Выбрать главу

Kamal found in Khadija a worthy adversary. As usual when he collided with her sarcasm, he began to allude to her nose. He said, "I'll tell Him it’s the fault of my sister’s snout".

She replied with a laugh, "It’s just like yours! Don't we share this affliction?"

At this, Yasin spoke again: "You're telling the truth, sister". She turned toward him, ready to pounce on him, but he forestalled her by saying, "Have I made you angry? Why? All I did was to express openly my agreement with you".

She told him furiously, "Remember your own shortcomings before you allude to the defects of other people".

He raised his eyebrows, pretending to be perplexed. Then he murmured, "By God, the greatest defect is nothing compared to this nose".

Fahmy made a show of being displeased but asked in tones that indicated he was joining the fray, "What are you talking about, brother? A nose or a criminal offense?"

Since Fahmy rarely joined in a quarrel like this, Yasin welcomed his words enthusiastically. He said, "It’s both at the same time. Think of the criminal responsibility assumed by the person who presents this bride to her ill-fated bridegroom".

Kamal crowed with laughter like a recurrent whistle. The mother was not happy to have her daughter fall victim to so many assailants. Wanting to bring the conversation back to its original subject, she said quietly, "Your idle chatter has drawn you away from the topic of the conversation, which was whether Mr. Kamal’s story was true or not. All the same, I see no reason for doubting him since he has sworn to it. Yes, Kamal would never swear falsely about something".

The boy’s pleasure at his revenge faded at once. Although his brothers and sisters continued the joke for a while, he withdrew into a world of his own. He exchanged an earnest glance with his mother and then isolated himself to reflect anxiously and uneasily. He had grasped the seriousness of a lying oath. It could stir the wrath of God and His saints. It distressed him deeply to swear falsely by al-Husayn, in particular, because of his love for him, but he frequently found himself in a serious dilemma, as he had today, from which in his opinion the only escape was a false oath. Drawn unwittingly into making one, he would still be worried and anxious, especially when he remembered his offense. He wished he could pull up his sinful past by the roots or begin with a clean, new page. He thought of al-Husayn and of standing at the base of his minaret that seemed to touch the sky. He entreated the Prophet’s grandson to forgive his error. He felt the shame of having committed an unpardonable offense against a loved one. He was plunged in his supplications for some time. Then he began to pay attention to what was going on around him.

He opened his ears to the conversation that was continuing with a combination of old themes and new ones. Little of it interested him. It naturally consisted of a repetition of memories drawn from the family’s past, whether recent or distant, of news about what was happening to the neighbors, their joys and sorrows, and of a discussion about the awkward relationship that his two brothers had with their tyrannical father. Khadija would embark on an exposition of this last subject and analyze it in a humorous or malicious fashion. Thus the boy acquired knowledge that developed in his imagination into a strange portrait, deeply indebted to the conflict between the aggressive, mocking spirit of Khadija and the indulgently forgiving spirit of his mother.

Kamal tuned in when Fahmy was telling Yasin, "Hindenburg’s last offensive was extremely important. It’s quite possible it will be the turning point of the war".

Yasin was sympathetic to his brother’s hopes, but in a calm way tinged with indifference. Like his brother, he wished the Germans would win and consequently the Turks too. He wanted the caliphate claimed by the Ottoman sultans to regain its previous might and for Khedive Abbas II and Muhammad Farid to return to Egypt. None of these hopes, however, preoccupied his heart, except when he was talking about them. Shaking his head, he observed, "Four years have passed and we keep saying this same thing…"

Fahmy replied with anxious longing, "Every war has an end. This war has got to end. I don't think the Germans will lose".

"This is what we pray to God will happen, but what will you say if we discover the Germans are just the way the English describe them?"

As the debate caught fire and grew more intense Fahmy raised his voice and said, "The important thing is to rid ourselves of the nightmare of the English and for the caliphate to return to its previous grandeur. Then we will find the way prepared for us".

Khadija interrupted in their conversation to ask, "Why do you love the Germans when they're the ones who sent a zeppelin to drop bombs on us?"

Fahmy proceeded to affirm, as he always did, that the Germans had intended their bombs for the English, not the Egyptians. Then the conversation turned to zeppelin airships and what was reported of their huge size, speed, and danger, until Yasin rose and went to his room to change, prior to leaving the house for his usual night on the town. He returned after a brief absence, ready and outfitted. His clothes looked elegant, and he made a handsome appearance. With his large body, sprouting mustache, and mature masculinity he seemed much older than he was. He said goodbye to them and went off.

Kamal gazed after him with a look revealing how much he envied him the enjoyment of his liberty with its enchanting freedom from restrictions. It was no secret to Kamal that his brother, since his appointment as a secretary at al-Nahhasin School, no longer had to account for his comings or goings. He could stay out as late as he wished and return whenever he wanted. How beautiful it was and how blissful. How happy a person would be to be able to come and go as he pleased and stay out nights as long as he desired. He could limit his reading, once he mastered the skills, to novels and poetry.

He suddenly asked his mother, "When I get a job, will I be able to go out nights like Yasin?"

His mother smiled and replied, "Going out nights is not a goal you should be dreaming about now".

He shouted in protest, "But my father goes out at night and so does Yasin". His mother raised her eyebrows in confusion and stammered, "Be patient till you become a man. Then you can get a job. When the time is right, God will grant you opportunities".

Kamal did not seem prepared to wait. He asked, "Why can't I get a job in three years when I have my primary certificate?"

Khadija yelled sarcastically, "You want to get a job before you're fourteen! What will you do if you wet your pants at work?"

Before Kamal could proclaim his outrage at his sister, Fahmy told him derisively, "What a donkey you are… Why don't you think about going into law like me? If it weren't for circumstances beyond his control, Yasin would have gotten his primary certificate before he was twenty. Then he would have completed his education. Lazybones, you don't even know what to wish for".

10

When Fahmy and Kamal climbed to the roof of the house, the sun was about to disappear. It seemed a tranquil, white disk-its vitality faded, heat turned cold, and glow gone out. The garden with its ceiling of hyacinth beans and jasmine was already growing dark. The young man and the boy went to the far side of the roof where nothing barred the sun’s last rays.

They headed for the wall adjoining their neighbors' roof. Fahmy brought Kamal to this spot every evening at sunset on the pretext of reviewing his lessons in the fresh air, even though it was chilly by this time of day in November. Fahmy stationed the boy with his back to the wall and stood facing him, in order to observe the neighbors' adjoining roof without having to turn. There, among the clotheslines, a girl appeared, a young woman of about twenty. She was busy gathering the dry clothes and piling them in a large basket. Although Kamal spoke in his usual loud voice, she kept on with her work as though she had not noticed the arrival of the two interlopers.