденан, Тревок и Раэлле… За ними следовали мастера оружия, десятки младших офицеров, вестовые, сигнальщики и гонцы.

Оседлавший тяжелого, широкобедрого коня Рансепт оказался рядом капитаном Хоральтом Чивом и Секарроу. На плечах военное облачение. Ночи втроем в кухне крепости Тулла казались ему давними и непостижимо далекими.

Секарроу приторочила к седлу кожаный футляр с ильтром, руки спокойно лежали на передней луке. Она доверительно склонилась к кастеляну. — Леди Хиш оказалась впереди, да?

Скачки норовистого коня рождали ломоту в костях Рансепта, он тяжело вздыхал и не сразу сумел набрать воздух для ответа. — Оставила отряд на дядю.

Секарроу удивленно хмыкнула. — Как… необычно. Наверное, что-то случилось…

— Да, что-то.

Хоральт Чив, ехавший по другую сторону, стукнул костяшками пальцев по ножнам. — Кастелян, знай: мой господин Дретденан полон решимости. Если нужно будет обличить трусов, не замешкается!

Рансепт кивнул, хотя был вовсе не убежден. Похоже, Хоральт оценивает мужество своего любовника куда выше, чем видится оно общему мнению. Но Рансепт надеялся, что капитан прав.

Венес Тюрейд — вот кому точно нельзя верить. Пелк, скакавшая рядом со своим командиром, успела передать это простым подмигиванием. Слов не было нужно. Рансепт готов был исполнять приказы — до тех пор, пока они не заставят уронить честь. Тогда он поступит так, как следует.

Он прожил так долго, что любое преступление — даже убийство — не сильно отягчит совесть. Что можно с ним сделать? Любая перемена покажется спасением. Кости непрерывно болят. Каждый вздох мучителен. Он повидал жизнь и не будет особенно тосковать, теряя ее. Единственное сожаление — что смерть опечалит тех, кому он еще важен.

Венес Тюрейд склонен порочить чужую честь, словно завидуя — в нем ведь вовсе нет чести. Но Рансепта не проведешь. Он даст ответ, едва будет брошен вызов. А Пелк защитит его спину.

Глубоко в согбенном годами теле рождалось предчувствие: измена близка.

Тяжелая секира с длинной рукоятью у бедра внушала спокойствие своим весом. Доспехи лязгали, когда он качался в седле. Окружающий сумрак не украл зоркости глаз: он видел пожатые осенью поля, оглядывался через покатое плечо, озирая ряды дом-клинков под гордыми знаменами Домов.

«Спящая, услышь молитву мою. Сегодня твоя земля напьется вдосталь. Ничего не изменить. Но на поверхности, там, где раздолье мелким мыслям и торопливым обманам — там оказался я. Открой мне чистый путь, и я дарую тебе отсеченную голову Венеса, растлителя детей, предателя сыновей и дочерей Матери Тьмы.

Сегодня день сведения счетов. Спящая Богиня, иди со мной, узри сон о смерти.

Сакуль Анкаду, прости».

— Однажды, — сказала Секарроу, — я выучусь играть на треклятой штуке.

Брат фыркнул: — Но не сейчас.

— Полагаю, да. Говорят, из нее извлекают печальные звуки.

— Не сегодня, — зарычал Хоральт.

— Да, не сегодня.

* * *

День приблизился к концу. Они замешкались, готовя коней. Эндест стоял и смотрел, как Кедорпул бранит грумов. Вскоре они вдвоем пустятся назад, по дороге, по которой недавно приехали. Далеко позади дом-клинков и Легиона Хастов. Успей они приехать в Харкенас еще раз, все могло бы быть иначе.