— Ерунда! Это не я по уши увяз, это вы, голубчик! И не по уши, а с головой! Если бы вы удосужились проверить хоть парочку имен из того списка, что я вам дал, вы бы не задавали мне идиотских вопросов. Я тоже профессионал, и не хуже вас, кстати. Между прочим, если открываю глаза, то вижу некоторые вещи, которые вам видеть не дано. И я не бью человека почем зря. Это больше по вашей части. И вот еще что: девушка умерла не от побоев, а от чего-то другого. Подумайте об этом на досуге, старший инспектор.
Он дал мне высказаться, не перебивая, а когда я закончил, некоторое время сидел молча, потом взглянул на стоявшего позади меня охранника, кивнул в сторону двери, и тот вышел. После того, как мы остались одни, он посмотрел мне в глаза, и тихим спокойным голосом заговорил:
— Почему вы уверены, что девушка умерла не от побоев?
— Я не уверен. Но что-то тут не так. Непохоже, что ее избивали. А по — вашему, от чего она умерла?
— Кто-то вколол ей слишком большую дозу морфина, или чего-то еще…
— Или она сделала это сама, по ошибке.
— Девушка была наркоманкой со стажем, судя по следам от уколов. Значит, понимала, что делает.
— Тогда умышленная передозировка?
— Самоубийство? Вряд ли.
— А меня вы в чем обвиняете?
— Пока ни в чем.
— Значит, я могу идти?
— Убирайтесь, — прошипел он сквозь зубы. — Я не тороплюсь, Митчелл. Я найду вас, как только вы мне понадобитесь, и тогда уж вам не отвертеться. Вы пожалеете о том, что вообще получили свою лицензию.
Я собрал со стола свои бумаги, сложил их в бумажник, со злостью брошенный на стол старшим инспектором, и вышел за дверь.
Позади меня, тихо и медленно, ползла машина — темный «форд» с тремя пассажирами. Один был за рулем, двое сзади.
Мне ничего не оставалось, как не обращать на них внимания. Денег на такси не было, поэтому я решил вернуться в свой офис возле Ковент-Гарден и провести остаток ночи там. Наутро мне предстояло много дел. Например, поискать мистера Хью Благдена. Или того кучерявого типа. Или позвонить Тому Гилмору из Центрального управления Вест-Энда и задать пару вопросов про любезного старшего инспектора. Или… Внезапно я заметил, что уже не слышу шума машины, идущей за мной. Оглядевшись, я заметил, что она припарковалась на углу. Вряд ли у них кончился бензин, скорее всего, они потеряли ко мне интерес или же поняли, куда я направляюсь.
Крыльцо перед входом в офис было невысоким, и я не стал включать свет. Почему? Потому что знал каждую ступеньку и мог подняться даже с закрытыми глазами. Я открыл дверь, не зажигая света, подошел к окну и успел заметить, как погасли габаритные огни автомобиля, припарковавшегося напротив входа в мой офис. Вскоре на ступеньках раздались шаги моих ночных посетителей. Я встал из-за стола, а один из вошедших включил свет. Просто так стоять и ждать я не мог, поэтому начал действовать. Сделав резкий выпад, я нанес одному из них удар в челюсть. Он пошатнулся и начал падать на своего напарника. Тот поддержал приятеля, и они вдвоем дружно набросились на меня.
Очнувшись, я не чувствовал ничего, кроме боли. Болело все. Я лежал на ковре в своем офисе, а по всей комнате были разбросаны бумаги. С трудом поднявшись, я оценил степень бедствия. Что же искали эти парни? Да и что вообще у меня можно найти?
3
Я попытался дозвониться до Гилмора, но дежурный коп сообщил, что его нет на месте… Тогда просмотрел телефонную книгу на предмет Хью Благдена. В книге имелось тринадцать Благденов, но ни у одного не было инициала Х. Тем не менее, я всех их обзвонил. Среди них были рыбак, химик, коммерсант, одна женщина, решившая, что я — продавец из книжного магазина Хэррота, а об остальных вообще упоминать смешно.
Отбросив книгу, я снова набрал номер Вест-Энд Сентрал и наконец-то застал Тома.
— Привет, Скотт, что у тебя стряслось?
— Ты читал газеты?
— Нет еще. А надо?
Я сказал, что необходимо, и некоторое время ждал, пока в трубке раздавалось шуршание газетных листков. Спустя минуту Том спросил:
— Ты насчет мертвой девушки в Эрль Корт?
— Именно.
— Ты замешан?
— Я ее нашел.
— Они тут про тебя не упомянули.
— А ты удивлен?
Нет, он не был удивлен. Он спросил, что произошло, и я рассказал ему. На этот раз все показалось мне еще глупее.
— И кто из наших занят этим расследованием?
— Крупный мужчина с недовольным лицом и очень задумчивый.
— Хенкин?
— Возможно. Ты его знаешь?
— Понаслышке. Видел пару раз, не более того.
— Он похож на человека, который мог послать пару ребят хорошенько помассажировать меня на ночь?