Выбрать главу

 

И ее расчет полностью оправдался. Когда подполковник Матвеева, стуча каблучками, вышла из здания штаба и прошла к КПП, чтобы лично встретить и проводить в свой кабинет "корреспондентов", у тех отвисли челюсти. Мурка же, будто не замечая произведенного фурора, спокойно подошла к КПП и поздоровалась.

 

- Доброе утро, господа! Подполковник Матвеева. Какой у вас вопрос?

- Доброе утро,... госпожа подполковник! Мы - корреспонденты газет из Советского Союза. Вчера прилетели на Мальту и хотели бы получить аккредитацию.

- Добро пожаловать на Мальту! Давайте обойдемся без чинов. Вы люди штатские, поэтому для вас я Вера Ивановна. Прошу вас!

 

Мурка сделала приглашающий жест и снова застучала каблучками в сторону штаба. "Корреспондентам" ничего не оставалось, как последовать за ней под подозрительными взглядами морпехов в "белогвардейской" форме. Встречавшиеся по дороге "белогвардейцы" тоже вносили свою лепту в создание нужного впечатления. Планируемый Муркой эффект был достигнут.

 

Расположившись в рабочем кабинете Матвеевой, технические вопросы решили быстро. Вопрос с аккредитацией был решен положительно, после чего пришел фотограф с электронным фотоаппаратом и сфотографировал "корреспондентов". Пока это было для них хоть и непривычно, но ожидаемо. Но когда им вскоре принесли запаянные в прозрачный пластик идентификационные карты с их цветными фотографиями и переливающейся под пластиком голограммой, это произвело на них должное впечатление. Мурка же, ничуть не смущаясь, вручила каждому его документ и улыбнулась.

 

-- Вот ваши удостоверения личности, господа. Как видите, подделать их с помощью существующей сегодня техники невозможно. Поэтому носите их всегда с собой, и никаких проблем с полицией и военными патрулями у вас не будет. Вам разрешено передвижение по всей территории Мальты за исключением закрытых зон, но туда вы просто так не попадете. Охрана не пустит. В остальном же - можете выполнять свою профессиональную деятельность так, как считаете нужным. Мы открыты для общения и не собираемся отгораживаться от всего мира. А сейчас, когда формальности закончены, может просто побеседуем? Расскажите мне о Советском Союзе!

Разговор продолжался долго, и оказался очень интересным для обеих сторон. В ходе беседы Мурка угощала гостей превосходным индийским чаем, доставшимся ей в числе прочих трофеев. Поняв, что контакт налажен, и желая заинтересовать собеседников еще больше, пригласила всех к себе в гости, применив беспроигрышный прием. Предложила гостям показать будущее. Как их страны, так и всего мира. Здесь у нее нет нужных записей, а вот дома - есть. Разумеется, устоять перед этим "корреспонденты" не смогли. Правда, Мурка сделала оговорку, чем еще больше возбудила профессиональный интерес у "представителей прессы".

 

- Сейчас мужа нет дома, поэтому мы можем говорить о чем угодно. Но, господа, когда он вернется, вынуждена попросить вас об одной вещи. Не касайтесь вопросов гражданской войны и революции в его присутствии. Я-то к этому спокойно отношусь, но вот мой муж... Он у меня человек адекватный, и понимает, что предъявлять какие-то претензии лично к вам глупо. Вы были еще детьми в то время. Но вот если его начнут целенаправленно задирать, и говорить большевистскими лозунгами... Как бы он не сорвался. А я этого очень не хочу.

- А кто Ваш муж, Вера Ивановна?

- Полковник Матвеев. В гражданскую он воевал на стороне белых. Был подполковником сначала в составе Добровольческой Армии генерала Деникина, а потом Русской Армии генерала Врангеля. Эвакуировался из Крыма в двадцатом году. Поэтому все, что связано с революцией и гражданской войной, - это у него глубоко личное...

 

Расставшись с "корреспондентами" и выразив надежду, что они сегодня еще увидятся, Мурка занялась разбором свежих газет, по опыту зная, что там можно найти что-нибудь интересное, поскольку с цензурой что у французов, что у итальянцев было чуть лучше, чем никак. С самого момента прибытия на Сицилию она начала изучать итальянский, и определенные успехи уже были. Во всяком случае, на уровне чтения прессы. Вот сейчас она и выискивала любые намеки на то, что в Греции и Северной Африке начались военные действия. Хотя бы местного масштаба. Но... Ни о чем таком не упоминалось. И это в итальянских газетах, славящихся своим хвастовством. А по времени уже бы пора... Значит, действительно сильно здесь все сдвинулось в результате их "попадалова". Вместо этого нашла неожиданную заметку о маршале Бадольо. Маршал живет и здравствует, советуется с Муссолини по поводу предстоящей кампании, и в отставку что-то не собирается. Что же случилось? Неужели, Муссолини удалось убедить старого вояку? А ведь антигреческая истерия в газетах не стихает... Что-то тут не то... Во французских газетах все никак по поводу Гибралтара не успокоятся... В немецких газетах все, как обычно. На первом месте - восхваление гениальности фюрера и геббельсовская брехня...