— А что такое «мама, не горюй»? — примирительно спросила Бэт, поеживаясь от внутреннего озноба. Слова Дина заставили вспомнить о трагедии ее семьи, что вызвало ответную реакцию организма. Ей стало зябко и как-то не по себе. Дин это сразу заметил. Он подозвал к себе дочь, что-то шепнул ей на ушко, та заулыбалась, полезла в свой небольшой ранец, с которым, казалось, никогда не расставалась, достала оттуда что-то красивое в яркой упаковке и протянула Бэт.
— Это мне? — смущенно произнесла та, после чего взяла презент и развернула подарочную упаковку. Внутри оказался расписанный красивыми цветами большой шерстяной платок, который ей безоговорочно понравился.
— Это наш знаменитый павловопосадский платок. Не старайтесь! С первого раза не выговорите, — остановил Дин жестом попытку Элизабет повторить это странно звучащее для нее название. — То есть платки из города Павловский Посад. Так называется место, где их делают, — говоря это, Дин молча взял платок из рук Бэтти и бережно положил его ей на плечи.
Она сразу же в него закуталась: «Теперь мне по-настоящему тепло и по-домашнему уютно, — сказала она Дину, сопровождая свои слова благодарным взглядом. — Расскажите мне еще что-нибудь про Сомали. Меня увезли оттуда маленьким ребенком, и я мало что помню».
Дин понимающе улыбнулся и продолжил:
— Это на самом деле красивая страна. Там красивый океан, красивые джунгли на юге и красивые пустыни на севере. Сомалийцы красивые! У них тонкие черты лица, горделивая осанка. Особенно замечательны женщины. О, если бы вы видели, как они грациозны! Тогда я этого еще не понимал, но со временем все же пришел к выводу, что сомалийцы, скорее всего, потомки египтян, той знаменитой египетской расы, которая подарила человечеству Нефертити и Клеопатру, этих двух самых красивых женщин на свете! Сомалийки божественны: высокий лоб, большие миндалевидные глаза, аккуратной формы нос, полные сочные губы, лебединая шея, горделивая осанка, словно из-под резца великого скульптора тонкая талия, широкие бедра! А как они ходят! Как ходят!!! Это надо видеть! Традиционный костюм предполагает, что одна грудь всегда обнажена. И, поверьте, там часто есть на что посмотреть и чем восхищаться, — Дин явно увлекся. Бэтти бросила на него немного укоризненный, полный понимания и сочувствия его мужским слабостям взгляд. Он это заметил и как-то сразу смутился. И тут Бэт не сдержалась, хотя и обещала себе никаких экспериментов не проводить, и задала Дину главный для себя вопрос:
— А у вас не было там какой-либо истории, связанной со спасением ребенка или что-то в этом роде? — она с трудом пыталась справиться с охватившим ее волнением.
— Ребенка? Спасение? Да вроде нет. — Элизабет сразу сникла, но тут же опять напряглась, поскольку Дин продолжил: — Хотя постойте… Во время одной из операций в Харгейсе я подхватил какую-то маленькую девочку на улице. Там рядом горел автомобиль и бесновалась толпа местных. Наверное, сделал это вовремя, так как потом сразу раздался жуткий взрыв. Она была в полубредовом состоянии и все лопотала какие-то слова на английском. Вот я и отвез ее в британскую миссию. Ничего особенного, в общем-то. Там таких случаев — с десяток на день. А с падением режима Барре вообще началось такое, что лучше не вспоминать. А что? — неожиданно спросил Дин.
— Да нет, ничего, — еле сдерживая слезы, сказала Бэт. — Просто той девочкой была я!
Глава XXXI
Яхта в Карибском море
(Карибы. 2016)
Элизабет очнулась от полусна-полубодрствования, почувствовав соленый привкус на губах. На нее опять нахлынули воспоминания, и она не смогла сдержать слез. Она нажала на кнопку вызова стюарда и после того, как тот подошел, попросила стакан воды и спросила, долго ли им еще лететь. Оказалось, что самолет через пару минут пойдет на посадку. Бэт успокоилась и придвинулась поближе к иллюминатору, чтобы не пропустить прекрасное зрелище — картину надвигающегося лазурного моря с рассыпанными по нему изумрудами вечнозеленых островов.
«Боинг-747» приземлился в аэропорту Сан-Хуана. Бэт вышла наружу и сразу же утонула в волне горячего влажного воздуха. «Да, одета я явно не по погоде», — подумала она и решительно сошла по трапу, возле которого ее уже поджидал средних лет мужчина с военной выправкой. Бэт протянула ему руку, он немного в старомодной манере поцеловал ее и представился офицером связи местного консульства. Они сели в стоящую рядом машину, и та тут же рванула с места в направлении города.