Выбрать главу

. - Скажите, - Малдер примирительно улыбнулся, - а можно нам присутствовать при запуске шаттла? Я имею в виду - здесь, в Центре управления полетами?

Лоб полковника вновь прорезала недовольная складка, но обезоруживающая улыбка Малдера и вновь вернувшийся восторженный взгляд четырнадцатилетнего мальчишки сделали 'свое дело.

- Конечно, можно. Вы будете присутствовать в диспетчерской, откуда ведем наблюдение за взлетом все мы.

Улыбка Малдера стала еще обаятельнее.

- Это большая честь для нас, сэр. Огромное вам спасибо!

Они вышли из кабинета. Микроавтомобиль с безмолвным шофером поджидал их в коридоре.

- И что, ты разве не хочешь взять у него автограф? - ухмыльнулась Скалли, кивая в сторону закрывшейся за ними двери.

- Я думаю, такая возможность нам еще представится, - Малдер пожал плечами.

Судя по физиономии, настроение его опять было безоблачным.

- Ну, и что вы по этому поводу думаете? Техник Эдварде, пожилой крепкий здоровяк с цепким взглядом и флегматичной манерой держаться, оторвал взгляд от фотографии. Он поднял голову, близоруко сощурился и посмотрел на Малдера:

- Да, это клапан магистрали кислорода. Но все это бессмысленно.

- Что бессмысленно?

- Вот эти вот повреждения. Клапан сделан из карбида титана...

- Вы делали этот анализ? - Малдер насторожился.

- Нет, откуда бы. Этого фото я ни разу не видел. Скорее всего, анализ делал кто-то из поставщиков, работающих по контракту с NASA. Разве что кому-то могло понадобиться в процессе испытании подвергнуть клапан таким сильным нагрузкам, чтобы у него появились подобные дефекты.

- Но вы ведь проводите тестирование поставленных вам изделий? А тем более если одна из деталей схемы вдруг отказала?

- Да, конечно. Но все предыдущие шаттлы летали с точно таким же клапаном, и проблем никогда не возникало. А чтобы протестировать все системы шаттла, уйдет не один месяц. Это означает срыв всей программы. Не говоря уже о цене...

- А если плюнуть на все предосторожности - цена программы снижается? - не удержался от ядовитого замечания Малдер.

- Послушайте, - Эдварде, кажется, тоже начал заводиться. - С шаттлом может произойти около семнадцати тысяч различных неприятностей. У нас есть целый штат экспертов. Каждый проверяет свой участок системы и представляет заключение командованию. Но последнее слово всегда остается за полковником Белтом. Ему решать - можно запускать корабль в космос или нет. И, по-моему, это совершенно правильно...

- Спасибо, - Малдер поднялся. - Благодарю за консультацию. Кое в чем вы нам очень помогли.

- Не за что, - буркнул Эдварде. - Бывайте здоровы.

- Ну, что скажешь?

Скалли встретилась с напарником на галерее, в диспетчерском зале, откуда велось непосредственное управление стартом и поддерживалась связь с пилотируемым аппаратом. Пока внизу было спокойно, лишь несколько операторов в форме склонились над своими терминалами.

- Удивительно, насколько мы доверяемся машинам. - Малдер подошел к ней и встал рядом, опершись локтями о перила и с интересом разглядывая зал.

- Ты считаешь, что полковник Белт о чемто умалчивает, что он соврал, заявив, будто ничего не знает о саботаже? - спросила Скалли.

- Ну... вряд ли он стал бы подвергать опасности жизнь астронавтов, зная, что произойдет авария. Он ведь сам бывший астронавт.

- Значит, по твоему мнению, этот рентгеновский снимок - фальшивка?

- Господи, как же я на это надеюсь! Хьюстон, штат Техас

Центр управления полетом

Несколько часов спустя

- Говорит Центр управления полетом. Время - десять минут до старта. Отсчет пошел.

Малдер и Скалли вновь стояли на галерее. Теперь диспетчерский зал под ними был полон народу. Впрочем, ни малейшей суеты не наблюдалось. Четкие, размеренные движения делали людей похожими на автоматы - механические приставки к компьютерным терминалам. Неярким синеватым светом мерцали мониторы, на пультах перемигивались россыпи зеленых и желтых лампочек. Кроме Малдера и Скалли, во всем зале на ногах находился только полковник, стоявший позади мисс Дженеро и что-то негромко говоривший ей, глядя на большой телеэкран. Шла трансляция с мыса Канаверал. Над Флоридой стояла атлантическая ночь, и возвышающийся на стартовом столе корабль чем-то напоминал угловую башню средневекового замка, подсвеченную снизу ярким белым светом прожекторов. Решетчатые фермы словно поддерживали ее с двух сторон, не давая упасть. Все остальное тонуло в кромешной темноте.

Полковник нагнулся к пульту, взял микрофон и поднес его к губам:

- Подготовка к старту окончена. Проверка главного двигателя.

- Все хорошо, борт вас понял. - Ответ экипажа, донесенный сюда из Флориды и усиленный динамиками трансляции, был слышен всему залу.

- Начинаем последнюю проверку. - Это распоряжение, скорее всего, относилось к наземным службам.

- Так точно! - донеслось из динамиков. - Аккумуляторы заряжены.

- "Эндевер", как вы меня слышите?

- Отлично, командор!

Тестирование всех систем завершено! - Это вновь докладывали наземные службы.

Общая конфигурация шаттла в норме. Отходит заправочная мачта.

Одна из ферм на экране дрогнула и поползла в сторону.

- Отходит мачта электропитания. Аппарат переходит на внутренний источник энергии.

Медленно откинулась вторая ферма. Из-под корабля пошел легкий дымок.

- Продувка главного, двигателя завершена. - Это уже другой голос. Отсоединен шланг заправки кислородом. Внешний бак с кислородом - давление рабочее.

- Ребята, - это снова полковник, - можете открывать поток кислорода. Счастливого вам пути!