Анжела давно не возбуждала в нем страсти, но узы родства по первой кровной линии по-прежнему были сильны. Она оставалась единственной связью с эпохами, которые они делили на двоих.
– Скоро буду, – отозвался он неожиданно тепло, нажал отбой и кивнул Виктору. – Домой.
4
Нью-Йорк, США. Февраль 2014 г.
За несколько месяцев она превратилась в безвольную куклу, чего раньше никогда не случалось. Невзгоды на жизненном пути Ванесса встречала с высоко поднятой головой и любым путем добивалась цели. Привычку, которую сложно задавить выпивкой и мимолетным теплом чужой семьи. Возвращение домой отрезвило и напомнило о задуманном. Очарование Харди и прочие душещипательные мотивы остались в Канзас-Сити. Теперь ей приходилось полагаться только на себя. Или на старые связи.
Она набрала номер не Палача, но человека, не менее опасного. Джордан Сантоцци, больше известный, как Рэйвен, назначил ей встречу в Нью-Йорке. Она прилетела на следующий день и сразу отправилась в спа-салон. Привести в порядок внешность получилось, а вот расслабиться – не очень. Тем не менее, она чувствовала себя уверенной, красивой и готовой на все.
На важные переговоры она выбрала темно-синее коктейльное платье, провела несколько часов у стилиста и осталась довольна своим видом в зеркале.
Сантоцци пригласил ее в ресторан, который принадлежал ему. Ванессу встречали у входа и проводили в роскошный вип-кабинет, сочетавший в себе комнату отдыха и обеденный зал. Пара мягких диванов, аквариум, огромный плазменный телевизор на стене и стол на двенадцать персон. Стильно и удобно, чтобы избежать лишних ушей. Сейчас стол был накрыт на двоих.
Ванесса не успела заскучать, Джордан появился через пару минут. В нем угадывались итальянские корни: римские черты лица, смуглая кожа, черные волосы и темно-карие глаза. Внешность он дополнял одеждой темных тонов, за что и получил прозвище Рэйвен4. Сантоцци сложно было назвать привлекательным, но аура сильного, властного, уверенного человека, делала свое дело. Обаятельность и жестокость сочетались в нем невероятным образом. Их предыдущая встреча была мимолетной, но крайне запоминающейся.
От его цепкого, хищного взгляда по спине Ванессы побежали мурашки. Вслед за Рэйвеном в комнату вошел еще один мужчина. На голову выше Сантоцци, он разительно отличался от Джордана. Взлохмаченные темные волосы до плеч, грубоватые черты, маленькие светлые глаза, шрам над бровью, полный беспорядок в одежде. Если Рэйвен выглядел так, словно сошел с разворота журнала мод, то его сопровождающий походил на бас-гитариста.
– Рад, что мы снова встретились, Ванесса, – Рэйвен шагнул к ней, хищно осклабившись. Он не посчитал нужным представить здоровяка за спиной, и Ванесса решила, что это телохранитель.
– Взаимно, – улыбнулась она, подавая руку.
Сантоцци легко сжал ее запястье и кивнул в сторону стола. Крепкие руки – холеные, но сильные и грубоватые. Вполне очевидно, что ему доводилось не только красоваться с оружием, но стрелять и драться. Он раздавил проект Джека Лоуэлла, когда решил стереть с лица земли Остров, где проводили чудовищные опыты над бывшими измененными. Не из благородства и человеколюбия, а ради выгоды. Он знал, что Ванесса спонсировала проект, но позволил ей остаться в живых. Ещё пару месяцев назад она бы не осмелилась просить помощи Джордана, но из двух зол выбирают меньшее. На фоне Палача у Рэйвена сохранилось неоспоримое преимущество: он не был психом. Ванесса знала, насколько он хитер, понимала, что гуляет над пропастью, но по-прежнему рассчитывала выиграть партию.
– Наше знакомство началось не слишком удачно, – оскал сменился ленивой улыбкой сытого кота. – Поэтому я не рассчитывал на продолжение и был рад твоему звонку.
– У жизни свое мнение на этот счет, – поддержала его тон Ванесса. – Кстати, почему ты так быстро согласился, Джордан?
– Ты не изменилась, – улыбка Рэйвена в одно мгновение стала жесткой, а движения – резкими, напряженным взглядом он изучал её лицо. – Есть причина, Ванесса.
Их дуэль оборвалась: принесли закуски. Она воспользовалась передышкой, чтобы рассмотреть телохранителя Сантоцци получше. Тот замер в углу, как творение пьяного скульптора: скрестив руки на груди, ссутулившись. Длинные патлы почти полностью закрывали лицо, рубашка под пиджаком расстегнута на две пуговицы, из-под неё виднелся натянутый шнурок, уходящий в вырез. Ванессе представился тяжелый амулет в виде металлического черепа.
– Ты больше не говорила со Стивенсом?
Даже не пришлось изображать удивление.
Когда Ванесса потеряла отца, ей овладели отчаянье, страх, а потом гнев. Она хотела добраться до тех, кто его подставил, заставить их заплатить. Отец работал на фармацевтическую корпорацию «Бенкитт Хэлфлайн», которая рухнула в одно мгновение, поглотив жизни ни в чем не повинных служащих. Альберт Нортон поплатился за чью-то жестокую закулисную игру, и Ванесса жаждала крови.
Спустя полгода тщетных попыток узнать о судьбе отца, она практически отчаялась. Неожиданно Ванессе позвонил Джек Лоуэлл. Они пересекались несколько раз – на выставках и съездах, этот человек работал вместе с отцом. За несколько месяцев до скандала в «Бенкитт Хэлфлайн», он якобы погиб в автомобильной аварии. Он рассказывал такое, что Ванесса повесила трубку, но Джек перезвонил и сказал, что может представить доказательства.
Она колебалась, но все же села в самолет и отправилась на встречу с ним. И столкнулась с миром, о котором предпочла бы ничего не знать. Теневая раса, существующая на протяжении тысячелетий бок о бок с человечеством. Измененные – именно они стояли у истоков того, что произошло с отцом. По крайней мере, так утверждал Джек. Он говорил, что заставит их заплатить, поставит на колени, и Ванессе нравились его честолюбивые планы. Сам он был ослеплен яростью и обидой на то, что его гений недооценили. Сломленные, одинокие и охваченные гневом, они объединили силы в работе над грандиозным проектом.
Сильные мира сего оказались на грани полного исчезновения, но Лоуэлл хотел разработать вирус, устойчивый к чуме измененных. С таким изобретением он поставил бы на колени любого жаждущего вернуть себе бессмертие. Больше того – они могли заставить власти освободить отца или, по крайней мере, позволить похоронить его по-человечески и восстановить доброе имя. У Лоуэлла были наработки, у Ванессы – деньги, но тогда она ещё не представляла, во что ввязалась.
Джек прикрывался именем Вальтера, измененного. Из него вытрясли имена выживших измененных, которых Лоуэлл использовал в своих опытах, достойных нацистов. Джек жаждал стать Богом при жизни, но не срослось. Данные о разработках просочились к Рэйвену, что стоило Лоуэллу жизни, а для Ванессы обернулось знакомством с Сантоцци и Палачом.
– Пыталась, – не стала лукавить она, – но не смогла.
«Один раз и в порыве отчаяния», – подумалось ей, но Ванесса не стала уточнять.
– Мои ребята потеряли его практически сразу, – задумчиво произнес Рэйвен, – эта крыса умеет прятаться. Думаю, он сделал ставку на тебя, чтобы сбежать.
Ванесса пожала плечами. Свою роль Стивенс тоже сыграл: в наследство от Джека ей достались данные с именами от Вальтера и все наработки по выведению неуязвимой расы. Она понимала, что вывезти диск с Острова не получится, но тут подвернулся Палач. Джеймс Стивенс, фанатик, упертый в своей ненависти к измененным. Он согласился ей помочь в обмен на сведения, которые она спрячет от Рэйвена с его помощью.
Теперь диск хранился в надежном месте, о котором знала только она, а Палач исчез с радаров. Что же, невелика беда. Мавр сделал свое дело, мавр может уходить5.
5
«Мавр сделал свое дело, мавр может уходить». – Фраза-символ потребительского отношения к человеку, которого сначала цинично использовали в каких-либо целях, а потом отвернулись от него.
В оригинале фраза из пьесы (действ. 3, явл. 4) «Заговор Фиеско в Генуе» (1783) немецкого поэта Иоганна Фридриха Шиллера (1759 – 1805). Русский перевод (1804) Николая Ивановича Гиедича (1784—1833).
Такую фразу произносит один из персонажей пьесы – мавр – после того, как он помог графу Фиеско организовать восстание против дожа Дориа, тирана Генуи, и вскоре обнаружил, что уже не нужен заговорщикам, что они видели в нем только инструмент для достижения своих целей.
В основу пьесы Шиллера положены реальные события в Генуе в 1547 г.