Взял себя в руки, успокоился. Хоть и с немалым трудом.
Несмотря на все предпринятые усилия эпатажа всех и вся, меня никто не потревожил – ни в этот вечер, ни ночью.
Что ж, обычное дело. Терпения мне было не занимать.
Встал я довольно поздно, заказал в номер завтрак и бутылку виски. Выходил уже навеселе. Хвост обнаружил довольно легко, но он вряд ли об этом догадался. Я ничем не показал, что выявил слежку, впрочем, мне было на него плевать. Я порадовался, что ниточка становится всё более осязаемой и крепкой, она должна была вывести меня, как нить Ариадны, к выходу из лабиринта, в котором я пока не видел даже и намёка на просвет, а действовал наугад, больше интуитивно.
Пытался пройти в клуб гольфистов, но меня не пропустили.
Какое-то время, изображая внешнее негодование, я пооколачивался поблизости, поглядывая на тех, кто туда входил и выходил. На всякий случай запоминал лица.
Занятие малоинтересное, несомненно, оно должно было мне надоесть, несомненно, так думали и те, кто наблюдал за мной, и я нашёл повод заглянуть в ближайшее кафе, чтобы перекусить и развлечься.
Глава 5
Зашёл развязной походкой в накуренное помещение, почти полностью заполненное галдящими посетителями. Нахально оглядел всех, презрительно щуря глаза, приняв вид крутого парня, который всех крутил на известном месте.
Подошёл к мокрой стойке, поморщился, провёл пальцем по ней, кривя нос.
Бармен поспешил приблизиться, изображая угодливость и желание погасить недовольство сверхтребовательного визитёра.
Я заказал двойной виски без содовой. Поел жареную курицу, брезгливо покопался в салате. У стойки бара сидела фигуристая блондинка, спутник которой направился в туалет. Я тут же оказался рядом с ней, стал откровенно проявлять свои намерения, словом, показал себя отъявленным ловеласом. Она хмурилась, пыталась отшить нахала, но я не отставал…
Внезапно меня ухватили за шиворот и отбросили в сторону.
Я вспомнил, что я профессиональный убийца, принял грозную позу, полез в карман, но потом спохватился, набычился, встал в боксёрскую позу и двинулся на обидчика. Тот выждал, пока я оказался на нужной дистанции, и нанёс град точных ударов. Конечно, я смягчил их, приняв на локти и отклоняя голову, но они оказались весьма чувствительными. Драться этот молодчик умел, надо отдать ему должное, изображать неловкость мне было нелегко.
Довольно скоро, после одного особенно чувствительного удара, от которого моя челюсть перекосилась, правда, не совсем от кулака, я натурально рухнул на пол, как подкошенный.
Только сейчас прибежал вышибала, следом вышел из-за стойки бармен. Парочка с извинениями ушла. Меня отнесли во внутреннее помещение, принялись приводить в чувство. Я не особенно им помогал. При этом услышал кое-что любопытного для себя. Увидел и своего хвоста: он вошёл в комнату, внимательно оглядел меня и увёл с собой бармена. Похоже, у них состоялись какие-то приватные переговоры, назовём их так.
В конце концов, мне пришлось подниматься.
– Что со мной случилось? Где я? – спросил я слабым голосом.
– Вы подрались, мистер. Сами виноваты, пристали к замужней женщине.
– Не очень эта шлюха похожа на замужнюю, – пробурчал я, трогая свою челюсть и издавая стоны. – Ох, голова просто раскалывается.
Меня принялись успокаивать, делая акцент на то, что я сам повинен в происшедшем. Всеми силами они желали загладить инцидент, шумиха им была ни к чему. Я навесил на себя личину простачка, будто бы верю им, считаю чуть ли не своими благодетелями. Мне привели одежду в порядок и проводили до свободного такси с негром-водителем, лицом поразительно похожего на угрюмого бульдога.
Я сел на заднее сиденье, сразу обратив внимание на то, что внутри дверца не имела никаких ручек, открыть её было невозможно. Но ничем не показал, что заметил это и понял назначение машины. Расположился, охая, держась за голову. Назвал отель.
Очень скоро даже отъявленный тупица должен был понять, что его везут совсем не туда. Я изобразил недоумение, принялся озираться по сторонам, искать ручки на дверцах и вопрошать:
– Что это такое? Куда вы меня везёте? Это совсем не та дорога!..
Между мной и водителем находилось толстенное стекло. Конечно, пуленепробиваемое. Он только раз повернулся, бросив на меня презрительный взгляд прирученного бульдога, и продолжил крутить баранку.
Глава 6
Меня привезли чуть ли не на самую окраину города к чёрному ходу какого-то двухэтажного здания. Под двумя пальмами с шелестящий листвой, которую перебирал ветерок, переминалась с ноги на ногу в ожидании угрюмая парочка атлетического сложения типов. Они подошли, буквально выволокли меня из машины и бесцеремонно повели во внутрь внушительного размерами домища, имевшего не слишком ухоженный вид. Со стороны, несомненно, казалось, что я смертельно перепуган и выгляжу совершенно беспомощным. Впрочем, сие было не столь уж далеко от истины. Единственное, чем утешал я себя, так это тем, что риск должен себя оправдать. Очень надеялся на такое.