Выбрать главу

Тем временем над их головой свистели пули. Ястреб по рации кричал, что нужно срочно отходить, так как они несут потери у ворот, и не смогут долго прикрывать их. Баккет приказал всем закрепиться внутри здания, а сам вместе с выжившим бойцом понес на себе Пулю. На секунду огонь затих, но сменился на пушечный, когда до ворот оставался всего метр. Боец, помогавший нести Пулю, споткнулся, и в этот момент попавший снаряд разорвал его на части. К счастью, профессор сумел затащить Пулю, где его приняли остальные бойцы.

Вдруг раздался громкий взрыв, а за ним еще несколько, и стрельба стихла.

В здании воцарилась тишина, да и буря начала стихать. Послышались шаги, много шагов и лязг брони. Все вскинули оружие и направили на ворота. Бойцы, находившиеся на этаж выше, заняли положение лежа. Раздался крик.

— Всем, кто находится в здании: вы окружены! Мы не хотим боя, так что дайте нам ответ, кто вы, — громким басом крикнул кто-то за воротами.

Все испуганно переглядывались. Профессор приказал всем оставаться внутри, а сам двинулся к воротам, предварительно повесив оружие на плечо и подняв левую руку вверх. Оказавшись за воротами, Баккет увидел около двадцати солдат. Выглядели они необычно: на них не было привычных военных костюмов и экзоскелетов. Их броня состояла из обломков металла и разных неизвестных запчастей.

— Я профессор Баккет, а внутри здания — мой отряд. Мы не хотим причинить никому зла, мы лишь выполняем исследовательскую миссию. Буквально десять минут назад на нас напал неизвестный. Если вы хотите нас убить, мы готовы дать вам бой.

— Хотите дать нам бой? Какой напрасный героизм! Да, мы слышали стрельбу и двинулись на нее. А когда подошли к перекрестку, увидели меха, вторую химеру, и решили вступить в бой, но замешкались, так как нужно было дождаться гранатометчиков. Прикажите своим бойцам опустить оружие, мы войдем, в любом случае у вас нет шансов против нас, — усмехнувшись, ответил незнакомец.

Баккет вернулся в здание и приказал всем опустить оружие, ибо иных вариантов у группы нет. Незнакомцы по очереди прошли через ворота, последний боец запер их за собой. Один из них протёр шлем и представился.

— Мой позывной Буря, мы — «Стальные охотники», занимаемся уничтожением разного рода механизмов. Я так понимаю, та химера заприметила вас и решила поиграть с вами. Было весело наблюдать со стороны, как вы пытаетесь что-то сделать из своего стрелкового оружия, тем более не понимая, где она, — осматривая здание, сказал Буря.

— Меня зовут профессор Баккет. Я ученый и создатель всех этих механизмов.

В этот момент Буря выхватил пистолет, и приставил его к голове профессора, сказав:

— Так это вы создатель этих тварей? Тех, кто сейчас контролирует все источники хоть какой-то энергии? Этих кровожадных убийц, не жалеющих никого?!

Профессор Баккет рассказал свою историю, и пояснил, куда и зачем сейчас направляется его отряд.

— Хорошо, я вам верю. Значит, вы поможете нам в борьбе с ними? Вижу, у вас тяжелораненый. Мы таких быстро ставим на протезы. Без нас вам не выжить, так что следуйте за нами, и без глупостей.

Группа Баккета, проверив снаряжение и взяв на импровизированные носилки Пулю, двинулась вслед за «Стальными охотниками».

— Получается, это вы — разработчик генераторов и этих мехов. Вроде такой умный человек, а сотворили такую глупость! «Контроль-УА1» звучит надежно, а на практике теперь мы боремся с теми, кого она обучила, — пробормотал один из «Стальных охотников», идущий рядом с профессором.

— Я уже все объяснил вам, сейчас главная задача — понять, как уничтожить систему и откуда появляются новые мехи, — раздраженно ответил профессор.

Отряды охотников и Баккета покинули город и двинулись вдоль небольшого шоссе на север. Где-то там, по словам Бури, располагалось их поселение. Несколько позже отряд наткнулся на уничтоженный генератор, из которого хлестало топливо. Буря приказал всем рассредоточиться и приготовиться к бою, а профессор в это время приблизился к генератору. Передатчик возле него тоже был изуродован и не функционировал.

Баккет оглядел оборудование. Трубы, ведущие к ядру земли, были вырваны и возвышались на два-три метра над генератором. Система защиты, к слову, сработала и перекрыла подачу энергии. Профессор только собрался снять данные с передатчика, как вдруг начался грохот, который становился все сильнее.

— Профессор, твою мать! Быстро двигай обратно, укройся со своими за обломками моста, — громко крикнул Буря.

— Отряд, слушай меня внимательно! Когда появится машина, гранатометчики сразу стреляют ей по ногам, а штурмовики начинают обходить ее в тыл, а вы ученые, мать вашу, отвлекайте ее на себя, все равно ваше оружие не причинит ей вреда, — скомандовал один из «Стальных охотников».

полную версию книги