Выбрать главу

— А я и не говорила про отношения. Я сказала, что тебе нужно пошалить с большой костью горячего ученого-палеонтолога. — Айрис нахмурила брови.

Я взяла тарелку с булочками с острова и повернулась, чтобы поставить их на буфет.

— У меня нет времени. Я сейчас безумно занята, пытаясь доделать третий этаж. Член Бена может быть буквально волшебным, но я все равно не поеду в Хейвенпорт только для того, чтобы хорошенько с ним потрахаться.

— Оливия… — голос Айрис звучал странно.

— Да? — Я повернулась и уставилась прямо в темные глаза Бена Морриса.

— Сюрприз, к нам пожаловал динозавровый ученый, — с нервным смешком сообщила Айрис.

— О, привет, — пролепетала я.

Бен ухмыльнулся мне.

— Привет, Оливия.

Глава 9

Бен

— Перестань выглядеть таким самодовольным, пожалуйста.

Я бросил на Оливию невинный взгляд, усаживаясь за стол. Айрис только поздоровалась и сразу же покинула кухню, ухмыляясь Оливии.

— О чем ты?

Она покраснела и пояснила:

— То, что ты подслушал, всего лишь глупый девчачий разговор. Он ничего не значит.

— О, выходит, ты готова сгонять в Хейвенпорт, чтобы оседлать мой волшебный член? — спросил я с улыбкой.

Ее щеки покраснели еще больше.

— Это совсем не то, что я имела в виду.

Я не мог удержаться, чтобы не поддразнить ее еще немного.

— Ну, чтобы ты знала, мой волшебный член более чем готов доставить тебе удовольствие.

— О боже, ты невозможен, — простонала Оливия.

Я ухмыльнулся, и через несколько секунд она рассмеялась.

— Почему я смущаюсь каждый раз, когда ты появляешься?

— Мне больше нравится подслушивать девчачьи разговоры, чем получать по яйцам, — доверительно заметил я.

Оливия снова рассмеялась.

— Справедливо. Как дела, Бен?

— Хорошо, — ответил я. — А у тебя?

— Отлично, спасибо. — Она нервно улыбнулась, когда я шагнул вперед и оказался в нескольких сантиметрах от нее.

Боже, как она хорошо пахла. На ней были джинсы и простая футболка, на лице ни единого пятнышка косметики, но выглядела Оливия чертовски восхитительно. Ее волосы немного отросли, и я не смог удержаться, чтобы не провести пальцами по мягким прядям.

— Ты отращиваешь волосы?

— Нет, просто слишком давно не ходила в салон. — Она скорчила гримасу. — Дай угадаю… ты предпочитаешь длинные волосы.

Я шагнул ближе, сокращая расстояние между нами. У Оливии перехватило дыхание, когда я обхватил ее шею сзади и слегка размял.

— Мне не важна длина волос у женщины. Но стрижка пикси тебе очень идет.

Я наклонил голову и прижался ртом к ее чувствительному горлу. Она застонала, вцепившись руками в мою талию, а я прошелся губами по ключицам.

— Бен, — прошептала Оливия.

— Знаю, ты говорила, что это плохая идея, но мне трудно устоять перед тобой. — Я прикусил мочку ее уха.

— Я…, — она издала еще один тихий стон, стоило мне обхватить ее идеальную попку. — Я тоже не могу сопротивляться тебе.

— Хорошо, — одобрил я. — Мне тебя очень не хватало.

Оливия уставилась на меня, ее красивые голубые глаза смотрели прямо в мою чертову душу.

— Я тоже по тебе скучала.

Мы молча смотрели друг на друга, и между нами происходило что-то важное и глубокое. Я не понимал, что творится, и едва мог осознать связь, возникшую между нами, но и отрицать ее не получалось. Присутствие Оливии успокаивало тревогу, которую я ощущал всю свою жизнь.

Оливия положила прохладную руку мне на шею и потянула к себе. Я склонил голову, и мы поцеловались — мягкое и нежное прикосновение губ, быстро перешедшее в горячий и настоятельный поцелуй. Ее язык скользнул в мой рот, нежно касаясь моего языка. Я застонал и крепче прижал Оливию к себе, желая получить больше. Мне нужно от нее все.

Раздался хлопок входной двери, и крик Лютера:

— Мама? Я дома!

Оливия уперлась мне в грудь, и я отступил назад, когда она вытерла рот и разгладила футболку. Лютер вбежал на кухню.

— Я умираю с голоду. Можно мне перекусить перед… Бен?

— Привет, дружище, — поздоровался я.

Лютер завопил, как птеродактиль, бросил рюкзак и ринулся ко мне. Я поймал его и неловко похлопал по спине, когда он крепко обнял меня.

— Бен, ты вернулся!

Он повторно обнял меня, прежде чем Оливия потянула его за руку.

— Лютер, милый, дай Бену немного пространства.

Он отступил назад, его худое тело подрагивало от восторга.

— Мы были в Хейвенпорте в прошлые выходные, но мне пришлось провести все дни с отцом, поэтому я и не позвонил. Ты здесь, потому что скучал по мне?