Выбрать главу

С несвойственным мне волнением и вспотевшими ладонями я закрыл внедорожник и зашагал к дому. Быстро поднялся на крыльцо и постучал в дверь. Меня мутило, но долго ждать не пришлось. Дверь распахнулась спустя тридцать секунд, и я не смог сдержать широкой улыбки при виде Гриффина.

Его массивное тело обтягивал яркий цветастый фартук, щеки были присыпаны мукой, а сам Гриффин выглядел таким нелепо счастливым, что я на мгновение пересмотрел свой план.

— Бен? — Гриффин в шоке уставился на меня.

— Привет, братишка, — поздоровался я.

— Вот это да! — Он схватил меня в привычные медвежьи объятия, едва не свалив с ног. При росте 6 футов 3 дюйма я был крупным парнем и оставался в хорошей физической форме, но Гриффин превзошел меня на пару дюймов и порядка сорока фунтов мышц.

— Господи, — выдавил я, когда он сжал меня так сильно, что я чуть не услышал хруст своих ребер. — Полегче, болван.

Гриффин поставил меня на пол, схватил за руки и ухмыльнулся.

— Что ты здесь делаешь?

— Да так, проезжал мимо. Решил заглянуть, — соврал я.

Он рассмеялся и снова обнял меня, лишь немного ослабив хватку.

— Черт, я так рад тебя видеть, старик.

Я улыбнулся, прекрасно зная, что его отношение изменится, как только брат поймет причину моего визита. Но сейчас я не хотел портить этот момент счастья.

— Я тоже рад тебя видеть.

— Черт возьми, я не могу поверить, что ты здесь. Правда, невероятно. Подожди, как ты узнал, где я живу?

— Это называется маленький город и Гугл, — объяснил я.

Гриффин отступил назад.

— Заходи в дом. Брайс еще не вернулась с работы, но я не могу дождаться, когда ты с ней познакомишься.

Я переступил порог и вздрогнул, когда пронзительный лай эхом разнесся по коридору. Навстречу мне выскочил крошечный коричневый чихуахуа и, увидев меня, залаял еще сильнее.

— Стэнли, тише. — Гриффин наклонился и подхватил пса одной рукой. — Все в порядке, дружище. Это мой брат Бен. Бен, это Стэнли.

— Ты завел собаку? — Я погладил крошечную голову Стэнли.

Он лизнул мою руку, а Гриффин пояснил:

— Формально это пес Брайс, но он любит своего папочку. — Гриффин поднес животное к своему лицу, и я с недоумением наблюдал, как Стенли лижет ему рот и нос. — Папочка тоже любит тебя, дружок. Очень любит.

— Ты ведь знаешь, что во рту у собаки полно микробов? — не преминул заметить я.

Гриффин только рассмеялся и, все еще держа Стэнли на руках, направился в коридор.

— Проходи на кухню.

Я последовал за ним в маленькую кухню. На плите стояла большая стальная кастрюля, и от восхитительного запаха, пропитавшего все вокруг, у меня заурчало в животе. Пожилая женщина с седыми волосами и яркой улыбкой работала за кухонной стойкой.

— Бен Моррис, вы только посмотрите! Совсем взрослый!

— Здравствуйте, — поздоровался я. Понятия не имея, кто она такая.

— Бен, это бабушка Брайс, Аннабель Уотерс, — пояснил Гриффин, видя мое замешательство.

Я шагнул вперед, чтобы пожать ей руку, и она, стряхнув муку со своих ладоней, ответила мне крепким рукопожатием.

— Я так рада снова видеть тебя, молодой человек. Ты такой же красивый, как и твой брат.

— О, спасибо, — отозвался я.

Гриффин ухмыльнулся, когда Аннабель объявила:

— Гриффин, милый, тесто для печенья готово.

— Бабушка учит меня делать ее знаменитое куриное рагу и печенье, — заявил Гриффин. Он протянул мне Стэнли, и я послушно взял пса, хмыкнув от удивления. — Присядь и расслабься. Может, принести тебе лимонада? Я приготовил его сегодня утром.

Совершенно обескураженный, я сел. Стэнли устроился у меня на коленях, и мы оба смотрели, как Гриффин наливает в стакан лимонад, добавляет в него дольку лимона и ставит передо мной.

Он вымыл руки и устроился рядом с Аннабель. Она объяснила Гриффину, как следует вырезать печенье, а затем накрыла тесто полотенцем, а я сидел и молча наблюдал за ними.

— Секрет пышности печенья именно в том, чтобы дать ему постоять полчаса, прежде чем отправлять в духовку, — добавила Аннабель, взглянув на часы. — Обязательно смажь их сливочным маслом перед тем, как поставить в духовку на двенадцать минут. Ни больше, ни меньше, милый.

— Хорошо, — улыбнулся Гриффин. Он помешивал рагу, пока Аннабель мыла руки и собирала сумочку.

На прощание она обняла Гриффина, он охотно вернул ей объятия и поцеловал в морщинистую щеку.

— Спасибо, что помогла мне с этим, Бабушка. Не могу дождаться, когда Брайс вернется домой. Она страшно удивится.

— Это ее любимое блюдо, так что вечером ты точно не останешься без сладкого, — с ухмылкой заметила Аннабель.