— Кто-нибудь брал анализ крови? — спрашиваю я.
— Сомневаюсь, что у нее что-то осталось! — ворчит медбрат, это Пол, один из старейших сотрудников больницы Св. Петра. — Мы пытались, но не можем ее обездвижить.
— Давно у нее приступ?
Во время потасовки появляется парамедик, ее лицо забрызгано кровью. Похоже, она в шоке; узкая желтая полоска поперек правого верхнего кармана для обычного человека может показаться частью ее униформы, но для меня это означает, что она на испытательном сроке.
— Четыре минуты в карете скорой помощи. Она... она жаловалась на боли в животе, а потом ... я не ... там было так много крови!
Я оглядываюсь в поисках напарника девушки, но никого не вижу.
— Где ваш старший фельдшер?
— Я не... я не знаю. Она побежала в туалет, как только мы доставили пациентку сюда.
Я думаю, как мне поступить.
— Ладно, как бы там ни было, ее припадок длится слишком долго. Введите десять кубиков фосфенитоина. Нам нужно перевести ее в радиологию. И посмотреть, что происходит внутри. Мэм? Мэм? — Не получаю ответа. Не то чтобы ожидала, что она ответит. Тем не менее, я должна была попытаться. — Мэм? Вы принимали какие-нибудь лекарства?
Ничего.
— Что у тебя?
Внезапно появляется Оливер, помогая одной из медсестер, которая пыталась схватить женщину за ноги. Мгновенно меня переполняет чувство облегчения. Одно дело оказаться в сложной ситуации после долгого отсутствия на работе, совсем другое дело, когда кто-то умирает у вас на руках в течение первых трех минут смены.
— Рвота кровью. Сильные судороги. Может быть, Вильсон (прим. пер.: Болезнь Вильсона-Коновалова — врожденное нарушение метаболизма меди, приводящее к тяжелейшим поражениям центральной нервной системы и внутренних органов), — говорю я.
Возвращается медсестра с фосфенитоином и закатывает рукав женщины, чтобы найти вену. Мы все в полном шоке, когда видим заполненные жидкостью волдыри на коже женщины.
— Это не Вильсон, — тихо говорю я.
Поднимаю рубашку, на животе тоже волдыри. Они повсюду. Формируется прямо на моих глазах. Нет, это не болезнь Вильсона. Это намного хуже.
— Все, надеваем защитные костюмы. Прямо сейчас — кричу я. — У нее химическое отравление.
Суть химического отравления заключается в том, что, начиная с одиннадцатого сентября, всякий раз, когда случается что-то подобное, небольшая часть вашего мозга немедленно начинает сигнализировать: «ТЕРРОРИСТИЧЕСКАЯ АТАКА! ТЕРРОРИСТИЧЕСКАЯ АТАКА!» используя огромные заглавные буквы. Репортеры часто делают то же самое.
К моменту смерти нашего пациента перед больницей Св. Петра уже стоят четыре новостных фургона. Наннетт Ричардс было всего двадцать шесть лет, она только что получила степень магистра морской биологии и, по-видимому, собиралась в аэропорт, чтобы навестить своего парня во Флориде, когда потеряла сознание, заезжая на заправочную станцию в трех милях от аэропорта.
Вероятно, было бы меньше паники вокруг смерти Наннетт, если бы медперсонал, доставивший ее и проводивший реанимацию «рот в рот», сразу же не начало рвать кровью. Сейчас, кажется, что вся больница разваливается на части. Приказ о закрытии был издан тридцать минут назад, после чего четыре медсестры пришли и конфисковали наши сотовые телефоны, чтобы избежать «ненужной паники среди населения», если мы решим рассказать членам нашей семьи или близким что-то, что может быть вырвано из контекста.
— Мама звонила мне восемь раз. Она, наверное, сейчас сходит с ума. Она точно подумает, что мое лицо расплавилось, как у того парня из «Скалы», — сообщает мне Оливер, пока мы стоим в отделении скорой помощи. Мы наблюдаем распад цивилизации, когда пациенты пытаются уйти, и впоследствии служба безопасности приказывает им вернуться на свои места, пока хорошие врачи — мои коллеги и я — не убедятся, что все не были заражены каким-то жестоким и смертельным штаммом биологического оружия. Охранники, конечно, не используют эти слова. Термин «для вашей безопасности» часто встречается, как и «спасибо за терпение».
Оливер ерзает, потирая лицо руками.
— Как думаешь, к обеду мы уйдем отсюда? Мне нужно кое-куда успеть.
— Горячее свидание? — спрашиваю я. Его хмурый взгляд становится значительно глубже.
— Моя сестра в городе. И должна была ночевать у меня, но если она не сможет войти…
Он выглядит рассерженным. Все в ярости. Пациенты, охрана, медсестры, я, другие врачи. Я злюсь потому что, нечто абсолютно и категорически неслыханное произошло в мой первый рабочий день. Как будто мне не хватало драмы последние несколько недель.