- Разумеется нет. Я буду для вас, как говорят французы, друг семьи. Un ami une famille. Буду навещать её, всегда с подарками. Вам не придётся тратиться на драгоценности для жены. Я сделаю это за вас. Но она по прежнему будет одаривать меня своим теплом и лаской. Впрочем, вам достанется гораздо больше её времени и внимания, ведь я не смогу быть у вас постоянно. У меня уже есть жена и есть дворец. Так что не упускайте свой шанс.
- Шанс стать рогоносцем?
- Шанс стать мужем первой красавицы в Испании и шанс стать другом самого богатого и знатного гранда в Испании. Глупо отказываться от такого выгодного предложения.
- Вы бы согласились?
- На вашем месте даже не задумывался. Но я не вы. Я в родстве с самыми влиятельными королевскими домами Европы. Все мои предки были аристократы. У меня в роду и римские патриции, и Меровинги, и этрусски, и даже князья из далёкой Тартарии. Даже римские боги: Юпитер с Венерой, прости Господи,-дон Карлос перекрестился,- Вы же простолюдин. Кто ваш отец?
- Торговец кожей.
- Вот видите. И вы ещё раздумываете. Да я же добрый волшебник для вас. Никто не сделает большего.
- Вы правы. Никто.
- Будем считать, что вы согласны,-заявил граф, - от счастья и удачи не отказываются.
- Один всё же отказался. Иисус.
- И его распяли. Сравниваете меня Сатаной, а себя с сыном божьим? Ваше высокомерие поражает. Я разговариваю с вами, с безродным плебеем, как с равным себе синьором, вы же задираете свой нос как святая инквизиция перед грешником. Так ли вы святы и безгрешны синьор Санчес? Где ваш нимб?
- Извините. Сболтнул не подумав. Вы совершенно правы, ваше сиятельство.
- Так вы согласны?
- Всё очень неожиданно. Мне надо немного подумать.
- Внезапно обрушившееся счастье сильно ударило вас по голове и вы утратили способность мыслить? Временное сумасшествие? Будем считать, что временное и вы уже излечились. Я жду ответа. От моих предложений не отказываются.
- Тогда я согласен. Вы не оставляете мне выбора.
- Выбор у вас есть, правда небольшой. Большое, по вашим меркам, богатство или большая бедность. Моя дружба и покровительство либо моё презрение и невнимание.
- Я вас понял. Я согласен.
- Иного я и не ожидал,-улыбнулся дон Карлос,- любой, у кого есть хоть капля разума, согласится. Отметим наше соглашение сегодня за ужином. Закажем ужин на троих. Ведь мы почти семья. Нам надо привыкать быть вместе.
"Соглашение. Почти как с дьяволом,-подумал Себастиан,-от его предложений не отказываются. А я вчера отказался. А сегодня согласился. Значит, в итоге всё же не отказался. Получается, что ты. любезный граф и натравил на меня своих верных идальго. И не сегодня ты с ними познакомился, а по крайней мере вчера. А сегодня ты показал им моё умение и теперь они знают мои сильные и слабые стороны. И вообще, не из твоего ли полка кавалеристы? И золото твоё они у меня отобрали вместе с моим серебром. Выходит, что взял ты у меня больше, чем дал. Но до свадьбы с Лусиндой твои идальго меня не тронут, иначе не выйдет по твоему, а ты этого не потерпишь. А я их трону и очень больно трону. После меня их только гробовщик трогать будет." Художник посмотрел на сидящих за одним из столов идальго. У тех были покрасневшие от вина лица и пьяные глаза. Челюсть дона Руфио пришла в полный порядок. Он рвал зубами мясо с костей и пережёвывал хрящи. Хороший у дона Карлоса лекарь, возможно лучший в Испании. У него же похоже всё лучшее.
Глава четвёртая
Себастиан подошёл к столу с идальго. Сытые и пьяные они довольно ухмылялись.
- Синьоры,-предложил художник,- я сегодня ночью хочу прогуляться за городом. Не составит ли мне кто-нибудь из вас компанию: подышим свежим воздухом, поговорим о жадных банкирах.
- Что вы синьор Санчес, за кого вы нас принимаете? Только воры и разбойники бродят за городом по ночам, а законопослушные горожане спят сном праведников и смотрят целомудренные сны. А мы как благородные дворяне просто обязаны подавать личный пример христианского поведения,- ответил дон Хенаро.
- Истину глаголишь, друг мой,- подтвердил дон Руфио,- идите один синьор Санчес, если вам не спится и вы ищите приключений.
- Хорошо,- Себастиан наступил ему на ногу, взял со стола его стакан и плюнул в вино,- но может быть, вы всё же передумаете? Пусть днём, лишь бы в моём обществе и без свидетелей.
Идальго молчали. Они переглядывались и смотрели на художника полными ненависти глазами.
- Благодарите Бога, что его сиятельство взял вас в свою свиту и вы нужны ему живым и здоровым. Но вечно так не будет,-процедил сквозь зубы дон Руфио.
- А вы до той поры будете покорно терпеть? Как любезно с вашей стороны. Что ж я буду пользоваться вашим терпением не зная жалости и сострадания к вашей гордости и самолюбию,-Себастиан откровенно издевался.
-Чёрт бы тебя побрал, мужлан, что тебе нужно?-прошипел идальго имени которого художник не знал.
- Я хочу получить назад свой кошелёк со всем что там было, до последней монеты, дворянчик.
Идальго уставились на графа, который сидел за своим столом и совсем на них не смотрел. Минуту они раздумывали, затем дон Хенаро положил на стол кошелёк Себастиана:
- Проверьте содержимое.
- Непременно.
К столу графа Себастиан возвратился очень довольным. Дон Карлос заметил перемену в его настроении и поинтересовался причиной.
- Помните, я говорил о своих дорожных неприятностях из-за которых лишился кошелька,-ответил художник,-так вот синьоры идальго, совершенно случайно, нашли его и вернули мне со всем содержимым.
- Какие великодушные и благородные синьоры,-согласился дон Карлос,- и ведь по ним заметно, что они совершенно небогаты, я бы даже назвал их бедными и содержимое вашего кошелька было бы для них большой удачей, но врождённая честность не позволила им присвоить ваши деньги. Я восхищён этими синьорами.
Вельможа посмотрел на идальго без всякого восхищения. Те виновато опустили глаза. Всё это не укрылось от Себастиана, но граф не обратил на него никакого внимания. Казалось, что ему совершенно безразличны выводы художника. Догадался художник или нет то что его "дорожная неприятность" не была случайной, какая разница.
Себастиан понял, что если он спросит командора, послал ли тот той ночью за ним идальго, то тот скажет ему правду. Вельможа слишком высокомерен, что-бы лгать безродному. Но Себастиан решил приберечь свои вопросы для более подходящего времени. Обострять отношения с графом сейчас не хотелось.
Себастиан сидел на стуле погружённый в свои мысли. Как вдруг входная дверь с шумом распахнулась и с улицы в зал, в окружении слуг, вошёл юный и статный кавалер. Юноше нравилось производить эффект своим появлением. Если дон Карлос появлялся в тишине и неожиданно, то этот с шумом и грохотом. Его свита галдела как птичья стая, не замечая никого кроме себя и своего синьора. Но их синьор сразу же заметил графа.
- А вот и Карлос, тысяча чертей, старый святоша, всё ещё считаешь меня богохульником, а себя добрым католиком!-заорал он,-как же я рад тебя видеть!
Дон Карлос скривился словно от зубной боли.
- Диего, чёрт бы тебя побрал, но кто же приходит в трактир пьяным, - граф сказал не повышая голоса, но юноша его услышал.
- Я прихожу в трактир пьяным. Потому что трезвый я не хожу по злачным местам.