Выбрать главу

Кэтрин обняла Оливию. - Нам никогда не бывает одиноко, правда, зайка?

 - Ты бы хотел жить здесь с нами, Терри? - спросила Оливия. - У нас есть двенадцать больших спален!

 - Правильно, двенадцать.

 - И вы должны жить у нас, - сказала Кэтрин. - Если только вы не живете в мастерской отца, чтобы быть поближе к его духу.

 - Где твой отец? - спросила девочка.

Я чуть не ответил, что он на небесах.

 - Терри потерял своего отца, - сказала Кэтрин.

 - Я тоже потеряла своего отца, - сказала Оливия.

 - А Джек потерял свою мать и своего отца, - добавила Кэтрин.

При упоминании своего имени  пес повернул голову к Кэтрин, толкая носом ее руку, пока она не погладила его. - Неудивительно, что собаки так привязываются к нам, - сказала она. - Они начинают жизнь как сироты, отобранные у своих матерей.

Всю жизнь я имел дело с собаками и никогда не думал о них, как о сиротах. Но с этого момента они всегда будут для меня сиротами. Может быть, сила красоты включает в себя способность удивлять нас.

Вот что привлекало меня в Кэтрин в наши первые часы вместе. Если можно влюбиться в кого-то за то, что он говорит, тогда я был уже влюблен.

Через двадцать минут мы были на месте. Я протянул руки к Оливии, забыв, что она меня не видит..

 - Можно, я подниму тебя, Оливия?

Она посмотрела на меня, улыбаясь, как будто выиграла что-то. - Подними меня, Терри! - сказала она радостно.

 - Давай!  Беги! - кричала Кэтрин Джеку. Он подпрыгнул и помчался исследовать остров.

 - Если бы он был человеком, - сказала она, - он бы каждый день опаздывал на работу и разбрасывал одежду по всему дому .

 - Если бы я был собакой, - сказал я, опуская Оливию на землю, - я бы надеялся найти такую девочку, как ты, Оливия.

 - Слепую, как я?

Я видел, что Кэтрин наблюдает за мной. Когда я взглянул ей в глаза, она не отвернулась.

 - Точно такую, как ты, - ответил я Оливии.

Кэтрин взяла дочь за руку. Она объяснила, что здесь, на берегу, скользкие камни и она должна будет держать ее крепко.

 - А теперь мы узнаем, говорила ли бабушка правду о могиле.

На острове росли только три дерева и потребовалось всего несколько минут, чтобы найти то, что искала Кэтрин.  Я держал Оливию, пока ее мама опускалась на колени и раскапывала снег. Под третьим деревом  мы нашли круглый камень с выбитыми на поверхности словами :  «Наш любимый друг, Сэлли».

Кэтрин положила руки Оливии на камень и помогла ощупать буквы.

 - Я спросила маму, почему я должна верить ей , - сказала Кэтрин, - после того, как она все эти годы скрывала от меня это место. Не поймите меня неправильно. Она неплохой человек, но в моей семье было слишком много лжи. Я спросила, почему она не сказала мне о коттедже раньше, и она ответила, что все время хотела его продать. Но никогда этого не сделала. Не потому, что она рассчитывала когда-нибудь вернуться, но, я думаю, потому, что какая-то ее часть хотела, чтобы коттедж был моим.

Пока мы шли через центр острова, пошел снег. Когда мы вышли на открытое место, Кэтрин пристегнула поводок к ошейнику Джека и вложила другой конец в руку Оливии.

 - Вы с Джеком можете походить здесь, - сказала она. И затем собаке, - Веди свою девочку на прогулку.

Откуда-то пес знал, как двигаться осторожно. Мы шли за ними и я слушал, как Кэтрин рассказывает о своей жизни. Я чувствовал, как она делается ближе, ее голос становится более знакомым и спокойным.

 - Когда я впервые увидела Оливию, ей было девять месяцев и она уже побывала в четырех временных семьях. Любая мать скажет, что это волшебное время, в девять месяцев. Ребенок научился спать всю ночь и садиться. Это изумительно. С ножками, еще такими маленькими, что их можно мыть в чайной чашке, и уже улыбается вам и издает умные звуки, пытаясь общаться. Я влюбилась и не смогла отдать ее.

Мы остановились и смотрели, как Оливия лепит снежок. Закончив, она подбросила его в воздух и пес поймал снежок зубами.

 - И она была даром для меня, - продолжила Кэтрин. - Оливия научила меня жить в настоящем. Это великий дар. Она сделала меня лучше.

Я подождал немного, а потом сказал Кэтрин, что им с Оливией обеим повезло. - Вы есть друг у друга, - сказал я.

Когда мы возвращались к берегу, снег пошел сильнее. Ветер тоже подул сильнее.  Оливия была на руках у матери. Когда мы подошли к краю обрывистого берега, я был потрясен, увидев, что пролив между островом и берегом исчез в тумане и летящем снегу.

 - Откуда это взялось? - сказал я. - Нужно идти. Нужно поторопиться, Кэтрин.

Я забрал у нее Оливию и мы побежали вниз, к берегу. Мы шли по нашим следам на снегу. Они вывели нас туда, где была лодка, но, пока мы занимались исследованиями, наступил прилив,  и  лодки не было.