========== Планёрка ==========
Альбус Дамблдор, напевая под нос весёлую песенку, вошёл в свой кабинет. Он готовился к этому дню долгие годы, разрабатывая новую методику психотерапии, и теперь ему предстояло поделиться ею со своими коллегами. Еженедельная планёрка в доме душевнобольных Хогвартс традиционно начиналась с порции успокоительного для сотрудников. Четверо лучших психиатров клиники каждый понедельник собирались в кабинете главврача в своих неизменных белых халатах. Минерва Макгонагалл, Северус Снейп, Помона Спраут и Филиус Флитвик, поочерёдно побывавшие в летних отпусках, были готовы вновь заняться любимым делом — мозгоправством. А начинали доктора, как водится, с себя. Альбус Дамблдор поприветствовал коллег, ровным строем прошедших в кабинет, и жестом пригласил занять свои места. На столе их уже ждал крепкий травяной чай и угощение в виде лимонных долек с антидепрессантами. В углу комнаты на жёрдочке дремал глухонемой попугай-ара по кличке Фоукс.
— Итак, мои дорогие коллеги, сегодня у нас двадцать пятое августа. Вы же знаете, что всё это значит?
— Что мой отпуск закончился? — прокряхтел доктор Флитвик, пытаясь забраться на высокий стул. Будучи карликом, он искренне ненавидел кабинет высокого главврача за крайне неудобную мебель.
— Ответ неверный, коллега, — доктор Дамблдор помог низкорослому психиатру устроиться и добродушно пододвинул к нему вазочку с дольками.
— Это означает, что у наших пациентов скоро опять начнётся обострение, — сквозь зубы процедил мрачный доктор Снейп. Он демонстративно не принимал угощение главврача и изо всех сил старался не походить на своих пациентов.
— Верно, мой мальчик! — главврач хлопнул в ладоши. — И, кажется, я придумал, как помочь нашим дорогим пациентам легче перенести неспокойное время!
— Каким образом? — пожилая женщина в очках высыпала на ладонь целую горсть таблеток валерьянки и махом проглотила их. За свою страсть к этому лекарству коллеги за глаза называли её Старой Кошкой.
— Всем нашим пациентам поможет только чудо! — радостно сообщил главврач, пряча длинную седую бороду в карман халата.
— Безусловно! — фыркнул доктор Снейп, пригубив несладкий чай.
— И мы можем создать это чудо! — главврач принялся расхаживать вокруг стола. — Наши пациенты должны быть уверены, что попали в волшебный мир!
— Предлагаете увеличить дозы наркотиков? — доктор Флитвик, съевший не менее дюжины лимонных долек, заметно подобрел.
— Ну что вы, доктор Флитвик! Мы и так не успеваем их для вас списывать! — хитро прищурился доктор Дамблдор и, поправив очки-половинки, сползшие на крючковатый нос, продолжил: — Я разработал принципиально новую методику! Она ориентирована на детей и подростков, как на подавляющее большинство наших пациентов. Это будет игра «Хогвартс — школа чародейства и волшебства»!
— Зовите Хагрида, старый совсем умом двинулся, — одними губами прошипел доктор Снейп доктору Макгонагалл, сидящей к выходу ближе всех. Женщина ответила ему удивлённым взглядом. Хагридом звали огромного косматого санитара Хогвартса. Он без труда заламывал самых буйных психов и среди врачей за глаза звался Великаном.
— Ну что вы, коллеги! — неизвестно, что было у доктора Дамблдора с мозгами, но на слух он никогда не жаловался. — Вы только представьте! Мы разделим пациентов на четыре факультета. Наши юные подопечные будут вместе заниматься психотерапией в игровой форме под чутким руководством специалистов! Все дети верят в волшебство и охотно поддержат игру! Я разработал план индивидуальной терапии для каждого ребёнка. В Хогвартсе наши пациенты будут чувствовать себя особенными, но не одинокими!
— Они и так чувствуют себя особенными! — раздражённо прервал начальника доктор Снейп. — Весь первый этаж под завязку забит Наполеонами и Цезарями!
— Значит, первый этаж мы назовём факультетом Слизерин и скажем пациентам, что на Слизерине учились самые хитрые и великие люди.
— Слизерин? Кажется, так звали вашего оппонента на защите диссертации? — припомнила доктор Спраут, сидящая по левую руку от доктора Снейпа. Она была равнодушна к лимонным долькам, но с удовольствием пила травяной сбор доктора Дамблдора.
— Случайное совпадение, — совершенно очаровательно улыбнулся Альбус и обратился к доктору Снейпу: — Поскольку обход по первому этажу совершаете вы, доктор Снейп, вас представят как декана факультета Слизерин!
— Но у меня на этаже полно взрослых! Они не захотят играть в ваши игры! — справедливо возразил доктор Снейп, припоминая своих подопечных. — Чего стоит одна семейка Блэк с наследственными расстройствами психики!
— Вы совершенно правы, коллега! В течение недели всех буйных пациентов мы переправим в лечебницу Азкабан! Беллатрикс Блэк и Сириуса Блэка в том числе.
— Но, Альбус, это ведь ужасное место! — воскликнула доктор Макгонагалл. — Больным постоянно дают димедрол! И не только димедрол…
— Минерва, запоминайте новую терминологию. Азкабан — тюрьма для плохих волшебников. И там не димедрол, а Дементоры — страшные создания в чёрных плащах, которые высасывают души!
— Про душу говорить обязательно? — скривился доктор Снейп. — Вдруг у пациентов начнутся кошмары, а к анамнезу добавится энурез?
— Ну, тогда скажите, что души высасывают у самых плохих волшебников! Таких как…
— Не смейте произносить его имя! — хором воскликнули доктора, поняв, к чему клонит главврач.
Том Риддл, называющий себя лордом Волдемортом, был головной болью больницы не один десяток лет. Этот психопат с манией величия с детства наблюдался в Хогвартсе, а когда вырос, то вместе со школьными друзьями организовал группировку «Пожиратели Смерти». Они пытали и убивали людей из расистских соображений. Последней жертвой Волдеморта стала семья Лили и Джеймса Поттеров. В живых преступник оставил лишь их годовалого сына Гарри, оставив ему шрам в виде молнии на лбу на память о встрече. После этого Риддл бесследно исчез. С большим трудом полиции удалось переловить большую часть преступников. Оставшись без главаря, «Пожиратели Смерти» не смогли скрываться долго. Психиатрическая экспертиза признала почти всех членов группировки невменяемыми. Исключением стал банкир Люциус Малфой, причастность которого к преступлениям доказать не удалось. Когда психопатов доставили в Азкабан, далеко за пределы города, жители вздохнули спокойно. Альбус подозревал, что Малфой мог откупиться от следствия, но у него не было доказательств, кроме безвкусной татуировки на предплечье. Но буйная молодость была у всех. Сам Альбус в юности тоже сделал татуировку — заключённый в треугольник круг, перечёркнутый линией. Он понятия не имел, что означает данный символ, и каждый раз придумывал новую легенду для любопытных. Автор татуировки — Геллерт Гриндевальд — на вопросы друга лишь загадочно улыбался.
Встряхнув седой головой, прогоняя ненужные воспоминания, Дамблдор примирительно кивнул коллегам:
— В Азкабан отправятся плохие волшебники, как Тот-Кого-Нельзя-Называть!
Макгонагалл проглотила ещё две таблетки валерианы, а Флитвик разочарованно вздохнул, глядя на пустую вазочку из-под лимонных долек. Доктор Спраут заботливо подлила коллегам чай.
— Допустим, я декан Слизерина. Что входит в мои обязанности? — медленно заговорил доктор Снейп, хмуро глядя на директора.
— Поддержание дисциплины на этаже, общение с родственниками пациентов. Ничего сверхъестественного, кроме уроков зельеварения! — заверил коллегу Альбус, отпивая чай.
— Простите?..
— Мы все наслышаны о ваших кулинарных талантах, Северус! — улыбнулся доктор Дамблдор.— Под вашим руководством наши пациенты научатся варить наивкуснейший кофе! А старшекурсники — ваш фирменный суп-пюре из шампиньонов!
— Или обожгут все пальцы, — доктор Снейп сцепил пальцы в замок, хмуро оглядывая коллег. — С моими обязанностями ясно, а чем займутся остальные?
— О, Северус, не беспокойтесь! Работы хватит на всех! Второй этаж отныне объявляется факультетом Пуффендуй во главе с доктором Спраут!
— Почему такое дурацкое название? — разочарованно вздохнула доктор Спраут.