Класс разочарованно вздохнул. Это было далеко не так увлекательно, как левитировать перья, но делать было нечего. Макгонагалл долго и нудно объясняла, как, используя волшебную палочку (веретено) и комок шерсти, получить тонкую нить. После часа бесплодных попыток Гарри понял, что трансфигурация не входит в число его талантов. Драко Малфой, несколько раз чихнув, удалился к мадам Помфри за лекарством от аллергии, а девочки-когтевранки и Седрик Диггори с Пуффендуя к концу занятия порадовали профессора четырьмя аккуратными клубочками. Звонок с урока показался Гарри самой приятной на свете мелодией. Ученики так торопились на обед, что прощальное напутствие Макгонагалл прозвучало им в спины. Сложно сказать наверняка, но Поттер определённо расслышал слова «эссе», «два фута», «баллов Когтеврану».
***
В столовой Гарри пришлось побороться с рыжим семейством за сэндвичи с ветчиной. По правде говоря, аппетит проснулся ещё на уроке профессора Флитвика. Сейчас же ученики были готовы съесть хоть лох-несское чудовище. Барон, Монах, Дама и Ник сбивались с ног, пытаясь угодить прожорливым первогодкам.
— Что там у нас дальше? — с набитым ртом спросил Рон у Гарри и незаметно переложил картофель из его тарелки себе, пока тот рылся в сумке.
— Зельеварение у профессора Снейпа. Два урока подряд.
— У-у-у… — многообещающе протянул Фредоджордж, бесцеременно меняя местами свою опустевшую тарелку с тарелкой Рона. — Не завидую я вам, ребятки.
— Почему? — в один голос спросили Гарри и младший Уизли. Даже Короста на минутку перестал жевать под столом свой сэндвич.
— Профессор Снейп не любит наш факультет и любит свой, — доверительно сообщил Фред, судя по интонации.
— А ещё он мечтал вести Защиту от Тёмных Искусств, а не смешивать зелья, но Дамблдор ему не позволил, — добавил Джордж, активно жуя картофель.
— Защиту от Тёмных Искусств? — удивился Гарри. — Я не видел в расписании этого предмета.
— И не увидишь, — сообщил Рон, выхватив из-под руки друга последний бутерброд. — Эта должность проклята. Никто не соглашается преподавать ЗОТИ, потому что через год придётся уйти из школы.
— Тогда почему бы директору не разрешить преподавать Снейпу? — Гарри, смирившись с тем, что поесть ему сегодня не удастся, отпил немного тыквенного сока, который не пользовался популярностью у рыжего семейства.
— Потому что никто не сможет варить бодрящее зелье так хорошо, как профессор Снейп! — заискивающе улыбаясь, ответил Фред, глядя куда-то за спину Гарри. Обернувшись, Поттер столкнулся взглядом с чёрными глазами профессора зельеварения.
— Первокурсникам следует поторопиться с трапезой, если они не желают оставить Гриффиндор безо всех заработанных баллов в первый же день, — изрёк профессор и, взмахнув полами своего чёрного плаща, стремительным шагом покинул столовую.
— Весь аппетит испортил, — буркнул Рон, набивая рот картофелем.
***
Уроки зельеварения проходили на первом этаже в непосредственной близости ко входу в пресловутый подвал и территориям Слизерина. Когда Рон и Гарри вошли в класс, слизеринцы и пуффендуйцы уже были на месте. Змеиный факультет занял места возле стола преподавателя, а трудолюбивые барсуки предпочли уютную последнюю парту. Гриффиндорцев такой расклад полностью устраивал, поэтому Гарри и Рон без возражений устроились перед барсуками. Короста устроился с краю парты и старался не шуметь. Когда злобная кошка выгнала его со своего урока, он страшно перепугался. Ему пришлось протрястись под дверью в коридоре чуть больше часа, рискуя быть съеденным кошкой Филча миссис Норрис или, кто знает, её супругом мистером Норрисом. Но оставаться в спальне на время занятий Короста упорно не желал. Появившиеся минутой позже когтевранки были недовольны своей второй партой, но вступать в конфликт с дуболомами Малфоя не решились. Гарри обратил внимание на то, что Полумна сидит несколько в стороне от своих однокурсниц и рисует что-то в своей тетради.
Дверь класса распахнулась, и в кабинет стремительно влетел мастер зелий в своём неизменном плаще. Эффектно крутанувшись вокруг своей оси, профессор поймал взгляд Поттера и недобро сощурился. После короткой переклички Снейп начал урок. Его голос звучал тихо, почти как шёпот, но ученикам было слышно каждое его слово:
— Вы собрались здесь, чтобы постичь тонкое искусство зельеварения. На этом занятии вам не понадобятся глупые взмахи волшебной палочки. Не думаю, что вы способны оценить красоту закипающей воды, тонкие ароматы специй, мягкую силу сорокоградусных жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум и порабощая его чувства… Я научу вас, как разлить по стаканам дружбу, как вкусно заварить «Жокей „Триумф“» и как закупорить прокисший суп, пока он не стал вашей смертью. Но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.
В абсолютной тишине Гарри и Рон недоумённо переглянулись.
— Поттер! — неожиданно произнёс профессор. — Что будет, если я смешаю пиво с водкой?
— Похмелье, сэр, — ответил Гарри.
Лицо профессора презрительно скривилось:
— Видимо, известность — это далеко не всё. Дам вам ещё один шанс, Поттер. — Снейп принялся расхаживать по кабинету, напоминая собой огромную летучую мышь. — Если я попрошу вас принести мне копи-лувак*, где вы будете его искать?
— В «Ашане», сэр? — предположил Гарри. До сегодняшнего дня гипермаркет ни разу его не подводил.
Слизеринцы сотрясались от беззвучного смеха. На лице профессора тоже появилась ухмылка.
— В «Старбаксе»! — громким шёпотом подсказала Гарри Тонкс с последней парты.
— Минус один балл Пуффендую за неверную подсказку! — мгновенно отреагировал профессор Снейп. — И ещё минус два за упоминание моих заклятых конкурентов!
Нимфадора сникла. Невилл похлопал её по плечу, а Седрик огорчённо вздохнул. Баллы, полученные им на трансфигурации, сгорели.
— Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер? — продолжал свой допрос профессор. — Хорошо. Может, вы знаете, в чём разница между петровыми батогами и солнцевой травой?
Светловолосая девочка с первой парты вскинула руку вверх, но Снейп её проигнорировал.
— Я не знаю, — тихо произнес Гарри. — Но мне кажется, что Полумна это точно знает, почему бы вам не спросить её?
По классу послышался тихий смех. Выходка Поттера пришлась по душе всем, кроме слизеринцев. Профессор Снейп устало вздохнул:
— Запомните, Поттер: из пива и водки готовится усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. Копи-лувак — сорт кофейных зёрен, прошедших ферментацию в организме мусангов, который является наиболее ценным компонентом бодрящего зелья. Петровы батоги и солнцева трава — это одно и то же растение, также известное как цикорий. Оно, как и кофейные зёрна, широко используется для изготовления бодрящих зелий. Понятно? А мне непонятно, почему мои слова до сих пор не записывает никто, кроме мисс Лавгуд?
Полумна с неизменным павлиньим пером в руке улыбнулась профессору. Остальные ученики поспешно зашуршали тетрадями, но тихий голос Снейпа перекрыл поднявшийся шум:
— А за ваши наглые и безграмотные ответы, Поттер, Гриффиндор оштрафован на один балл.
Рон и Гарри обменялись тоскливыми взглядами.
— Разбейтесь на пары и приготовьте простейшее зелье бодрости из порошка, — велел профессор — рецепт на обратной стороне пакетика!
Снейп равнодушно прохаживался по кабинету, изредка отпуская колкие замечания в сторону гриффиндорцев. Под конец урока профессор объявил, что все последующие занятия класс будет отрабатывать различные вариации зелья бодрости, пока все не научатся варить его в совершенстве. Зелье Гарри и Рона было названо «нелепой бурдой» и закончило существование в раковине. Впрочем, профессору не пришлось по вкусу ничьё варево, поэтому он пообещал принести к следующему разу настоящие кофейные зёрна, наградил Слизерин и Когтевран за усердие и отпустил учеников. Несмотря на то, что это был последний урок на сегодня, домашнее задание никто не отменял. До ужина оставалась масса времени, поэтому ученики разошлись по уютным гостиным, чтобы готовиться к новому учебному дню. Дописывая свои эссе по трансфигурации, многие из них задавались вопросом: «Когда же в расписании появится урок полётов?»