Выбрать главу

— Она ваша сестра, — обиженно пробормотала Элли. — Я думала, вы в курсе ее дел.

Женщина уничтожающе на нее посмотрела и приказала убираться, пригрозив уволить. Однако Элли пользовалась успехом у мужчин, и ее трудно было обвинить в том, что она сбивала с толку Сюзанну.

Когда младшая сестра явилась в «Падший ангел» с заявлением, что готова взять на себя обязанности певицы, Лилит заметила:

— Ты должна заниматься своим домом, дорогая.

— Да, там есть чем заняться, но пока не прибудет мебель из Денвера, у меня много свободного времени. Я попросила Элли научить меня популярным песенкам. У нее очень слабый голос. У меня же голос прекрасный, а у тебя есть сцена и нет хорошей певицы. Очевидно, здесь пригодятся мои услуги. — Сюзанна победно улыбнулась. — Кроме того, тебя обрадует моя непритязательность в зарплате. Можешь платить мне столько, сколько считаешь нужным.

— Сюзанна, ты понятия не имеешь, как обращаются с певицами в подобных заведениях.

— Очевидно, так же, как и везде, — клиенты либо слушают, либо нет.

— Они кричат, они ждут…

— Ну, они скоро все поймут и не будут ждать большего, — упрямилась Сюзанна. — Ты не хочешь послушать, как я пою?

— В этом нет необходимости, — заявила Лилит. — Ты научилась петь в церкви, а это не совсем то…

— Я выучила не менее пятидесяти песен, которые нельзя петь в церкви. Некоторые из них, по словам Элли, очень популярны среди клиентов, но мне они кажутся ужасными. По крайней мере, ты можешь их послушать. Я даже купила подержанное пианино с неприличными рисунками. У меня ушло два дня, чтобы закрасить их.

— О чем ты?

— Я купила пианино, которое принадлежало Альфонсо Брэггу.

— Ой, не может быть! — засмеялась Лилит. — Пианино Альфонсо Брэгга было широко известно благодаря своим карикатурам. Люди иногда проходили сотню миль, чтобы взглянуть на них. Ты купила это пианино?

— Да. Это был единственный инструмент в городе. Не понимаю, почему ты смеешься? Ты даже не видела, что там нарисовал мистер Брэгг. Эта женщина с ужасающими…

— Не надо мне говорить, Сюзанна.

— Картины в твоих комнатах тоже достаточно неприличны. Бедный мистер Пенвеннон был ошеломлен.

— Думаю, он был больше ошеломлен, когда ты его пригласила туда…

Сюзанна, покраснев, отругала себя за то, что затронула эту тему. Стараясь загладить свою вину, она сказала:

— Ну, а картины на пианино мистера Брэгга не идут ни в какое сравнение с твоими.

— Спасибо, — сухо поблагодарила Лилит.

— Итак, ты будешь слушать мое пение? — Разве у меня есть выбор?

— Нет. Пойдем вниз? Я сама буду себе аккомпанировать.

— У меня есть пианист, — ответила женщина. — Тебе придется выступать с ним. Это традиция. — Лилит надеялась, что у сестры возникнут определенные трудности, ибо аккомпанировать ей будет весьма эксцентричный пианист Эдди Минск.

Поначалу Эдди принял ее за обычную бесталанную певичку и играл кое-как, но, услышав ее звонкий, сильный голос, привлекший внимание ранних посетителей, начал вкладывать в игру душу. Ласково и благодарно ему улыбнувшись, девушка допела последний куплет. Посетители разразились шквалом аплодисментов. Сюзанна, порозовев, поинтересовалась, знает ли мистер Минск ноты к «Прекрасной мечтательнице». Мондрагон, стоявший рядом с Лилит, проговорил:

— Она сделала тебя, Лилит. Сюзанна может петь.

— Мне это не нравится, — упрямилась Лилит.

— Это лучше, чем ее последняя выходка.

— Конечно.

Глава LXVI

Мисс Моран-старшая не стала распространяться в городе, что у нее появилась новая певица. Она надеялась, что никто этого не заметит. Но Сюзанна собирала всегда много народу. Хотя Элли научила ее многим песням, девушка отдавала предпочтение сентиментальным балладам. На третий день заведение было переполнено. Толпы мужчин уже к девяти часам вечера заполонили «Падший ангел». Им было уже известно, что певица выступает только до полуночи и дает всего два представления. Разносчики спиртного сновали среди клиентов, готовясь к атаке. Посетители смахивали слезы, слушая сентиментальные баллады, а поглощали алкоголь в перерывах между выступлениями. Мондрагон держался настороже, Лилит места себе не находила и успокаивалась только тогда, когда сестра уходила домой. Между действиями она весело болтала с посетителями, не успевшими напиться, слушая их истории о жизни в горах, о семьях, оставленных где-то далеко, об опасных приключениях, где присутствовали кровожадные индейцы, бродяги, убийцы, динамит и прочее. Сюзанна чувствовала себя заново родившейся. Никто не напоминал ей об Ароне Корте.