Выбрать главу

Ринальдо отставил в сторону уже наполненную чашку и взял другую, начал наливать чай. Кофе же подхватил Роберто Ливетти. И сказал:

– Педро, а как насчет тебя?

Джулиани опять вздохнул:

– Ну-у-у... язвы у меня нет, сердце вроде тоже в порядке… Но как подумаю про гномье застолье, так заранее плохо становится. Ладно, отмечу пока себя в кандидаты. И тебя, Роберто, тоже. А если ты скажешь, что у тебя там язва, сердце или печень, то я первый тебе в лоб дам – я сам неделю назад вместе с тобой в «Сальмийской Кухарке» жареный окорок в горчичном соусе под две пинты агвардиенте усидел.

Отпив кофе, Роберто Ливетти кивнул со скорбным видом:

– Ну хорошо, пиши и меня в кандидаты. Эх, первый раз жалею, что у меня здоровье в порядке, простите боги…

Он снова приложился к кофе. Чампа подал чай Теодоро и еще кофе – Кавалли. Педро снова оглядел присутствующих и коснулся карандашом бумажки:

– Значит, так… Я, Роберто… Андреа, а ты как?

Кавалли покачал головой:

– А то ты не знаешь, Педро, что я ничего крепче кьянти не пью. Привычка.

Доселе молчавший старший паладин, кесталец Карлос Вуэльта и Махуэло, кивнул:

– И у меня тоже.

На это никто ничего не возразил – и Кавалли, и Вуэльта в прошлом, до того, как попали в придворные паладины и сделались наставниками молодых, были странствующими, а странствующим паладинам по уставу предписывается на выезде избегать крепких напитков. Так что странствующие паладины на всякий случай старались вообще подобного не употреблять – мало ли чего. Потому-то ни Кавалли, ни Вуэльта не годились в качестве посланцев к гномам – просто не были привычны к крепкому алкоголю, тем более в больших количествах.

– Эх, и правда. А жаль, вы бы оба с таким заклятием, думаю, на раз бы справились, – Педро потыкал карандашом в бумажку. – Ну, и остался у нас Ринальдо.

Он отметил мартиниканца, посмотрел на бумажку и просиял:

– А точно. Ринальдо, ведь ты-то как раз лучше всех нас подходишь для этакого дела.

Ринальдо Чампа, как раз смешивавший для Вуэльты сложный напиток из красного вина, гранатового сока и меда, вздрогнул и звякнул ложкой о бокал:

– Что? Это почему же?

Теодоро сказал, загибая пальцы:

–Ну, во-первых, ты из нас самый молодой, а значит – здоровье у тебя самое крепкое. Во-вторых, ты бывший городской паладин. Ну и в-третьих, ты – мартиниканец. И это, пожалуй, самое главное.

И без того вытянутые миндалевидные черные глаза Чампы сердито сузились:

– Не ты ли, Теодоро, тут насчет стереотипов о храмовниках возмущался? Так вот то, что мы, мартиниканцы, якобы способны пить без меры – это как раз самый настоящий стереотип!!! И то, что городские поголовно пьянствуют – тоже. Валерио про это уже говорил.

Манзони дернул его за полу мундира:

– Спокойно. Стереотипы стереотипами, но по сути Теодоро прав. К тому же, хочешь – обижайся, хочешь – нет, а мартиниканцы и правда крепки к алкоголю. И это научный факт. Так что ты вполне сможешь пить наравне с гномами. И это очень даже хорошо. И потом, дело же не только в спиртном, но и в гномьей кулинарии. Из всех нас ты один способен, наверное, переварить ее без последствий.

Чампа слишком уважал Джудо, чтобы возмущаться и перечить его словам, и потому только вздохнул:

– А с кулинарией-то что не так?

– Ну как тебе сказать… – Валерио поморщился. – Одна из статей торговли с гномами – мартиниканский красный перец, а если точнее – то сорта чили и хабанеро. Они их почти во всё добавляют, даже в десерты. Ну и другие особенности их кухни... В общем, тебе будет не так страшно, как любому другому. Главное – не спрашивать, из чего что приготовлено, и синих грибов не есть. Разве что совсем чуть-чуть, но лучше не надо.

Мартиниканец жалобно обвел всех взглядом:

– Так вы что, всерьез решили меня на это дело подписать?

– Почему нет? – Джудо допил морс и подставил ему стакан, и Чампа наполнил его. – У тебя всё, что требуется, есть. Ты старший паладин, а значит, гномы точно отнесутся к тебе с уважением. Ты крепок к алкоголю и сможешь выдуть много, и при том не упиться в колоду. Ну и ты привычен к красному перцу и всякой экзотической жратве. Грибы только не ешь, это Валерио правильно сказал. Не только синие, а вообще никакие. Вроде б вы, мартиниканцы, грибы не жалуете, верно?

– Ну, да. У нас слово «грибы» и слово «отрава» – это одно слово, – со вздохом сказал Ринальдо и подал Вуэльте его напиток.

– Так вот для гномьих грибов это верно как ни для каких других, – Валерио скривился. – В общем, не ешь их. Но тогда тебе придется есть всё остальное. Там, кротов жареных, личинок в карамели с перцем и прочее...

– Ладно, справлюсь как-нибудь, – смирился с судьбой Чампа. – А кто со мной еще поедет? Кого выберем из обычных? Они, как назло, все по караулам на неделю вперед расписаны. Для такого дела, конечно, можно расписание поменять, если бы не эти праздники... Из-за них всё сложнее.