Выбрать главу

— Мне пойти с тобой?

— Сама справлюсь.

Она повернулась и уверенно зашагала к стоявшему впереди высокому типу в очках и с бородой.

— Пойди с ней, Риггс, — озабоченно сказал Мюрто.

— Не надо, — улыбаясь, сказал Риггс. — Посмотри, у нее талант.

Лорна подошла к высокому типу и широко улыбнулась, показывая полицейский значок:

— Доброе утро, господа. Полиция Лос-Анджелеса. У меня к вам несколько вопросов.

Риггс тем временем поковырялся в бумажнике и достал очередную бумажку. Прочитав ее, он хмыкнул:

— Выпущен под залог? Так…

Этот документ ждала та же участь, что и предыдущие — он оказался на полу.

— У меня работа есть, мать твою! — заорал Смит.

— Заткнись! — Мюрто снова ткнул его рукояткой револьвера.

Лорна вежливо спросила:

— Вы знаете мистера Джека Трэвиса?

— А ордер на допрос у вас есть?

— Пока нет, я просто хочу поговорить.

Тип в очках грубо засмеялся:

— Так вот, пока у тебя нет ордера, пошла на хрен.

— Так не говорят с дамой, — произнесла Лорна.

— Пошла в задницу! — еще более грубо сказал тип.

— Ну, это вряд ли.

Лорна резко ударила его головой по переносице. С залитым кровью носом преступник упал на пол гаража. Стоявшего рядом с ним коренастого крепыша Лорна сбила с ног точным ударом с разворота. Он упал в открытый багажник автомобиля без колес. Дорна мгновенно захлопнула крышку. Бросившегося к ней от дверей гаража громилу Лорна обезвредила еще проще — она нажала на рычаг домкрата и тяжеленный корпус машины придавил ему ногу. Громила взвыл от боли, пытаясь освободиться.

— Дорогая, тебе помочь? — крикнул нервно поигрывавший пистолетом Риггс, когда еще один преступник ударил Лорну кулаком в лицо.

Она пропустила только один удар. В следующую секунду преступник получил ответный удар в живот и отлетел к стенке гаража.

— Как у вас дела? — во время небольшой паузы крикнула Лорна.

— Его выпустили на поруки, но теперь снова посадят, — прокричал Риггс.

Pi а Дорну снова набросился поднявшийся от стены громила. Она демонстрировала чудеса рукопашного боя. Мюрто восхищенно наблюдал за тем, как противник оказался на полу после того, как снес спиной высокую полку с разноцветными банками. Громила у автомобиля смог, наконец, освободить ногу и бросился на стоявшую к нему спиной Лорну. Он обхватил се за. плечи толстенными руками, пытаясь швырнуть в стену.

— Я помогу ей! — сказал Мюрто и бросился к громиле.

Смит повернул голову, наблюдая за схваткой. Риггс приставил пистолет к его боку:

— Стой спокойно.

Роджер ударил громилу, который держал Лорну, рукояткой револьвера по голове. Тот обмяк и, выпустив Лорну, шлепнулся на пол. Лорна с разворота собиралась врезать и Мюрто, которого приняла за преступника, но тот выставил перед собой руки и попятился. Увидев Роджера, Лорна опустила кулак и сказала, тяжело дыша после схватки:

— Спасибо за помощь.

Риггс стал аплодировать.

— Моя девушка, — с гордостью сказал он Смиту.

— Я был в полиции почти двадцать пять лет, но такого еще не видел, — восхищенно сказал Мюрто.

— Ну, так расскажи нам про Трэвиса, — обернувшись к Смиту, сказал Риггс.

— Повторяю — я не знаю Джека Трэвиса, — продолжал упорствовать Смит.

— А я не говорил, что его зовут Джек, — улыбнулся Риггс. — Пошли-ка с нами.

Капитан Мэрфи вышел на ступеньки здания полицейского управления и столкнулся с Уолтерсом.

— Вы меня избегаете, капитан? — спросил шеф отдела внутренних расследований.

— Да нет, просто времени мало.

— Вы должны понять меня. Я не враг. Я просто выполняю свой долг.

— Я понимаю, — кивнул Мэрфи. — Вы уже обедали?

— Да.

— Что, один?

— Я привык.

— Это вредно для пищеварения. В следующий раз пойдем пообедаем вместе.

Мэрфи подошел к своему автомобилю, у багажника которого стоял, низко согнувшись, какой-то человек.

— Вам плохо? — подошел к нему Мэрфи.

Человек разогнулся и приставил пистолет к животу капитана. Это был Джек Трэвис.

— Пистолет, Мэрфи, — потребовал он.

Капитан повиновался. Трэвис сунул револьвер в карман и приказал:

— Садись в машину.

Мюрто шел по участку рядом с Риггсом и продолжал восхищаться Лорной:

— Да, она там, в гараже, такое показала! Теперь я понял, что эти восточные виды борьбы — штука серьезная.

— Хочешь попробовать, Родж? — с лукавой улыбкой предложил Риггс. — Или ты скажешь, что старого пса к новой цепи не приручишь.

— Ничего подобного, — заявил уязвленный Мюрто. — Давай, учи.