Джулия. Не устраивай истерику.
Джейн. Никто не будет возражать, если я скину туфли?
Джулия. Разумеется, нет… Насколько я знаю, в Японии все так делают.
Джейн (сбрасывает туфли). Если бы у Мориса была интуиция, он прибыл бы прямо в этот момент… во всей красе.
Джулия. И был бы крайне удивлен.
Джейн. Что бы его удивило?
Джулия. Мы, разумеется, такие восхитительно равнодушные и недоступные.
Джейн. Только не я… я бы безропотно отдалась ему.
Джулия. Тогда я приглянулась бы ему больше.
Джейн. Если ты думаешь, что это единственный способ завоевать его, ты должна меня подбодрить.
Джулия. Ты в этом не нуждаешься.
Джейн. Что ты хочешь этим сказать?
Джулия. Что сказала.
Джейн. Ох!
Джулия. И потом, я никогда не позволю тебе вести себя, как дешевка.
Джейн (оскорбленно). Как ты смеешь, Джулия?
Джулия. Смею что?
Джейн. Оскорблять меня.
Джулия. Я не оскорбляла.
Джейн. Оскорбляла… ты зашла слишком далеко… это уже не шутка.
Джулия. Я и не собиралась шутить. Терпеть не могу шуток.
Джейн. Тогда что ты имела в виду?
Джулия. Имела в виду что?
Джейн. Как можно с тобой говорить, если ты только чтокаешь и чтокаешь? Если ты не можешь понять, что я говорю, тебе лучше ложиться спать.
Джулия. Джейн, твоя грубость выходит за все пределы.
Джейн. Извини, Джулия, но ты меня раздражаешь.
Джулия. Позволь напомнить тебе, это моя квартира.
Джейн (оглядываясь). Неважно, дорогая, со временем ты привыкнешь к моей грубости.
Джулия. Перестань доставать меня, Джейн.
Джейн. А как я могу тебя не доставать, если ты оскорбляешь меня?
Джулия. Я тебя не оскорбляла.
Джейн. Да, оскорбляла… ты намекнула, что я — бесстыдная.
Джулия. Ты такой бываешь… иногда… мы все бываем… такова человеческая натура.
Джейн. Ни в коем разе.
Джулия. Перестань постоянно мне перечить… это раздражает.
Джейн. Бесстыдная! Это ты утром отказалась сбежать из Лондона.
Джулия. А почему я должна сбегать?
Джейн (громко смеется). Это забавно.
Джулия. Я рада, что ты так думаешь.
Джейн. Действительно, зачем тебе сбегать… ха-ха!
Джулия. Я думаю, ты простудилась, Джейн.
Джейн. Почему?
Джулия. У тебя сел голос.
Джейн. Отныне я перехожу на шепот.
Джулия. Пожалуйста, я это только приветствую.
Джейн (сиплым шепотом). И потом, а это надо сказать, если бы ты первой не встретила Мориса и не отправилась с ним в Пизу…
Джулия. Ты несносна.
Джейн. Отнюдь… Я лишь указываю, что нет смысла тебе задирать нос, потому что вся эта история на твоей совести, от начала и до конца.
Джулия (поднимаясь). Ты разочаровала меня, Джейн… я думала, мысли у тебя куда как чище.
Джейн. Мысли! А как насчет твоих? Полагаю, ты представляешь их прекрасной золоченой корзинкой с фруктами и лентой поверху!
Джулия. Во всяком случае, не жестянкой из-под сардин с несколькими оставшимися в ней плавниками.
Джейн (поднимаясь). Протрезвев, ты пожалеешь об этой фразе.
Джулия. Возьми сигарету.
Джейн (берет сигарету). Спасибо.
Джулия (чиркает спичкой). Прикуривай.
Джейн (с достоинством). Спасибо.
Джулия (высокомерно). Может, ты хочешь послушать музыку? Включишь граммофон?
Джейн. Включи, если думаешь, что музыка улучшит тебе настроение.
Джулия (игнорируя ее шпильку). Этим утром я получила такое забавное письмо от тети Гарриет.
Джейн (грубо). Правда? Я думала, она умерла.
Джулия (пренебрежительно хмурясь). Должно быть, ты спутала ее с кем-то еще.
Джейн. Давай, дорогая… поделись со мной новостями. Оскорбленной ты мне так нравишься.
Джулия (с грустью). Я не оскорблена, Джейн. Возможно, немного обижена и удивлена…
Джейн (охваченная внезапной яростью). Да как ты смеешь задирать нос и изображать из себя разозленную хозяйку дома!