- Мы теряем его, - констатирует врач. Кажется, он здесь единственный, кто сохраняет спокойствие. - Дефибриллятор сюда!
Полковник уже не дергается, тело его обмякло, и лишь слабые мышечные судороги время от времени пробегают по рукам и ногам. Санитар сноровисто расстегивает на нем рубашку, второй - прикладывает к груди электроды.
- Внимание - руки! - командует врач. - Давай!
Тело полковника вздрагивает от электрического разряда - раз, другой. На экране кардиографа вновь начинает змеиться зеленая кривая. И в этот момент из динамиков аварийного оповещения раздается взволнованный голос дежурного" диспетчера:
- На орбитальном модуле закончился кислород! У них остался только аварийный запас р скафандрах. Через тридцать минут они задохнутся!
- Мы должны немедленно посадить шаттл. Это единственный вариант, который у нас остается, - быстро говорит Мишель. Видно, что задана пытается справиться с истерикой и достигла некоторого успеха. - Я бегу к операторам!
Она исчезает за поворотом коридора. Санитары на ходу налаживают капельницу.
- Внимание! - абсолютно не реагируя на посторонние раздражители, командует врач.
- Кислород! Так, пульс пошел. Сердце работает! Его срочно надо отправить в больницу. - Он поднимает взгляд на Малдера, принимая его за главного. Полковника срочно надо в больницу, в реанимационное отделение.
- Орбитальный модуль, говорит Хьюстон, Центр управления полетом! Вы слышите меня? - раздается из динамиков голос Мишель.
- Мы вас слышим, Хьюстон, - ответ с орбиты доносится почти без помех. Здесь у нас творятся какие-то жуткие вещи.
- Орбитальный модуль, приготовьтесь, сейчас мы будем вас сажать. Вы должны включить маневровые двигатели, сойти с орбиты и начать торможение.
- А я уже думал, что вы там о нас совсем забыли, - в голосе пилота слышна легкая усмешка. - Отлично, включаем!
- Все системы готовы к спуску! - докладывает наземный диспетчер.
- Они садятся! - говорит Скалли. В этот момент полковник опять открывает глаза. Малдер тут же наклоняется к нему:
- Вы сказали, что он сгорит при входе в атмосферу. Мы можем что-нибудь сделать, чтобы спасти людей?
- Измените... - Полковник раскрывает рот, но видно, как трудно дается ему каждое слово. Губы едва шевелятся, будто что-то - или кто-то - мешает ему говорить. - Измените траекторию спускаемого аппарата...
- Изменить - как?
Полковник закрывает глаза. Тело его снова начинают бить судороги. Лицо Малдера искажается отчаянием, он беспомощно смотрит на Скалли, и в этот момент губы полковника опять разжимаются:
- Перенесите точку входа в атмосферу... измените угол траектории на тридцать пять градусов, чтобы она была предельно пологой. Кислорода им должно хватить...
Малдер и Скалли бросаются по коридору к диспетчерской.
- Тридцать пять секунд до входа в "полосу молчания", - слышится из динамиков голос диспетчера.
Малдер врывается в зал, отыскивает глазами Мишель - она стоит у кресла с микрофаги ном в руках, - подбегает к ней и хватает за плечо:
- Вы должны изменить траекторию спуска!
- Траекторию - что? - Мишель оборачивается к нему, глаза ее ничего не видят.
- Изменить траекторию входа в атмосферу на тридцать пять градусов! Иначе они сгорят!
- Тридцать секунд, - это снова голос диспетчера.
- Но уже поздно, я не могу этого сделать... - Мишель пытается вывернуться из-под тяжелой ладони Малдера. Это ей не удается, и она опускается в кресло.
- Двадцать пять секунд...
- Мисс Дженеро, это наш единственный шанс! Скорее!
- Но... это невозможно, они слишком сильно отклонятся к западу, у нас резервная площадка не оповещена. А мы должны успеть до прерывания связи... Она все же вновь подносит к губам микрофон и переключает что-то на пульте: Альбукерк! Хэлло, Альбукерк, какая у вас сейчас погода? Можете ли вы сейчас принять посадку шаттла?
- Время - десять секунд...
- Погода у нас вполне годится для посадки, - голос диспетчера из Нью-Мексико размеренный и чуть удивленный. - Полоса свободна, можете садиться хоть сейчас.
- Время - пять секунд...
- Орбитальный модуль. - Пальцы Мишель, сжимающие микрофон, побелели, по лицу стекают крупные капли пота. - Вы должны изменить траекторию на более пологую, на тридцать пять градусов. Вы приземлитесь в Портланд-Филдз, в Альбукерке. Вы меня поняли?
- Внимание, потеря связи! - голос диспетчера ровный и спокойный. - Они вошли в "полосу молчания".
- Когда будет восстановлена связь? - спрашивает Мишель.
- Через две минуты. Когда они войдут в зону следующей станции слежения.
- Черт побери! - вполголоса произносит Малдер.
Эти две минуты проходят в тягостном молчании.
- Сколько у них осталось кислорода? - вполголоса спрашивает Малдер, наклонясь к Мишель.
- На шестнадцать минут. - Мисс Дженеро, не отрываясь, следит за картой-экраном в левой половине зала, где тонким красноватым пунктиром прослеживается траектория аппарата. - Вот, сейчас...Она подносит к губам микрофон:
- Орбитальный модуль, говорит Хьюстон. Орбитальный модуль, отвечайте! Орбитальный модуль, говорит Хьюстон, отвечайте немедленно!.. Где у них точка входа? - оборачивается она к диспетчеру, тихо, как мышь, сидящему за пультом справа.
- Пятьсот миль западнее Гавайских островов.
- Срочно свяжитесь с Гавайями! Диспетчер переключается на систему экстренной связи, делает запрос и несколько томительных секунд ждет ответа. Наконец он поворачивается к Мишель:
- Станция слежения Вумера сообщает - они только что появились на радаре.
- Получилось! - кричит Мишель. Диспетчер поворачивается к ней, на его лице расплывается некое подобие нерешительной
улыбки:
- Ну, не обязательно... Но вполне может быть.
Мишель вновь берет микрофон:
- Военная база Киртланд, Альбукерк. Аль-букерк, вы можете подтвердить посадку?
- Хьюстон, пока нет. На наших экранах ничего не видно. Альбукерк, штат Нью-Мексико
База Киртланд, Аэродром Портланд-Фолдз
Длинная пустынная взлетно-посад очная полоса, на горизонте вздымаются отроги плато Льяно-Эс-такадо. И над всем этим - густо-синее небо пустыни, не разбавленное даже пятнышком облака.