— Не знаю я никакого Гримзи! — в сердцах воскликнул Клинч.
— Ну, не стоит так переживать, — проговорил главарь бандитов и повернулся к Раулю. — Вы, я так понимаю, у них главный?
Рауля слегка удивило такое обращение.
— Можно сказать и так, — проговорил он. — Мы сбежали…
— Да-да, мне уже обо всём доложили, — оборвал его Гарри. — Вы вдевятером сбежали с каторги. Стрелок, вор, разбойник, девушка, маг, вампир, здоровяк, мальчишка и вы — собственно говоря, мозг всей этой операции. Всё было продумано замечательно, лишь одного вы не учли. Мальчишка отказался идти с вами и всех сдал. И, вместо того, чтобы спокойно обдумать дальнейший путь вы опрометью кинулись бежать. И попали к нам.
— Гарри, да хорош уже! — произнёс Апостол Смит. — Пропусти нас на Оливьер и дело с концом. Прикончим Лорда — вам же легче жить будет!
— Когда вы его прикончите, на его место рано или поздно всё равно поставят нового! — сказал Хромой Гарри. — Вы этим ничего не добьётесь!
— А если мы прикончим всех Лордов? — проговорил Рауль.
— Это невозможно, — опроверг главарь разбойников. — Единственный способ свергнуть Пятого Лорда — это революция. Но это дело просто запредельное.
— Почему же? — сказал Рауль. — Мы, к примеру, можем заручиться вашей помощью. Вооружённые до зубов бандиты — весомый фактор для победы!
— Так мы прямо и побежали! — усмехнулся Гарри. — Да, птичка? — он дал клетке с попугаем щелчка. — Молчит, зараза!
— Хорошо, — проговорил Рауль. — Просто так вы сотрудничать не будете, это ясно. Может, тогда вы предложите мне свои условия?
Главарь бандитов на пару секунд задумался.
— Что ж, в принципе, может, вы и сослужите мне службу, — сказал он. — Здесь недалеко, в городе Риффард, есть одно богатство. Огромнейший алмаз, прозванный в народе ястребиным глазом. Стоит баснословных денег. Находится он…
— В башне Хаира, я знаю, где это! — промолвил Рудик.
— А вором ты не зря называешься! — подметил Гарри.
Рудик в ответ, улыбаясь, пожал плечами — мол, профессия обязывает.
— Этот алмаз находится так близко, что порой сводит с ума, — продолжил главарь бандитов и двинулся от клетки с попугаем к небольшому креслу. Шагая, он и вправду прихрамывал. — Казалось бы, сделай один шаг — и алмаз твой, бери его! Но его оберегают, как зеницу ока. Если послать туда всех моих людей, алмаз, безусловно, будет мой, но сколько жертв я понесу…
Учтите, если вы достанете алмаз, помощь в свержении Лордов я вам гарантирую лишь в том случае, если эта затея не будет для меня бестолковой. То есть, если против них восстанут и другие силы — я с вами, если нет… Сами понимаете.
— Тогда какой смысл нам вообще лезть за этим алмазом? — не понял Рудик.
— Я пропущу вас в Оливьер. — спокойно произнёс Хромой Гарри. — И не буду резать вам глотки. Я не спорю, вы, конечно, можете поехать и в объезд, но этот путь будет гораздо длиннее. А там, глядишь, и со стражниками снова встретитесь. Так что выбор только за вами…
— Ну что, решим всё голосованием, — сказал Рауль. — Кто за?
Голосование прошло единогласно «за». Разве что Рудик немного помялся перед принятием решения. Но вскоре и он поднял руку.
— Отлично! — проговорил Рауль. — Принято единогласно! Хромой Гарри, мы принимаем условия сделки, — он протянул главарю бандитов руку для рукопожатия. Хромой Гарри обвёл его удивлённым взглядом.
— Мне уже двадцать лет никто не протягивал руки, — медленно молвил он. — И хотя это у нас и не принято, но… — он пожал руку Раулю. — Я верю, что вы это сделаете.
Апостол Смит зашёлся хриплым смехом. Ему эта сцена показалась смешной.
— Можете переночевать в нашем лагере, — сказал Хромой Гарри. — Не волнуйтесь, вас встретят, как подобает гостей.
— А крови дадут? — спросил Клинч.
— Что? — округлил глаза главарь бандитов.
— Ну, я же вампир, — сказал Клинч. — И мне нужна кровь. Хотя бы бычья.
— А, за этим дело не станет! — проговорил Хромой Гарри. — Вампиры у нас гости нечастые, но в пивной этого добра хватает. Располагайтесь! Чувствуйте себя как дома!
Вскоре Падшие уже осваивали отведённую для них комнату. Комната была вшивой как в прямом, так и в переносном смысле слова. Для сна были предназначены расстеленные прямо на полу матрасы.
— Что-то спать мне пока не хочется, — хмуро произнёс Райдер, оглядывая комнату. — Пойду, прогуляюсь.
— Я, пожалуй, насыщу своё чрево свежей кровью, — сказал Клинч. — Надеюсь, что только бычьей.
— И я немного проветрюсь, — проговорил Рудик. — Уж слишком здесь как-то затхло, что ли.