Элиас полностью распаковал его, но совершенно не понял, что это такое.
— Ух ты, это же велосипед! — восхищенно пробормотал Гарри, улыбаясь сыну.
Тогда Элиас понял и радостно завизжал, выкрикивая слово «велосипед» снова и снова. Другие дети, сидящие вокруг именинника, попытались помочь, но тот зарычал на них, дабы его подарки оставили в покое. Во время игр Элиас просто игнорировал копошащихся рядом ребят, отчего Луи начал испытывать вину перед их родителями.
Следующий подарок был от Десмонда, Энн и Джеммы, и опять же эта была довольно большая коробка. Дети взбудоражились, увидев её, и захотели тоже поучаствовать в разрывании красивой упаковки, но один предостерегающий взгляд Элиаса заставил их испуганно съежиться и убрать руки подальше. Мальчик медленно убрал разноцветную бумагу, перед любопытными глазками открылась коробка с изображением детского столика для пикника. Но его также можно было трансформировать в песочницу, убрав верхнюю часть.
— Это в сад, вы ведь скоро переедете в свой дом, — объяснила Энн. — Также в комплект входит небольшой зонтик, чтобы можно было создать тень, и Элиас мог играть даже под палящим солнцем. Ещё, если не ошибаюсь, есть разные формочки, лопатки и ведёрки для того, чтобы строить песочные замки и лепить животных.
— Я уверен, ему понравится, спасибо! — сказал Луи.
Элиас открыл еще несколько подарков, прежде чем они решили сделать небольшой перерыв и выпить чаю с тортом. Гарри уже поставил пять свечей и вынес его с гордой улыбкой на улице, ведь его омега испек сам.
Луи сделал четырехслойный торт с кремово-сливочной прослойкой, покрытый красной глазурью. Из марципана он воссоздал пожарную машину, шланг которой обвился вокруг торта. Омега действительно постарался на славу, конечно, было видно, что делал всё непрофессионал, но зато с огромной любовью. Гости принялись расхваливать Луи, отчего тот засиял от радости, а щёки покрылись нежным румянцем. Но прилив гордости вызвал факт того, что его сыну в первую очередь очень понравился торт.
— Не режь! — закричал Элиас после того, как задул свечи, и Гарри склонился над тортом с ножом в руке. Альфа попытался объяснить мальчику, что это угощение для гостей и его придётся съесть, но тот стоял на своём: — Нет!
Все взрослые уже смеялись, и в конце концов Луи смог убедить сына, пообещав, что испечет потом ещё один. И точно так же, как торт был красив, он был вкусен. Дети наелись сладкого до отвала, что, конечно, не очень хорошо, но в честь праздника можно.
После торта Элиас открыл оставшиеся подарки, и примерно через час ребята из детского сада отправились по домам вместе с родителями. Именинник, очевидно, тоже очень устал и нуждался в заслуженном сне.
***
Найл сидел на диване между Зейном и Лиамом, они втроем разговаривали, сидя друг к другу слишком близко. Это заставило Луи прищуриться и внимательно посмотреть на троицу. Томлинсон схватил Гарри за руку и потащил на кухню.
— Что они делают?
— Хм, ты о чём? — спросил Гарри, как обычно, не обращая ни на что внимания.
— Найл, Зейн и Лиам! — тихо прошипел Томлинсон: — Они же в открытую флиртуют.
Гарри выглянул за угол и только тогда заметил Найл, хихикающего и смущённо улыбающегося, когда альфы рассказывали с толикой гордости о своей работе. Очевидно, омега был сражен и наслаждался вниманием.
— Но они же не могут вдвоём на одного, верно? — растерянно пробормотал Стайлс.
Они совершенно «не подозрительно» и «незаметно» наблюдали за троицей, выглядывая из кухни. Со стороны это выглядело очень смешно: две взъерошенные головы появлялись из-за угла, а затем быстро исчезали, стоило кому-то повернуться в их сторону.
— Ну, эм, — ответил Луи и покачал головой, нерешительно почесывая шею. — На самом деле, у Найла уже было две альфы.
— Серьезно? — Гарри знал, что существуют такие пары, но поддерживать подобные отношения было трудно. Омеги должны были удовлетворить своего альфу, а если их сразу две, то они нередко зарабатывали нервный срыв на почве того, что их сущность мечется от одного к другому, желая оставить довольным каждого в равной мере. Альфы же должны быть в гармонии, иначе может произойти конфликт. Если два доминанта не смогут поделить сабмиссива, то один из них присваивает его себе. А это не проходит мирно.
— Думаешь, они претендуют на него вдвоём? Хотя, это и так ясно. Посмотри на Лиама и Зейна.
Гарри прищурился, и, боже, он никогда не видел их такими. Рука Лиама собственнически лежала на бедре Найла, в то время как Зейн обхватил омегу за талию. Альфы, казалось, спокойно принимали друг друга, касаясь понравившегося парня, так что, возможно, они смогут делить одного на двоих.
— Может быть? Я не знаю…
— Что вы делаете? — внезапно присоединилась к ним Тейлор, зашедшая на кухню. Она проследила за их взглядом, а затем удивлённо хмыкнула. — Они собираются вдвоём быть его альфами.
Луи и Гарри пожали плечами.
— Мы как раз это обсуждаем.
Тейлор тоже начала наблюдать за троицей, удивительно, что еще никто не заметил, в частности Зейн, Лиам и Найл, что они следили за ними.
— Почему так вообще происходит, две альфы сразу?
— Откуда нам знать? — ответил ей Луи.
Затем в кухню вошла Харпер и подозрительно посмотрела на них, сидящих на полу, высунув головы в гостиную, следя за кем-то. Она проследила за их взглядом, замечая перед собой диванчик, на котором расположились её коллеги-альфы с омегой.
Лиам и Зейн всегда были близки, сколько она их знала, так что женщину совершенно не беспокоил такой ход событий.
— Они с этим разберутся, — она высказала своё мнение вслух, испугав троих шпионов. — Ой, извиняюсь.
— Иисус, не подкрадывайся так! — тихонько зашипела на нее Тейлор. У них же между прочим важная миссия!
У Луи чуть не случился сердечный приступ, когда Харпер внезапно заговорила над ухом, он вообще не услышал, как она вошла.
— Думаете, они оба станут парой Найла?
Харпер всё-таки присоединилась к ним, опускаясь на пол, и, честно говоря, она совершенно не понимала, почему решила примкнуть к этим чудикам, но всё же было забавно наблюдать за бесстыдно флиртующей парочкой.
— Они всегда были близки, между ними сильная связь, иначе Зейн и Лиам просто не были бы партнёрами. Они всецело доверяют друг другу. У моей матери тоже два альфы, иногда случаются ссоры, но она умеет держать обоих под контролем.
— Я не знал этого, — слегка обиженно сказал Гарри. — Ты никогда не рассказываешь о них.
Харпер пожала плечами.
— Мне нечего рассказывать, они по-прежнему вместе и счастливы, у меня про два отца, а не один. Для меня это совершенно нормально, но я помню странные и даже осуждающие взгляды окружающих, которые бросали на нас всякий раз, когда видели нас всех, или когда папы держали меня за руку.
— Двойная любовь? — Тейлор улыбнулась.
— Именно.
Как только все четверо снова обратили внимание на троицу, те, словно почувствовав на себе пристальные взгляды, развернулись в их сторону, замечая шпионов.
— Прекратить операцию! — шикнула Тейлор, спрятавшись за угол, остальные с небольшим опозданием последовали её примеру. Луи с Харпер не сдержались и захохотали во весь голос.
— Миссия провалена, отступаем! — добавил наигранно серьёзным голосом Гарри, что вызвало новую волну смеха.
Лиам, Зейн и Найл поймали ребят с поличным, но это не помешало им самим тихо посмеиваться. Они, кстати, обменялись номерами телефонов.
***
Спустя час их семьи и друзья разошлись по домам. Элиас был на седьмом небе от счастья, развлекаясь со своими подарками детской. Но за день малыш изрядно вымотался, так что после ухода гостей с трудом держал глаза открытыми. Ещё не было семи, когда Гарри уложил его в постель, и не успел альфа закрыть за собой дверь комнаты, как мальчик уже сладко посапывал в обнимку с плюшевой игрушкой.
— Он за секунду отключился, — удивлённо пробормотал Гарри, присаживаясь рядом с Луи на диван и включая телевизор.