Выбрать главу

91. Гулай (Hoolie River) — крупна річка на материку Еквус (Гіперіон).

92. Ґвардуччі, Антоніо (Antonio Guarducci) — кардинал римо-католицької церкви, один із найвпливовіших діячів Нового Ватикану.

93. Ґенґа, Громадянка Ґенґа (Freeman Ghenga) — Вигнанка, Речниця виборців Вільної громади Рою Тільця.

94. Ґіббонс (Gibbons) — спікер Речі Спільної Гегемонії Людини часів урядування Міни Ґледстон.

95. Ґісен (gissen) — річкова рослина, ендемік Гіперіона.

96. Ґледстон, Міна (Meina Gladstone) — Виконавча директриса Гегемонії Людини, представниця давньої політично активної родини.

Вільям Юарт Ґледстон (29.12.1809, м. Ліверпуль, Англія, В. Британія —19.05.1898, м. Гарден, Флінтшир, Вельс, В. Британія) — один із найвидатніших прем’єр-міністрів Великої Британії, котрий чотири рази очолював уряд цієї країни, ліберал.

97. Ґленнон-Гайт, Горацій (Horace Glennon-Height) — військовий діяч Гегемонії Людини, адмірал її Військово-морських сил. Незадовго до описуваних подій очолив збройний заколот роялістських сил із метою побудови новітньої форми монархії в Усмережжі.

98. Ґранд-Анфілада (Grand Concourse) — сухопутний еквівалент річки Тетіс. Найголовніші торговельно-розважальні вулиці планет Всемережжя, об’єднані та закільцьовані в один маршрут із допомогою арок телепорталів.

99. Датон (Daton) — видатний поет пізнього етапу існування Старої Землі.

100. Дев’ятихвістка (Nine Tails) — архіпелаг дрібних островів на захід від Рифу Кішки (Гіперіон).

101. Де-Га-Вр, Міллон (Millon DeHaVre) — видатний митець, архітектор доби Гегемонії Людини.

102. Дель — див. Дельта.

103. Дельта (Delta), або Дель — бікура.

104. Дельта Друга (Delta-two) — бікура.

105. Ден-Ґіддіс, Барбра (Barbre Dan-Gyddis) — міністр економіки в уряді Міни Ґледстон.

106. Денебі-Драй (Deneb Drei), Денебі-Три — один із найвпливовіших та економічно розвинутих світів Усемережжя Гегемонії Людини. Очевидно, принаймні частково заселений вихідцями з Німеччини.

Денебі-Фір (Deneb Vier), Денебі-Чотири — один із найвпливовіших та економічно розвинутих світів Усемережжя Гегемонії Людини. Очевидно, принаймні частково заселений вихідцями з Німеччини.

107. Дензель, Гереміс (Heremis Denzel) — громадянин Гегемонії Людини і викладач сільськогосподарського вишу в місті Ендіміон на Гіперіоні.

108. Дерево болю (Tree of Pain) — поняття з міфології та культової практики Церкви Ктиря. Велетенське сталеве дерево, на яке Ктир настромляє своїх жертв.

109. Дерево світу (Worldtree) — найбільше та найсвятіше з усіх священних для храмовників дерев Усесвіту. Росте на Божегаї.

110. Джамну, Республіка (Jamnii Republic) — державне утворення на Денебі-Драй.

111. Джектаун (Jacktown) — стара частина Кітса, бідний і занедбаний район міста.

112. Джонні (Johnny) — кібрид англійського поета-романтика Джона Кітса.

113. Дзен-гностицизм (Zen Gnosticism) — новітня синкретична релігія, що є панівною в Гегемонії Людини. Пор. із «дзен-сунізмом» Френка Герберта (1920-1986) в культовому науково-фантастичному романі «Дюна» (Dune, 1965; пер. Анатолія Пітика та Катерини Грицайчук, 2017)

114. Дзета (Zeta), або Дзельда — бікура.

115. Дзьоб (Beak) — північно-західне узбережжя материка Аквіла (Гіперіон).

116. Дирижаблики (blimps) — форма розумного життя на газовому гіганті Юпітер-ІІ.

117. Драум (draum) — гіперіонська страва.

118. Друга Азійська Область Спільного Процвітання (Second Asian Co-prosperity Sphere) — політичний союз на Старій Землі пізнього етапу її історії.

119. Дуруліс (Durulis) — планета, на якій існувала негуманоїдна форма життя — паличники.

120. Дюре, Поль (Paul Duré), він же Син Полум’я — археолог, дослідник Армаґаста й Гіперіона, католицький священик і член Ордену єзуїтів.

121. Дядя (Unk) — знайомий Мартіна Силена по Небесній Брамі, маргінальний та напівкримінальний елемент.

122. Едґара Аллана море (Edgar Allan Sea) — бурхливе море на Неверморі-Дарма.

123. Едуар (Monsignor Edouard), монсеньйор Едуар — католицький священик, єпископ, функціонер Нового Ватикану, друг дитинства та юності отця Поля Дюре.

124. Екваторіальний архіпелаг (Equatorial Archipelago) — значний архіпелаг в екваторіальних морях Мауї-Заповітної, місце сезонних пасовищ плавучих островів.

125. Еквус (Equus), офіційно Крейтон — північний материк на планеті Гіперіон.

Equus — «орел» (лат.)

126. Екраноліт (skimmer) — невеликий транспортний засіб для польотів на незначних висотах.

127. «Емпоротік жирандоль» (Emporotic Girandole) — річкове судно на Кансі із портом приписки в Порт-Романтику (Гіперіон).

128. «Емтешка» (EMV) — просторічна назва ЕМТ, електромагнітного транспорту.

129. Ендіміон (Endymion) — велике місто на материку Аквіла (Гіперіон).

130. Еппі (Ерріе) — найменше з бікура.

131. Ерґ (erg) — вид напіврозумних істот, відкритих у поясі астероїдів системи Альдебарана, здатний генерувати та управляти силовими полями. Тамплієри навчилися спілкуватися з ерґами та знайшли їм застосування на своїх кораблях-деревах, яких ті забезпечують енергією.

Εργον — «робота» (д.-гр.), також «ерґ» — несистемна одиниця роботи у фізиці.

132. Ерзац-екран (callup) — мультимедійна проекція для відтворення необхідної інформації.

133. Есквіт (Asquith) — другорядна планета Всемережжя, первинно колонізована Британською короною, вотчина Сумного Короля Біллі і метрополія Гіперіона. Названа, можливо, на честь останнього очільника ліберального уряду Великої Британії в 1908-1916 рр., Герберта Генрі Есквіта, графа Оксфорда та Есквіта (12.09.1852, м. Морлі, Зах. райдинґ Йоркширу, Англія, В. Британія — 15.02.1928, с. Саттон-Кортні, Оксфордшир, Англія, В. Британія).

134. Есперанс (Esperance) — другорядний світ Усемережжя. Домівка Джозефа Северна.

Espérance — «сподівання» (фр.).

135. Євшенський (Yevshensky) — Виконавчий директор Гегемонії, попередник Міни Ґледстон на посаді.

136. Жезл смерті (deathwand) — вид персональної ручної зброї, розробленої штучними інтелектами для вищого командного складу Збройних сил Гегемонії Людини. Дія жезла смерті спричиняє руйнування синаптичних зв’язків у нервових тканинах, її принцип дії науковцям до кінця не зрозумілий.

137. Захисне поле (containment field) — силове поле, природа якого докладно не пояснюється.

138. Зед (Zed) — бікура.

139. Зейдт, Марк Ван (Mark Van Zeidt) — генерал, командувач Космічно-десантних військ.

140. Іксіон (Ixion) — один із найвпливовіших та економічно розвинутих світів Усемережжя Гегемонії Людини.

Ιξιων — персонаж давньогрецької міфології, цар лапіфів — найдревнішого легендарного населення рівнин Тессалії.

141. Ільям, Громадянин Ільям (Freeman Iliam) — Вигнанець із Вільної громади Рою Тільця.

142. Імото, Аллан (Allan Imoto) — міністр оборони в уряді Міни Ґледстон.

143. Ін(ш)освітовий / ін(ш)освітний (offworld) — той, що стосується мешканців іншої планети відносно до того чи іншого світу.

144. Індійська Радянська Мусульманська Республіка (lndo-Soviet Muslim Republic) — одна з держав пізнього періоду існування Старої Землі.

145. Інфокоректор (datafix) — корекційний супутник зв’язку.

146. Інфосфера (datasphere) — «реальність базової площини» за версією штучних інтелектів. Базова площина, своєю чергою, складається із двох видів інфосфери: власне мегасфери Усемережжя та матриці ТехноКорду.

147. Істинний Голос Дерева (True Voice of the Tree) — титул високопосадових членів Братства М’юїра (тамплієрів), зокрема капітанів кораблів-дерев.

148. Історико-тактична мережа Командного училища «Олімп» (Olympus Command School Historical Tactical Network), скорочено ІТМ-КУО — потужний стимсимуляційний ресурс Командного училища «Олімп» на Марсі і незалежний компонент Речі Спільної.