Встреча герцога являлась нетривиальным делом в этом мире, а учитывая, что стоит на кону, было понятно, почему граф так старается.
Виктор по привычке огляделся по сторонам, ища какую-то опасность.
Вокруг были лишь возделанные поля и небольшие островки лесов, откуда не исходило никакой энергии.
Не найдя ничего странного, он пришпорил коня и направился к встречающим.
Уже рядом с графом к нему подбежал рыцарь и взял коня за узды, чтобы помочь лорду спешиться, а сразу за этим к нему подошёл пожилой, скрюченный под тяжестью лет мужчина в старой аристократической одежде, накрытый чёрным плащом.
Седовласый граф слегка горбился, вынуждая его смотреть больше в землю, чем на гостя, однако это не помешало Виктору оценить его и понять, что этот человек явно отличается от других дворян.
За его спиной стояли личные рыцари, чья одежда явно была довольно старой, но очень опрятной, а судя по их живым лицам, в доме к ним относились хорошо, что уже показывало, что из себя представляет граф.
На самом деле, даже простые солдаты, стоявшие под дождём, выглядели достаточно хорошо, притом, что были одеты в старые доспехи и порой даже не имели полного комплекта обмундирования.
Телори слегка поклонился Виктору.
— Ваша светлость. Для дома Мафус большая честь принимать у себя прославленного героя войны и герцога королевства, — произнёс стандартное приветствие граф.
Лорд уловил порядок того, что сказал старик, и усмехнулся.
Обычно на этом континенте при встрече важного гостя вначале всегда упоминается то, что считается более важным.
На Лимее, где часто идут войны, важнее всего, чего ты добился в сражениях, поэтому Мафус упомянул сначала героя войны, а лишь затем титул лорда.
По правде говоря, Виктор даже порадовался, что его судят не за то, кем он стал благодаря супруге, а своим собственным достижениям, прославившим его повсюду.
Кивнув в ответ, он также не остался в долгу, зная долгую историю графа, которому прямо сейчас было почти двести лет, и он являлся земным рыцарем.
Подойдя ближе, лорд приобнял его за плечи, как старого друга, демонстрируя своё отношение.
— Ваше превосходительство, не стоит мне кланяться. Ваши победы стали для меня примером. Разгром имперской гвардии с засадой у леса является показателем вашего таланта и силы, — вспомнив историю, произошедшую более ста сорока лет назад, похвалил Виктор.
Старик усмехнулся в ответ и слегка махнул рукой, словно говоря, что это было давно и не стоит упоминания.
После этого двое, общаясь между собой, подошли к карете графа и, сев в неё, отправились под конвоем войск лорда во дворец, пока часть рыцарей осталась сопровождать карету, в которой находилась Алиса.
Вечером, когда Виктор, которому выделили самые красивые покои во дворце, вышел в коридор и вслед за ожидавшим его дворецким направился в сопровождении Кирана и Кроллы в гостиную, он с интересом осматривал это старинное здание.
Его комната была обставлена по высшему разряду, однако в остальном дворце не было никаких дорогих украшений, скульптур и картин, хотя места их установки легко замечались.
Несложно было догадаться, что граф продал всё ценное, чтобы свести концы с концами.
Когда они только вошли в этот дом и их встретили служанки, уже тогда лорд сделал для себя ещё одну пометку в голове, обратив внимание на горничных, которые, как и рыцари у ворот, были одеты в явно изношенные одежды, однако выглядели опрятно и явно не голодали в этом доме.
Виктор хорошо понимал, что из себя представляет человек, который готов продать всё, лишь бы не занимать деньги на стороне, и старается не ущемлять своих подданных.
Такое отношение уже расположило лорда к графу, хотя тот был уверен, что герцог явно останется недовольным таким приёмом, когда его встречают обнищавший лорд с рыцарями, у которых даже доспех начистить нечем.
Пройдя по коридору, освещаемому почти исчерпавшими ману кристаллами, лорд спустился на первый этаж и вслед за дворецким прошёл в восточное крыло.
По пути Виктор остановился, услышав голос Кроллы в своей голове.
Лорд, слушая своего рыцаря, улыбнулся в злобной гримасе, а после того, как дворецкий, не понимающий, что происходит, обратился к нему, мягко улыбнулся в ответ и вновь пошёл вперёд к двустворчатым деревянным дверям, пока два рыцаря, развернувшись, покинули своего господина.
Войдя в просторную столовую, герцога встретили порядка сорока аристократов, сидевших за длинным столом справа и слева, а во главе, в дальней части от входа, сидел граф.