Выбрать главу

— Этот человек уже подозревает нас! Если мы согласимся и поедем с ними, то очень скоро он начнет вынюхивать про нас и очень скоро сообразит, что мы можем скрываться от властей и что на нас можно подзаработать.

Несомненно, голова у девчонки варила. Дерзкая и плутоватая натура Тайзы заставляла ее сомневаться во всех и во всем.

— Я доверяю нам! — продолжала она. — Я доверяю тебе. Но я не доверяю этому мастеру Йи и его людям. Это варвары! Одни боги знают, какие мысли могут бродить в их головах. Если они решат, что вы не в ладах с законом, они могут перепугаться. И тогда они могут стать непредсказуемыми в своих поступках, и если мы будем спать с ними и есть с ними, то мы не сможем защитить себя как нужно. Мне не нравится это, не нравится, не нравится.

Тайза знает, что такое дорога. Она добралась до гор Хойши из самого Хуа и осталась жива.

И только богам известно, как теперь им поступить, потому что иноземные купцы могут и не знать Сокендера в лицо, но могут встретить на дороге кого-то, кто его знает, и этот кто-то может начать говорить, и после этого иноземные купцы могут сообразить, насколько его жизнь может потянуть в переводе на золото…

Поэтому он представлял для Тайзы скорее источник опасности, чем защиту. Она была права. Он почувствовал горечь и раздражение от таких мыслей.

— Ну хорошо, — сказал он. — Хорошо. Пускай будет по-твоему.

Тайза коротко и облегченно вздохнула, и они молча вернулись к хозяину каравана.

Шока поклонился.

— Мастер Йи, спасибо вам, но моя жена немного стесняется незнакомых людей; это, конечно, смешно, но это так. От всей души благодарю вас за великодушное приглашение, но, как женатый мужчина, вы должны понять, как это бывает с женами…

Без сомнения мастер Йи понимал характер жены этого господина. Шока придал лицу печальное выражение, стараясь напустить на себя как можно больше уныния и как можно реже встречаться глазами с глазами мастера Йи. Но при этом от него не ускользнуло выражение лица мастера и сомнительное покачивание его головы.

— Господин, я верю, что вы знаете, что делаете. Не смею вас более задерживать.

— Эти женщины… — пробормотал Шока.

И еще раз поклонился.

— Я бесконечно признателен вам, господин.

И добавил еще, уже в полуобороте:

— Четыре жены. Вот что действительно удивляет.

— Я рекомендовал бы вам розги, — каркнул мастер Йи им вслед.

Тайза снова начала оборачиваться. Шока схватил ее за плечо и скорым шагом отвел к Джиро и куче их поклажи. Там она вдела руки в веревочные петли на тюке с постелью и прочими вещами, Шока вскочил в седло и они тронулись в путь, причем Шока не преминул послать мастеру Йи прощальный поклон.

— Ни слова, — сказал он при этом сквозь зубы Тайзе. — Ни слова, Тайза.

Она быстро овладела собой и зашагала по дороге, опустив голову и глядя в пыль, мимо повозок, снова разворачивающихся на дороге, мимо воинов на приземистых лошадках, туда, где впереди в окружении скал начиналась чистая и пустынная дорога.

Погонщики и воины нагло глазели на них. Три дюжины похотливых глаз ощупали фигуру Тайзы, а двое самых развязных наемников обменялись несколькими фразами на своем тарабарском языке и захохотали.

Он непросто им дался, этот проход через караван. Шока взвесил все за и против того, чтобы взять за воротники тех двоих, которые смеются, и посмотреть, распространяется ли их веселье на побои. Но полученное удовлетворение могло обойтись ему и Тайзе слишком дорого.

Наконец длиннейшая череда повозок кончилась, дорога свернула за холм, и караван исчез.

Тайза сразу же повернула к нему негодующее лицо и воскликнула:

— Они смеялись над вами!

— Если ты хочешь, чтобы они донесли на нас в ближайшую магистратуру, тогда, конечно, я могу вернуться и научить их уважительному поведению. Но в таком случае описание нашей внешности мгновенно разойдется вдоль всей дороги черт знает как далеко и быстро.

— Вы не должны были ему кланяться!

— Дорогая моя жена, я считаю, что вел себя отлично. Теперь мы сможем обогнать их и, если они донесут на нас в магистратуру Иготая, то будем надеяться, что упомянуты будут чудаковатый простофиля и его сварливая жена, уже давно, по всей видимости, полегшие костьми в окрестных лесах. Только мои ближайшие друзья и родственники знали меня как Шоку, народ не знал этого имени, и я сомневаюсь, что караванщики догадаются связать Шоку с Сокендером. Но они могли бы сделать это, проломи я пару-тройку голов. Теперь скажи, что я не прав.