Выбрать главу

— Отличное предложение! — довольно воскликнул Матос, но я не спешил радоваться. Весь его вид говорил о том, что это не конец. — Было бы, — не разочаровал он меня, — если бы я и впрямь остался капитаном. Но Фрастон, сукин сын, имел дюжину родственников, которые также занимаются торговлей. В лучшем случае, мне получится сохранить своё место старшего помощника. Но то выйдет, — усмехнулся старик, — если сумею показать себя с хорошей стороны и своевременно довезти груз. Любая оплошность, даже если она и впрямь будет выгодна, может сыграть против меня.

— Погоди, — подался я вперёд, — а ты уверен, что новый капитан похвалит тебя за то, что ты отказался от нашего предложения? Не думаю, что ему придётся такое по нраву, всё-таки разница по деньгам выходит слишком уж приличной. Зачарованный корабль, даже если это всего лишь на комфорт экипажа, будет стоить дороже раза так в два, а то и три — минимум!

Пожилой уже мужчина вздохнул и прекратил обыскивать каюту, вместо этого усевшись напротив меня. Вид он имел задумчивый и самую каплю философский.

— Пойми и ты, — вполне себе нормальным тоном произнёс Матос, — я не хочу рисковать. Не имею понятия, как там дружат с головой эти типы. Вот Фрастон был вполне себе адекватным капитаном, мы с ним общий язык быстро нашли. Что скажут остальные? Про поцарапанное судно — это ты верно сказал. Ремонт ударит по карману. Но подобное объяснить я как раз сумею. Тут у меня были выкручены руки и я физически не мог ничего сделать. Благо, хотя бы груз сохранил и приехал вовремя, — мужчина сделал акцент на последнем слове, — однако иные отклонения от графика — уже лягут сугубо на мою совесть. Лучше, — он улыбнулся, — езжайте с нами. Вы нам помогли, так что никакой оплаты за проезд с вас не возьмём. А вам, магам, в столице бояться нечего. Вернётесь в Таскол, поведаете Тайной полиции о том дерьме, что случилось с Морбо, а там скажете, что новый капитан, — ткнул он себя в грудь, — сказал, что надо возвращаться, вот вы и вернулись. Уверен, вас следующим же рейсом с новым пополнением к императору отправят, и никаких проблем!

— Ты из меня идиота-то не делай, Матос, — спокойно ответил ему, закинув ногу на ногу. — Я ведь к тебе отношусь нормально. Не посмеиваюсь над возрастом, не тыкаю в неграмотность или низкородность. Вот и ты, давай, тоже прояви каплю уважения, хорошо?

— Ваша милость! — притворно согнулся он. — Как же я сразу не распознал, что везу с собой потомка Мираделей!

Сукин сын, сам того не ведая, попал в цель.

Гнев обуял меня, ведь реально старался, сука, по хорошему ситуацию решить! Да если бы не мы, то все они сдохли бы, без шансов! Сдохли! Как минимум долг жизни на каждом из этих уродов!

Закрутив на пальце каплю воды, я секунду посмотрел на неё, а потом выстрелил в Матоса, пробив ему ладонь, в которой образовалась сквозная дыра. Моментально хлынула кровь и раздался визг на всю каюту. Мужик завалился со стула, обхватив ладонь второй рукой.

— Смешно? — позу я не менял, лишь наложил на себя барьер, а то мало ли… — Давай, продолжай. Я подожду.

— Ублюдок! — слезящиеся глаза и острая боль не отбили ему мозги, так что старик бодро, хоть и очень дёргано подскочил на ноги, сорвал скатерть с одной из капитанских тумб, заматывая маленькую, но чертовски опасную рану в своей ладони. — Грёбаный верс! Тварь!

— Ну-ну, — махнул я рукой, — небольшая царапина. Зато от девок отбоя не будет, не зря ведь говорят, что шрамы украшают?

Дверь отворилась с громким стуком, в проём забежало аж четверо вооружённых матросов. За их спинами я углядел взволнованную Люмию, но лишь улыбнулся, знаком показав, что всё хорошо. Её тонкие губы сложились в улыбку и девушка кивнула, спокойно направившись заниматься прерванными делами и, очевидно, успокоить моих ребят. Если, конечно, среди них кто-то обеспокоился.

— Всё нормально, — сказал я представителям экипажа, — Матос прищемил палец. Я его потом к нашему целителю отведу. Если договоримся, — последнее сказал значительно тише.