Кэтрин обняла Оливию. - Нам никогда не бывает одиноко, правда, зайка?
- Ты бы хотел жить здесь с нами, Терри? - спросила Оливия. - У нас есть двенадцать больших спален!
- Правильно, двенадцать.
- И вы должны жить у нас, - сказала Кэтрин. - Если только вы не живете в мастерской отца, чтобы быть поближе к его духу.
- Где твой отец? - спросила девочка.
Я чуть не ответил, что он на небесах.
- Терри потерял своего отца, - сказала Кэтрин.
- Я тоже потеряла своего отца, - сказала Оливия.
- А Джек потерял свою мать и своего отца, - добавила Кэтрин.
При упоминании своего имени пес повернул голову к Кэтрин, толкая носом ее руку, пока она не погладила его. - Неудивительно, что собаки так привязываются к нам, - сказала она. - Они начинают жизнь как сироты, отобранные у своих матерей.
Всю жизнь я имел дело с собаками и никогда не думал о них, как о сиротах. Но с этого момента они всегда будут для меня сиротами. Может быть, сила красоты включает в себя способность удивлять нас.
Вот что привлекало меня в Кэтрин в наши первые часы вместе. Если можно влюбиться в кого-то за то, что он говорит, тогда я был уже влюблен.
Через двадцать минут мы были на месте. Я протянул руки к Оливии, забыв, что она меня не видит..
- Можно, я подниму тебя, Оливия?
Она посмотрела на меня, улыбаясь, как будто выиграла что-то. - Подними меня, Терри! - сказала она радостно.
- Давай! Беги! - кричала Кэтрин Джеку. Он подпрыгнул и помчался исследовать остров.
- Если бы он был человеком, - сказала она, - он бы каждый день опаздывал на работу и разбрасывал одежду по всему дому .
- Если бы я был собакой, - сказал я, опуская Оливию на землю, - я бы надеялся найти такую девочку, как ты, Оливия.
- Слепую, как я?
Я видел, что Кэтрин наблюдает за мной. Когда я взглянул ей в глаза, она не отвернулась.
- Точно такую, как ты, - ответил я Оливии.
Кэтрин взяла дочь за руку. Она объяснила, что здесь, на берегу, скользкие камни и она должна будет держать ее крепко.
- А теперь мы узнаем, говорила ли бабушка правду о могиле.
На острове росли только три дерева и потребовалось всего несколько минут, чтобы найти то, что искала Кэтрин. Я держал Оливию, пока ее мама опускалась на колени и раскапывала снег. Под третьим деревом мы нашли круглый камень с выбитыми на поверхности словами : «Наш любимый друг, Сэлли».
Кэтрин положила руки Оливии на камень и помогла ощупать буквы.
- Я спросила маму, почему я должна верить ей , - сказала Кэтрин, - после того, как она все эти годы скрывала от меня это место. Не поймите меня неправильно. Она неплохой человек, но в моей семье было слишком много лжи. Я спросила, почему она не сказала мне о коттедже раньше, и она ответила, что все время хотела его продать. Но никогда этого не сделала. Не потому, что она рассчитывала когда-нибудь вернуться, но, я думаю, потому, что какая-то ее часть хотела, чтобы коттедж был моим.
Пока мы шли через центр острова, пошел снег. Когда мы вышли на открытое место, Кэтрин пристегнула поводок к ошейнику Джека и вложила другой конец в руку Оливии.
- Вы с Джеком можете походить здесь, - сказала она. И затем собаке, - Веди свою девочку на прогулку.
Откуда-то пес знал, как двигаться осторожно. Мы шли за ними и я слушал, как Кэтрин рассказывает о своей жизни. Я чувствовал, как она делается ближе, ее голос становится более знакомым и спокойным.
- Когда я впервые увидела Оливию, ей было девять месяцев и она уже побывала в четырех временных семьях. Любая мать скажет, что это волшебное время, в девять месяцев. Ребенок научился спать всю ночь и садиться. Это изумительно. С ножками, еще такими маленькими, что их можно мыть в чайной чашке, и уже улыбается вам и издает умные звуки, пытаясь общаться. Я влюбилась и не смогла отдать ее.
Мы остановились и смотрели, как Оливия лепит снежок. Закончив, она подбросила его в воздух и пес поймал снежок зубами.
- И она была даром для меня, - продолжила Кэтрин. - Оливия научила меня жить в настоящем. Это великий дар. Она сделала меня лучше.
Я подождал немного, а потом сказал Кэтрин, что им с Оливией обеим повезло. - Вы есть друг у друга, - сказал я.
Когда мы возвращались к берегу, снег пошел сильнее. Ветер тоже подул сильнее. Оливия была на руках у матери. Когда мы подошли к краю обрывистого берега, я был потрясен, увидев, что пролив между островом и берегом исчез в тумане и летящем снегу.
- Откуда это взялось? - сказал я. - Нужно идти. Нужно поторопиться, Кэтрин.
Я забрал у нее Оливию и мы побежали вниз, к берегу. Мы шли по нашим следам на снегу. Они вывели нас туда, где была лодка, но, пока мы занимались исследованиями, наступил прилив, и лодки не было.