Выбрать главу

Карни, также как и мы, абсолютно промокший; выглядит слегка удивленным нашей ситуацией, его улыбка исчезает, когда он понимает, что ему необходимо поднять Зета. Он недостаточно силен, чтобы сделать это в одиночку. Мужчина берет Зета за руки, мы с Лейс берем по ноге. Это настолько унизительно, что я рада, что этот ублюдок потерял сознание; он никогда сознательно не потерпел бы такого грубого обращения.

Мы добираемся до противоположной части больницы, где ожидает промышленный фургон Карни с работающим двигателем. Надпись на фургоне гласит: «Химчистка на Бис». Он припарковал машину у входа, как будто ждал доставки больничного грязного белья. В больнице есть прачечная для стирки и чистки простыней и медицинской формы, но это разумная маскировка. Нам удается затащить Зета на заднее сиденье, — фургон завален мешками с чистым бельем, — мы с Лейси забираемся внутрь за ним.

— Где, черт возьми, ты его достал? — спрашиваю я Карни, уже зная ответ.

— Я одолжил его, — отвечает он и захлопывая дверь. Все погружается во тьму. Мгновение спустя фургон содрогается, и мы трогаемся с места. В темноте шум двигателя и наше дыхание кажутся очень громкими. Я понимаю, что замерзла, промокла и устала. Лейси шарит вокруг и находит мою руку, крепко сжимая ее.

— С ним все будет в порядке? — шепчет она.

Я сжимаю ее руку в ответ и говорю правду.

— Я не знаю. Но очень надеюсь. 

Глава 17

Слоан

Человек, которого я видела на складе Зета, сказал мне, что практикует в подвале, но он солгал; на самом деле над тат-салоном в Гринвуде. Когда заходим он не выглядит счастливым, его скрытая гримаса говорит о том, что не удивлен нашим визитом. Он знал, что мы придем.

Помещение, в котором он работает, возможно является его местом жительства, комната, в которую он нас ведет, стерильна и оборудована всеми необходимыми больничными приспособлениями, включая машину жизнеобеспечения, задвинутую в угол.

— Положите его на стол, — приказывает он, закатывая рукава рубашки.

Карни, Лейси и я поднимаем Зета на стол, стараюсь не поддаться непреодолимому позыву к рвоте. Все обрушивается на меня разом. Я не смогу продолжить свою карьеру. Мне не следовало убегать, но было трудно оставаться на месте, когда все, казалось, такими отчаянным и безумным. Все пришли спасти меня от Чарли. У меня не было другого выбора.

Все это сейчас не имеет значения. Это не сравнимо с неподвижным телом, лежащим на импровизированном операционном столе этого незнакомца. Мое сердце как будто... такое ощущение, что оно обмотано колючей проволокой, и каждый раз, когда я вдыхаю, и моя грудь расширяется, сердце набухает и прижимается к этой проволоке, глубоко пронзаясь. Сиделка во мне хочет проверить жизненные показатели Зета, чтобы выяснить, что с ним происходит, но мне чертовски страшно. Беспокоюсь о том, что обнаружу, и о том, как это повлияет на меня. Мне кажется, что я на грани потери контроля; если увижу, что он умирает, знаю, что произойдет. Для меня это будет концом всего. Противилась этому, боролась, отрицала, но не было смысла пытаться. Я влюбилась в эту безрассудную, опасную, ужасающую душу, и теперь, когда поняла это, не готова отказаться от него.

Я выхожу из комнаты и направляюсь к Лейси, сидящей на потертом диване, уставившись в пространство. Она выглядит достаточно травмированной, но мне необходимо задать ей еще один вопрос.

— Лейс, какая у тебя группа крови?

Ее веки трепещут, затем взгляд фокусируется на мне.

— Я не знаю.

Я выдыхаю, закрываю глаза, делаю паузу. Моя группа крови — А (II). Моя кровь подойдет людям с той же группой крови, или АВ (IV). Если у Зета О (I) группа, как у половины долбаного населения мира, то моя кровь может убить его. И Лейси не знает свою группу крови. Если у нее АВ (IV), святой грааль переливания крови, то не имеет значения, какая группа у Зета; она сможет ему помочь. Вероятность этого практически равна нулю. Но переливание крови Лейси Зету — наш лучший вариант на данном этапе. Она его сестра. Это не означает, что у них одна и та же группа крови, это значит, что они более совместимы.

— Я могу ему помочь? — шепчет Лейси, прерывая мои панические мысли.

— Мы можем попытаться, — говорю я.

Я не могу украсть кровь из больницы, и вряд ли мы найдем лучшего кандидата.

Доктор начинает процедуру переливания крови, я не могу усидеть на месте. Я хожу взад-вперед в другой комнате, борясь с чувством страха, который не испытывала раньше. После переливания крови Лейси белее простыни. Она выходит и садится со мной, включает телевизор, хотя не смотрит его. «Симпсоны», звучащие на заднем плане, заполняют тишину, это отвлекает меня. Это останавливает мою истерику.