Король посвятил Тико в рыцари, помог подняться и приказал камергеру подобрать для юноши новый дублет, более подходящий его новому положению. Янус уже собирался удалиться, когда Леопольд обратился к нему с просьбой.
Тико стоял с одной стороны, Десдайо — с другой. Посередине находился принц Леопольд вместе со своей невестой. Госпожа Джульетта и Тико до сих пор не смотрели друг на друга.
Атило был потрясен, увидев Джульетту, но когда он понял, зачем она здесь… Брак между Миллиони и германским принцем — надругательство над самими устоями Венеции. Вдобавок Атило знал, чем является Леопольд. В ходе короткой и очень тихой перепалки Джульетта сообщила: ей это тоже известно.
И да, Леопольд пытался похитить ее тем летом. Но с тех пор все изменилось. И он ее спас.
Только прямой приказ Януса вынудил Атило остаться в зале. Второй приказ заставил его принять Десдайо в роли подружки госпожи Джульетты. Выбор Джульетты никого не удивил. А вот выбор принца Леопольда цум Бас Фридланд — этот новоиспеченный рыцарь — обидел имевших склонность обижаться и потряс остальных.
— Я согласна…
Счастье Джульетты заполонило часовню Богоматери. Она смотрела на каменную статую едва ли не с той же нежностью, что и на младенца, прижатого к груди. Ребенок и грудь были укрыты мальтийской шалью. Единственный способ успокоить младенца и позволить паре обменяться клятвами — покормить его.
— Я согласен, — произнес принц Леопольд.
А потом, покраснев, стоял и слушал, как приор Игнасио задает тот вопрос, на который они оба поторопились ответить.
Голос приора разносился по всему залу. Он привык к публичным выступлениям и обладал командным голосом, и сразу же приказал собравшимся не думать ни о чем, кроме жениха и невесты.
Нет больше флота мамлюков.
Нет крестьян, ведущих на убой овец и коз. Пехотинцев, укрепляющих стены, готовящих хворост и смолу. Кузнецы не чинят мечи, корабелы не крепят кипрские галеры. Крестоносцы не точат боевые топоры.
Сейчас обо всем нужно забыть.
Интересно, многие ли из присутствующих поняли уловку приора? Он говорил о радостном событии, но предупреждал о наступающем дне. О том, с чем придется сразиться крестоносцам.
— Но теперь-то я могу?..
Приор улыбнулся пылу принца Леопольда, который в течение минуты уже второй раз пытался принести свой обет. Принц произнес требуемые слова и продолжил:
— И еще.
Приор Игнасио нахмурился. Какие сюрпризы им уготовлены?
— Я признаю это дитя своим, — Леопольд указал на ребенка. — Я хочу признать его законным.
— Леопольд…
— Позволь мне закончить.
Джульетта умолкла и со слезами на глазах смотрела на своего мужчину.
— Вот мой наследник.
Принц Леопольд откинул мальтийскую шаль. Джульетта быстро прикрыла грудь. Ее новоиспеченный муж взял ребенка, многозначительно посмотрел на Тико и развернул пеленку. На груди ребенка виднелась царапина.
— Мой наследник во всех смыслах.
— Весьма необычно, — возразил Атило.
— И время сейчас необычное, — мягко заметил Янус. Он тепло улыбался, но в голосе слышался упрек.
— Да, Ваше Величество.
Приор Игнасио взял ребенка и поднял его. Может, существует какая-то церемония для признания бастардов? Хотя Тико подозревал, что приор выдумывает ее на ходу.
— Вы признаете этого мальчика своим законным наследником?
— Да, — твердо ответил Леопольд.
— Вы мать ребенка? А принц Леопольд цум Бас Фридланд — его отец?
Госпожа Джульетта прикусила губу.
— Дитя мое, нам нужен ваш ответ.
— Мальчик мой. Я пришла в постель своего мужа девственницей. Никто не спал со мной до того дня, — ее глаза скользнули по Тико. — Ни один человек не спал со мной после.
— Скажите, правда ли это? — спросил Янус.
Приор, держа ребенка, уставился в пустоту. Лицо старика, поначалу лишенное всякого выражения, понемногу становилось озадаченным.
— Ну же! — потребовал король.
— В его венах течет кровь Миллиони.
Король Янус с нетерпением ждал продолжения. Но его не было. Приор чувствовал кровь Миллиони. Вот и все. Янус с новым интересом взглянул на Леопольда.
— Я клянусь, что сказала правду, — поспешно произнесла Джульетта.
На простой латыни, понятной собравшимся рыцарям, приор Игнасио объявил мальчика наследником принца Леопольда, подтвердил брак его родителей, назвал ребенка Львом ди Миллиони де цум Бас Фридланд и предложил помолиться о его будущем.
58
— Ты знал? — спросил Атило.
Час до рассвета. Для остальных слишком темно. Для Тико — уже давно светло. Он следил, как горизонт меняет свой цвет. Вершины гор в оттенках черного. Контуры мельниц на равнине. Страна приземистых каменных башен с широкими крыльями. На бесплодных склонах кустарника не меньше, чем земли. Ему бы тут понравилось.
Атило с очевидной неохотой подошел к своему бывшему ученику.
Плечи напряжены, голос сдавленный, вопрос такой же колючий, как щетина мавра. Атило знал: сейчас за ними следит весь двор.
— Знал, — ответил Тико.
— Ты видел ее в особняке Фридланд?
— В его постели, кормила ребенка. — Он лгал. Джульетта была в своей комнате, пока ее не привлек шум боя. Но старику незачем об этом знать.
— Почему ты не сказал мне?
— Чтобы ты перерезал мне глотку? Принцесса Миллиони в одной постели с ублюдком, врагом ее семьи? Ты послал меня убить принца. И едва не убил за неудачу. Но вернуться и рассказать такое? Я мог просто выйти голым на солнце…
— Думаешь, мне не приходила в голову такая идея?
— Но не я ее тебе подсказал. Я не собирался помогать тебе, сообщая о госпоже Джульетте и Леопольде.
— Леопольд?.. Он и вправду твой друг?
Настолько, насколько вообще возможно. Тико не собирался объяснять. И, кроме того, с точки зрения разума Тико и Леопольд — враги. Джульетта любила мужа. Тико любил Джульетту. Одна только мысль о жене Леопольда заставляла сердце Тико сжиматься от тоски. Есть ли лучшая причина ненавидеть мужчину?
— И к чему мы пришли? — спросил Атило.
— Нет никакого «мы». Я мог бы убить тебя, но Янус будет недоволен. Вместо меня с этой задачей справятся мамлюки. Так что ты умрешь героем…
Тико повернулся и пошел, прокладывая путь между рыцарями-крестоносцами и кипрскими придворными. Он остановился у алькова, где стояли новобрачные.
— Присмотри за Леопольдом, — сказала Джульетта.
— Госпожа моя.
— Да-да. Если сможешь, защити его.
— Два довода против, — улыбнулся Тико. — Во-первых, Леопольд не кажется человеком, за которым нужно приглядывать. А во-вторых, — он указал на рассвет, — битва закончится раньше, чем я смогу к ней присоединиться.
— Твоим глазам не стало лучше?
— Только хуже, — ответил Тико.
— Ты меняешься, — заметил Леопольд. — А сейчас, если вы нас простите…
Джульетта поморщилась, но дала отвести себя к дверям. Придворные расступались и кланялись. Когда она исчезала под аркой, Леопольд похлопал ее по заднице и рассмеялся, услышав негодующий возглас.
— Он лучший из всей своей семьи.
Тико обернулся и обнаружил рядом короля Януса.
— Ваше Величество, откуда же мне знать.
— Узнай от меня. Ты будешь сражаться вместе с ним?
— Если повезет.
— Если битва продлится до темноты?
— Вы знаете об этом?
— Слишком ранимый, чтобы встретиться с дневным светом, — пожал плечами Янус. — Так было написано на объявлениях Исака. Я бы выбрал другое выражение, — его серые глаза изучали лицо Тико. — К примеру, такова его природа. Как вы познакомились с Леопольдом?
— В бою, Ваше Величество.
— Вы уже сражались вместе с ним?
— Меня послали убить его. Джульетта попросила сохранить ему жизнь. Так я и сделал.
Король Янус оглянулся проверить, мог ли кто-то услышать этот ответ. Придворные отступили подальше. Приор следил за ними, но выражения его лица, полускрытого бородой, не разобрать.