Ребекка громко обратилась к присутствовавшим:
– Все познакомьтесь с Ником Фаррингтоном, он приехал с Рэйчел.
В последовавшей за этими словами шумной толчее родственники подходили к вновь прибывшим и приветствовали Рэйчел объятиями и поцелуями, а Нику энергично трясли руку. Когда суета немного улеглась, Ребекка передала ребенка Рэйчел, а сама взяла под руку Ника, чтобы представить ему присутствующих.
Сначала она показала на двух высоких темноволосых мужчин в углу.
– Это наши братья Мэтью и Джон. – Ник удивленно вскинул брови, а Ребекка рассмеялась: – Мама всем нам дала библейские имена. Еще один брат, Джоул, скоро придет со своей невестой. Вон там наш отец, Дэниел, а тот симпатичный рыжик рядом с ним – моя лучшая половина – Джек.
Присутствующие отреагировали на слова Ребекки одобрительным смехом, а Джек Томас покраснел от смущения. Ребекка посмотрела на растерянное лицо Ника.
– Ну как, запоминаешь? – засмеялась она.
– Можно, я буду записывать? – пошутил Ник.
Все расхохотались. Привлекательная блондинка, сидевшая рядом с Мэтью, очевидно, его жена, пришла Нику на выручку:
– Меня зовут Анджела. Они не такие плохие, хотя могут сконфузить любого. Я поняла это почти с первых же свиданий с моим будущим мужем.
Ребекка продолжала знакомить Ника с родственниками:
– Наша сестра Мэри ждет ребенка. Она плохо себя чувствует и сейчас отдыхает. Это ее муж Джеймс. И последняя по счету, но не по значению, Элизабет, жена Джона. За последние три года она сумела дважды родить близнецов.
Элизабет мягко улыбнулась:
– К сожалению, Ник, это мое единственное достижение. Я постараюсь не слишком надоедать рассказами о режущихся зубках и тренировках на горшке.
Ник тоже улыбнулся ей в ответ:
– Моя сестра должна родить примерно через месяц. Может быть, мне следует послушать ваши рассказы.
Элизабет весело рассмеялась, а Рэйчел, наблюдавшая за Ником, отметила про себя его поразительную способность легко находить общий язык с людьми.
Ник примостился на подлокотнике софы рядом с Рэйчел и смотрел, как она держит малышку. Невольно он представил себе, как Рэйчел носила бы их общего ребенка, потом бы родила и нянчила его…
В этот момент Ник понял, что любит Рэйчел. И эта мысль не удивила его, наоборот, он понял, что она, эта мысль, сидела у него в голове и раньше, просто не была такой ясной.
После ленча все отправились во двор, где устроились на зеленой траве. Стояла чудная теплая погода. Дети упросили мужчин сыграть в футбол. В другое время и Рэйчел присоединилась бы к игре, но сегодня ей хотелось просто сидеть и смотреть на Ника.
Она расстелила одеяло в тени большого дуба. Рядом устроилась Ребекка, положив между ними ребенка.
Маленькая девочка вскоре уснула, убаюканная матерью, и Ребекка смогла наконец сказать Рэйчел то, что давно хотела:
– Знаешь, Рэйчел, Ник очень хороший человек и великолепный мужчина.
Рэйчел, опираясь на локоть, наблюдала, как Ник помогал трехлетнему Натану катить мячик к воротам.
– Да, он особенный, – признала она.
– Значит, у вас серьезно?
Рэйчел нахмурилась:
– Мы просто друзья.
Ребекка недоверчиво посмотрела на сестру.
– Да, просто друзья. Я пишу о нем статью. Вряд ли мы продолжим встречаться после того, как работа будет закончена.
– Но почему?!
– Мы не сможем быть вместе. У нас нет ничего общего.
Ребекка изумленно посмотрела на сестру:
– Не могу поверить, что ты настолько слепа. Человек буквально не сводит с тебя глаз. Он без ума от тебя.
Рэйчел подумала, что зря не пошла играть в футбол. От Ребекки так просто не избавиться.
– Я думаю, ты преувеличиваешь, Ребекка, но дело даже не в этом. Оглянись вокруг. Посмотри, что мы собой представляем. Провинциалы из маленького городка в штате Джорджия. Я не хочу сказать, что это плохо или стыдно. Нам повезло, нас вырастили в любви и заботе. Просто Ник живет в совершенно другом мире. Он богат, его семья не просто преуспевает, у них уйма денег! Живут в роскошном особняке. Опять же, я не говорю, что меня обязательно не примут в этой семье. Просто я знаю, что никогда не смогу чувствовать себя там комфортно.
Ребекка отпила из стакана чая со льдом и задумчиво посмотрела на сестру:
– Я всегда считала тебя самой продвинутой в нашей семье, Рэйчел. Ты живешь в Атланте уже почти двенадцать лет. Твоей целеустремленности можно позавидовать. Ты лучшая в нашей семье. Если Ник действительно любит тебя, было бы глупо отвергнуть его. – Ребекка замолчала и погладила пухлую ручку спящего ребенка. Затем виновато посмотрела на Рэйчел: – Пожалуйста, не думай, что я тебя поучаю, просто я очень люблю тебя.
Рэйчел откинулась на спину и закрыла глаза рукой. К горлу подкатил ком, и она вдруг испугалась этой своей слабости. Не хватало еще разреветься на глазах у сестры из-за Ника Фаррингтона!
К ним подошла Мэри. Вид у нее был бледный и не совсем здоровый. Сестры подвинулись, чтобы освободить для нее место рядом на одеяле.
– Хочешь, принесу тебе что-нибудь поесть? – заботливо предложила Рэйчел. – Ты ведь проголодалась?
– Пожалуйста, не говори о еде, – поморщилась Мэри, – Я всегда обожала мамин картофельный салат, а тут попробовала, и меня чуть не стошнило. И почему я решила, что снова хочу ребенка?
– Выпей хотя бы чаю, – настаивала Ребекка. – Чай всегда помогает успокоиться.
Сестры с удовольствием продолжали разговаривать, пользуясь редкой возможностью побыть вместе.
Рэйчел со смехом стала рассказывать о своем первом походе с Ником. В это время подошел Джеймс, расстелил рядом другое одеяло, и Мэри перебралась к мужу. Она удобно устроилась, опершись спиной на его грудь. Рэйчел почувствовала легкую зависть при виде их близости. «Ник был бы таким же внимательным и заботливым во время моей беременности», – невольно подумала она и удивилась. Раньше мысли о беременности ее не посещали.
– О чем задумалась, Рэйчел? – Голос Джеймса вернул ее к действительности.
– Вообще-то я подумала, что маме нужна помощь на кухне, – сказала Рэйчел первое, что пришло на ум.
– Ну нет, не уходи, – запротестовал Джеймс. – Ты не досказала о туристическом бизнесе Ника.
Рэйчел терпеливо отвечала на все его вопросы. Когда игра закончилась, Джеймс жестами подозвал Ника. Приблизившись, тот притворился смертельно усталым и рухнул на траву рядом с Рэйчел. Анджела принесла на подносе напитки и засмеялась, когда Ник залпом выпил сразу два стакана чая со льдом. Рэйчел, сама того не желая, откровенно любовалась им.
Ник перехватил ее взгляд и застыл, прочитав по глазам, о чем она думала. Рэйчел судорожно сглотнула.
В какой-то момент они вдруг оказались одни, Ребекка, Мэри и Джеймс словно испарились. Ник взял Рэйчел за руку и сказал слегка охрипшим голосом:
– Мы можем найти место, чтобы побыть несколько минут наедине?
Рэйчел огляделась вокруг. Они стояли под дубом одни, остальные находились на некотором удалении.
– Да, здесь недалеко есть очень хорошее место для прогулки.
– Отлично, – обрадовался Ник.
Оставаясь незамеченными, они обогнули угол дома и вышли на тропинку, которая вела к живописному озеру.
В вышине над их головами шелестели нежной весенней листвой деревья. Землю устилал мягкий ковер из опавших сосновых иголок. Ник вдруг взял Рэйчел за плечи и медленно повернул к себе.
– Я хочу поцеловать тебя, Рэйчел, – сказал он, серьезно и даже сурово глядя ей в глаза. – Давно хочу. Я хочу тебя и не могу избавиться от этого желания. Но я не собираюсь принуждать тебя. Я думал, что смогу провести с тобой этот уик-энд просто как друг, но ничего не получается.
– Я тоже хочу, Ник, но боюсь. – Рэйчел говорила так тихо, что Ник едва смог расслышать ее слова. – Со мной никогда раньше не происходило ничего подобного.
Они сели рядом, и Ник осторожно повернул к себе ее лицо. Его глаза излучали такую нежность, что Рэйчел едва не расплакалась от избытка чувств.