Девушка уже и так, и сяк пыталась открыть, но ничего не выходило. А в туалет-то с каждой долей секунды хотелось только сильнее.
Катина уже едва сдерживалась, зажимая ноги, поэтому схватила расческу с раковины и вставила между двумя крышками, продолжая пытаться побороть не открываемый механизм против детей. Битва прямо не на жизнь, а на смерть.
— Рановато вы, конечно, начинаете думать о безопасности ребенка, мисс Кларк, — заметил мужчина, подавая девушке документ на роспись.
— Вы самые востребованные в городе, мне главное было не опоздать, — ухмыльнувшись, поставила подпись Лу, протягивая документ обратно.
— Это да, — согласился он. — Но у вас ведь явно срок не больше трех месяцев…
Договорить он не успел, потому что Луиза захлопнула перед его носом дверь, опустив руки на талию и громко выдохнув.
Устало улыбнувшись, Лу поправила на себе блузку и направилась на кухню за сумкой, потому что нужно было сделать один важный звонок. Она проходила мимо ванной, как вдруг ей показалось, что…
Она вернулась к ванной, заглядывая внутрь. Челюсть у неё тут же отвисла. Виновато глядя на Лу с открытым ртом, Катина не могла подобрать слов, чтобы объяснить то, что хозяйка дома видела в ту самую секунду.
— У… У тебя унитаз не открывается…
Луиза расширила глаза, вскинув брови, а после молча развернулась и отправилась на кухню за сумкой. Катина спрыгнула на пол, поправляя длинную ночную сорочку, и тут же отправилась за ней, в попытке исправить свою ошибку.
— Ну прости, — протянула она, бегая по всему дому за суетящейся Луизой. — Я нарушила твои правила и…
— Ты помочилась в раковину, Катина! О каких правилах ты говоришь?
Луиза раздраженно топала каблучками по деревянному полу, собирая в сумку всё необходимое для работы. Она была не просто шокирована поведением девушки. Лу была просто в бешенстве.
— Да нафига ты вообще закрыла его? Боялась, что туалетные воры у тебя воду оттуда свиснут? — съязвила девушка, всплеснув руками.
— Это для ребенка. Для его безопасности. Просто подумай над тем, что ты сделала, и ничего больше не трогай, пока я буду на работе!
Лу раздраженно накинула сумку на плечо и, бросив на девушку-катастрофу укоризненный взгляд, вышла из квартиры, хлопнув дверью не так сильно, как хотелось бы.
***
Луиза Кларк никогда в жизни не опаздывала на работу. Луиза Кларк всегда все делала вовремя или заранее. Но, как говорится, всё когда-то бывает впервые.
Чарльз и все сотрудники, что задействованы на стройплощадке, уже подъехали к зданию, которое они выкупили. Начальник снова дарил положительную энергию своему будущему творению, поэтому заранее начал распылять благовония и медитировать недалеко от главного входа, стоя с закрытыми глазами.
— Я здесь! Я пришла! — запыхавшись, пробубнила Лу, мучаясь от недостатка воздуха.
Она никогда не относила себя к числу тех, кто был бы любителем спорта и активного отдыха, поэтому тут же схватилась за бок, стараясь нормализовать дыхание.
— Опоздали на сорок пять минут, Луиза, — удивленно проговорил Чарльз, будто сам не верил в то, что говорит. — Это на вас непохоже.
— Простите, Чарльз, день сегодня с самого утра не задался. Все из раковины, — она осеклась, зажмурив глаза. — То есть из рук валится.
— Может, мне с вами помедитировать? — предложил он.
— Нет, благодарю, — улыбчиво отозвалась Лу, — Ещё раз простите меня за опоздание. Идемте, я покажу вам здание.
Утренний инцидент с Катиной был быстро отброшен в сторону, поскольку всё внимание Луизы было направлено на привлечение внимания сотрудников фирмы.
Несколько часов подряд они все вместе сопоставляли сведения и назначали точные даты стройки, включая конференцию с местными жителями.
Лу гонялась, как белка в колесе, и её старания не прошли мимо. Кларк была довольна собой, а Чарльз был доволен ею. Рабочий день пролетел незаметно, Луиза забежала по дороге домой в продуктовый магазин, а после Оливер помог ей донести пакеты до дома.
Как только Лу открыла дверь, по барабанным перепонкам тут же проехался танк, который являлся олицетворением пения Катины. Так фальшиво не пел даже её преподаватель по физике на выпускном, когда перебрал шампанского.
— Спасибо, Оливер, — запнувшись, поблагодарила она швейцара, направляясь в гостиную.
— Привет, — бросила довольная Катина, дрыгаясь под музыку.
— Ох, кошмар какой! — воскликнула Луиза, лицезря перед собой картину маслом. — Что ты делаешь, бог ты мой?
Девушка-катастрофа ловила ритм, играя в караоке-дэнс на приставке, и прищелкивала пальцами, ожидая, когда закончится проигрыш.
— Игра просто огонь, — восторженно проговорила она, приготавливаясь снова петь.
Луиза пропустила её слова мимо ушей и прошла в заваленную хламом гостиную, ужасаясь с каждой секундой всё сильнее и сильнее.
— Катина, разве это пища для беременных? — нравоучительным тоном начала она. — Доктор Пеппер? Принглс? Вяленое мясо? Красное драже?
Она ужаснулась, на мгновение замолчав, и взяла с журнального столика пустую алюминиевую банку.
— Ред Булл?! Катина, ты серьезно что ли?! Ред Булл?! — Лу постаралась сдержанно выдохнуть и взять себя в руки. — Катина, в тебе огромное сокровище. В тебе мой будущий ребенок.
— Вроде маленького щеночка, — вставил вдруг Оливер, который, оказывается, ещё не ушел.
— Ага, или ребеночка, — сощурившись, с сарказмом проговорила Лу, снова обращаясь к Катине, которая закатила глаза. — Он ест то, что ешь ты. И слушает то, что слушаешь ты.
Луиза схватилась руками за голову, размышляя над тем, что надо бы приставку спрятать в дальний ящик комода, а на полку с дисками выложить только сборники Баха и Дебюсси с Моцартом.
Кларк опустила руки на пояс, мимолетно окинув взглядом всю комнату, как вдруг…
— Это что, сигареты?!
Ужаснулась с новой силой Луиза, увидев распечатанную пачку никотина на кресле, и бросила на Катину испепеляющий взгляд.
— Сигареты? Что? Где? Не-ет, — протянула она, начиная хаотично бегать глазами по комнате.
Кларк подошла к креслу и схватила пачку в руки, засовывая себе в сумку, чтобы потом выбросить как можно дальше от дома.
— Курить вообще вредно, а уж тем более беременным! — зло процедила девушка, теряя остатки самоконтроля.
— Не курю я, — начала оправдываться Катина, поднимая руки вверх а-ля «сдаюсь». — Честное скаутское!
Лу закатила глаза, заправив за уши волосы, как вдруг зазвонил телефон. И в этом неумолимом беспорядке найти она его смогла далеко не сразу.
— Дом Кларк. Я вас слушаю, — как можно спокойнее отозвалась Луиза, прижимая телефон к уху плечом и одновременно шагая в сторону кухни.
— Луиза, мы движемся вперед на всех парусах!
— Очень рада, Чарльз. Думаю, вы не ошиблись с выбором места нового магазина.
Кларк прошла к кухонному навесному ящику и закрыла дверцу, параллельно с этим выбросила упаковку из-под чипсов и две банки Ред Булла.
— Да, Чарльз. Загрузим цифры, буквы и прочую чепуху в компьютер, Чарльз. Сэр. Сэр, есть, сэр, — передразнивала низким голосом из соседней комнаты Катина, стоя по стойке смирно.
Луиза вскинула брови, но обращать внимания на её реплики не стала, а просто прошла к холодильнику, чтобы достать еду для Катины, от которой развивающийся в ней ребенок родиться нормальным, а не с тремя глазами.
— Через две недели будем заключать сделку. Напоминаю, что вы должны провести конференцию, Луиза.
— Да, верно, Чарльз, — согласилась она, снимая с холодильника флакончик с витаминами для беременных. — Протянем руку обществу, чтобы оно перешло на нашу сторону. Да, и пусть нас отыщет пресса.