Выбрать главу

— Я знаю, я знаю. Вы ненавидите меня и, возможно, хотите, чтобы я ушел, но я никуда не уйду. Я нужен им, так что мне все равно, хотите ли вы, чтобы я был рядом с вашими сыном и братом, или нет. Я обещал ему, что никогда не оставлю его, и я намерен сдержать своё обещание, плюс мой собственный сын нуждается во мне. Конечно, так как вы сам отец, то должны меня понять.

Честно говоря, Гарри никуда не денется, что бы ни говорил Марк.

— Пфф, лишь это первое впечатление, — Шарлотта усмехнулась. В отличие от своего отца она стояла перед Гарри, который и глазом не моргнул на усилившийся поток её феромонов, ему надо было пустить в ход собственные. Он ухмыльнулся, когда девушка сделала шаг назад, поддавшись влиянию более сильного альфы. — Это мошенничество только потому, что ты чертовски большой и крепкий, не значит, что я не буду бороться за своего брата!

— И почему именно вы сражаетесь за него? — спросил Гарри. — Что я сделал, чтобы заслужить ваши сомнения, не считая времени, проведенного вместе, пока мы были волками?

Шарлотта вздрогнула.

— Нас волнует не то, что ты не сделал или сделал неправильно, а то, что он слишком молод для альфы и особенно для твоего возраста.

Гарри нахмурился, он был не настолько стар.

— Мне двадцать четыре…

Шарлотта хотела сделать саркастическое замечание, но отец остановил ее, положив руку на плечо и мягко потянув назад, чтобы самому встать перед Гарри.

— Пожалуйста, не ссорьтесь, — напомнил Лиам.

Луи сглотнул и невольно прижался ближе к Гарри, чтобы спрятаться за его спиной. Гарри не видел в Шарлотте особой угрозы, но что насчёт отца парня? Да, он представлял опасность. Стайлс прикрыл Элиаса рукой, как будто хотел оградить его от Марка.

— Я бы не навредил своему внуку, если ты об этом думал.

Гарри прищурился.

— Я не особо уверен в этом, от вас так и исходит гнев и недовольство. Возможно, они направлены на меня, но я воспринимаю их как угрозу и моему ребенку.

Марк проигнорировал его заявление и скрестил руки на груди.

— Ты спросил, понимаю ли я, как отец, необходимость защищать то, что принадлежит мне, и да, понимаю. Луи — мой ребенок, и я, конечно же, намерен защищать его. Ты ведь понимаешь, что если кто-то оплодотворит твоего сына в таком юном возрасте, это вызовет у тебя гнев?

— Да, ведь Элиас альфа, — пошутил Гарри.

Марк был не в настроении для юмора. Он терпеть не мог то, как Луи прятался за Гарри или как его внук был предельно расслаблен в руках наглого альфы.

— Но… — Марк поднял бровь, когда Гарри заговорил, тем самым заставив его замолчать.

— Я не шутил, когда говорил, что собираюсь сдержать свое обещание, — Марк тяжело сглотнул, стоило ему встретиться взглядом с альфой.

Он знал, что такое сила. И если предыдущего рева Гарри, сотрясающего комнату, было недостаточно, то этого момента хватило, чтобы мысленно поставить точку всей дискуссии. И особенно слова, которые альфа сказал дальше, глубоко врезались ему в душу.

— Если ты хочешь, чтобы я не нарушил это обещание, тебе действительно придется убить меня, старик. И если ты попытаешься, я без колебаний защищу то, что принадлежит мне, даже если мне придется прикончить тебя самому. Запомни, Луи — мой, Элиас — мой.

Парень вздрогнул и почувствовал, как маленькая капелька смазки скатилась по внутренней стороне бедра и впиталась в хлопковую ткань трусиков, а кто бы не начал течь? Гарри угрожал убить отца, если тот попытается разлучить их, он заявлял свои права на Луи прямо здесь, где все могли слышать и видеть. Для омеги чрезвычайно возбуждающе было слышать, как симпатизирующий ему альфа называл его своим.

Марк хотел ответить, но не смог найти слов, в то время как его внук возмущённо пробормотал:

— Мамочка моя тоже.

Гарри усмехнулся и поцеловал Элиаса в макушку.

— Да, он тоже твой, маленький человечек.

— Хорошо, прежде чем кого-то действительно убьют, мы заканчиваем это, — не выдержал Лиам. — Мы запланируем еще одну встречу в ближайшее время, — обратился он к Марку и Шарлотте.

— Но…

— Да, давайте так и сделаем, — добавил Луи. — Элиасу все равно нужно вздремнуть.

— Не-е-еть! Неть вздлемнуть! — Элиас надулся. — Папочка, позяйюста? Неть вздлемнуть?

Гарри усмехнулся.

— Папочка тоже ляжет спать.

Элиас кивнул.

— Тогда ладно, — ответил он. Если папочка тоже будет спать днём, то всё нормально, потому что ему нравилось лежать в объятиях отца, ведь так он чувствовал себя в безопасности.

Луи подошел к сестре и обнял ее, проделав то же самое и с отцом.

— Я знаю, ты против, но он мне нравится, папа, ты не потерял меня. Я все еще тот же, и я понимаю, что тебе потребуется время, чтобы принять Гарри, но он твердо намерен сдержать своё обещание.

Марк вздохнул.

— Ты прав, меня совсем не радует эта ситуация. Мне потребуется вся ночь, чтобы обдумать, позвони мне завтра, хорошо?

Луи кивнул.

— Позвоню.

Прежде чем Гарри, Луи и Лиам ушли, Марк снова предупредил альфу, чтобы тот не принуждал его сыну к тому, чего тот не хочет.

— Не волнуйтесь, мистер Томлинсон, я подожду, пока ему исполнится восемнадцать, — ответил Гарри, подмигнув, и покинул комнату.

— Вот мерзавец, — прорычала Шарлотта. — Ты действительно просто позволишь ему?

Марк вздохнул.

— Ты видела Луи? Он по уши влюблен в этого альфу, они давно уже связаны. Я бы не смог разлучить их, даже если бы захотел. Я просто хотел напугать своего будущего зятя, но ничего не получилось.

Шарлотта хихикнула.

— Зятя? Ты уверен, что он подходит Луи?

Марк кивнул.

— Его глаза излучают настоящую любовь только к Луи и ребенку, он действительно убьет меня, если от этого будет зависеть их безопасность. Он ни на минуту не сомневался в своих словах, — мужчина покачал головой с улыбкой. Он рад, что его сын был в порядке и вырос ещё той штучкой. Марк волновался, но знал, почему Луи удалось выжить: он был отличным бойцом — так что требовалось лишь свыкнуться с мыслью. Узнать, что альфа, который значительно старше вашего сына, овладел им, не вызывало приятных чувств, поэтому ему нужно было понять, какие были намерения у Гарри, хорошие или нет, чтобы спать со спокойной душой.

— Я не оставил хорошего впечатления, не так ли? — засмеялся Марк.

— Нет, никто из нас этого не сделал, — ответила Лотти. — Все будет хорошо, потому что мы семья и мы альфы. Мы не можем допустить того, чтобы Гарри было слишком легко получить Луи, не так ли?

========== Глава 8 ==========

— Так, вроде бы всё прошло нормально, да? — Пейн нервно усмехнулся.

Гарри проворчал:

— Почему вообще пришел этот нестабильный на встречу в конференц-зал? Это неоправданный риск, Лиам. А что, если бы меня там не было? Возможно, Луи ранили бы сильнее.

— Как ты там оказался? — спросил Луи. — Не то, чтобы я не одобряю, я рад, что ты там был.

Гарри слегка покраснел.

— Я пошёл за тобой… И теперь я не оставлю тебя или сына без присмотра, — он снова обнял Элиаса. Стайлс больше не хотел оставлять одних своих любимых. Мальчик обнял ручками Гарри за шею.

Луи хихикнул и легонько ударил Гарри по руке.

— Ну, супер сильный и крутой альфа, я рад, что ты оказался в нужное время в нужном месте.

Томлинсон с любовью посмотрел, как малыш крепко держался за отца.

— Сон! Сон! — повторил Элиас.

— Да, мой маленький человечек, хороший и заслуженный сон, — усмехнулся Гарри, целуя сына в щечку.

Когда они вернулись к комнате, Стайлс открыл дверь и пропустил внутрь Луи. Лиам махнул рукой на прощание и ушёл по своим делам, он не хотел беспокоить их во время отдыха. Ему надо было разобраться с документами, которые только что подписал Марк. Томлинсон быстро забрался на кровать, присоединяясь к Гарри и Элиасу.

Альфа обнял их обоих, чтобы семья чувствовала себя в безопасности.

— Люблю, папочка, мамочка, — тихо прошептал мальчик.

— Мы тоже тебя любим, детка, — ответил Луи. — А теперь спать.

— Да… — Элиас прижался к подбородку отца и довольно заурчал, чувствуя, как крепко обнимал его Гарри.