Выбрать главу

– Извини, извини, мы только украли у Чака два бакса.

– Чак! – кричу я. – Иди сюда!

Пока Чак возвращается с кладовки, я шепчу ему на ухо. – Где деньги?

Он сопит. – В заднем кармане.

Я сердито посмотрел, не хочу, чтобы мои руки были рядом с его задницей, но мне

нужно сделать это. Думаю, каждый время от времени должен жертвовать собой ради

общего блага.

С отвращением я залезаю в его карман и вынимаю оттуда две однодолларовые

купюры и кладу их на прилавок. – Вот ты где. Они твои, Чак.

– Спасибо, – сказал Чак, – но это не покроет стоимость сломанных стульев.

Он указывает на беспорядок позади меня, а я корчу ему гримасу. – Да ладно тебе,

Чак, поработай со мной тут.

Он пожимает плечами и поднимает свои руки. – Что угодно. – Он вернулся в

кладовую. – Скажи мне, когда закончишь.

– Скажи, что тебе жаль, – прорычал я рыдающему маленькому засранцу.

– Прости! – кричит он, а я выкручиваю ему второй мизинец.

На секунду я задаюсь вопросом, если я сделаю ему ещё что–нибудь, то ничем не

буду от них отличаться. Я должен быть примером. Так должны поступать проповедники.

Ну, или мне так говорили.

Я не священник и не претендую им быть. Я обычный проповедник Джо для людей.

Но я не буду терпеть плохое поведение.

– Хорошо, – сказал я, поднял его с барной стойки и кинул рядом с его приятелем. –

А теперь уёбывайте отсюда и не возвращайтесь. И забери с собой эту жалкую расистскую

задницу, – плюю я, хватая свой стакан.

– Мы больше не будем, – пробормотал он, схватив лысого за плечи. Будучи слабым

человеком, я знаю, что перетаскивать человека–быка – сложная работа. Особенно, когда

никто не протягивает тебе руку.

Плевать. Я просто наблюдаю, меня забавляют глупости, пока я попиваю свой виски.

Ты закончил? – кричит Чак.

– Ага, – отвечаю я, всё ещё смотря на дверь, пока двое окончательно не исчезли.

– Чёрт побери, Фрэнк, почему тебе всегда надо испортить это место. А?

– Извини, Чак. Я знаю, что я дерьмо и «привлекаю много мух».

Покачав головой, он фыркнул на меня, после взял веник и пошёл к стойке бара,

протягивая его мне. – Здесь. Помоги мне убрать.

Я киваю ему и делаю ещё пару глотков своего виски.

– У тебя здесь что–то, – говорит Чак. – Вот тут, – он указывает пальцем на мою

щёку.

Не отрываясь от бокала, я хватаю салфетку и вытираю кровь со своей щеки, после

бросаю её на пол к остальному мусору.

– Серьёзно? – Чак поднимает на меня бровь.

Я пожимаю плечами. – Что? Всё равно здесь надо убраться.

Он даёт метлу мне в руки. – Ты странный ублюдочный проповедник, знаешь об

этом?

Я смеюсь, делаю последний глоток и ставлю стакан на стойку.

– Ты никогда не меняешься, – добавил он.

Я усмехаюсь, пока мы приступаем к работе со сломанными стульями, столами и

битым стеклом. – Неа. Никогда. Никогда не изменюсь.

Глава 1

Я бегу. Быстрее, чем мои ноги могут нести меня. Быстрее, чем мои лёгкие

могут вдыхать воздух. Быстрее, чем скорость света. Но независимо от того, как я

спешу, я никогда не прихожу вовремя.

Я слышу крики на расстоянии.

Звук отдаётся у меня в ушах, снова и снова, но я не слышу ничего, кроме голоса,

который кричит моё имя.

– Фрэнк. Фрэнк. Помоги!

Быстрее, быстрее.

Секунды тянулись как минуты, а когда я, наконец–то, добрался, было слишком

поздно.

Двое мужчин схватили её своими руками и тащили в машину.

Ещё один возглас доносится из автомобиля, но он гораздо громче первого.

Он пронзает моё сердце, парализует меня, но я не сдаюсь.

Я никогда не сдамся.

Я бегу в их направлении так быстро, как могу. Но двое мужчин успели затолкать

её в машину раньше, чем я добежал. Я только успел коснуться багажника автомобиля,

как они нажали на газ, и машина ускользнула из–под моих пальцев.