Выбрать главу

– Лгал! Лгал! Лгал! Будет осужден!

– Нет! – крикнула Алиса, сорвавшись с места, – Это неправда!

Фигуры недоуменно замолчали и повернулись к ней с явным неодобрением. Одна из них захихикала. Алиса стояла молча, не зная, что еще сказать. Направленные на нее взгляды лишали ее всякой смелости. Она заметила, что у нескольких фигур – тоже головы животных или птиц. Что творится? Алиса опустила голову и уставилась в пол.

– Кто ты? – спросил вдруг суровый голос.

– Я его племянница, – ответила она, не поднимая глаз.

– Лжет! Лжет! – послышались издевательские смешки.

– Повторяю, – начал тем же тоном вопрошающий, – кто ты такая, что оспариваешь наш приговор?

– Но я же сказала: я его племянница!

– Не лги!

Алиса чувствовала, как кровь стучит у нее в висках. «Хочу проснуться! Хочу проснуться!» – повторяла она в мыслях: однажды ей так удалось вырваться из ночного кошмара. Но на этот раз не помогло.

– Скажи правду! – велел голос.

– Нет, – прошептала она. Она не хотела быть дочерью Теодора – безумца, педераста. Гром в висках не прекращался. Она надеялась, что если удержится от ответа еще несколько секунд, то потеряет сознание, упадет на пол – и тогда одно из двух: или ей уже не придется отвечать, или она проснется. А потом вдруг подумала! «А зачем я так упорствую? Почему это мне так важно? Возьму и отвечу!» И как только она приняла решение, гром утих. Она чувствовала слабость но была совершенно спокойна.

– Я его дочь, – ответила она уверенным голосом и смело подняла взгляд.

Тут она убедилась, что вопросы задавал тот же птицеглавый мужчина, который раньше записывал тростинкой результат взвешивания… Получив ответ, он отвернулся от Алисы и неторопливо направился в глубь пресвитерия, в сторону картины, висевшей над алтарем. Но это уже не была та картина, которую Алиса помнила по церквушке; собственно, это даже не была картина: массивная золоченая рама обрамляла теперь вход в небольшой зальчик, словно в часовенку, где на золотом троне сидел худощавый мужчина в белом головном уборе, замотанный с ног до головы в переливчатую, словно рыбья чешуя, голубовато-зеленую парчу. Позади мужчины стояли две похожие друг на друга женщины в длинных тонких одеждах, обе с распущенными волосами; каждая держала ладонь на предплечье фигуры, замотанной в бинты. Алисе показалось, что женщины напоминают ей мать и тетю, только они гораздо моложе, а у фигуры, сидящей на троне, – лицо Теодора. Но размышлять над этим было некогда: птицеглавый, задававший ей вопросы, пал на колени перед часовенкой и заговорил:

– Священные весы показали, что умерший не был человеком правдивого слова. Однако в Зале Суда Твоего находится его дочь, желающая дать показания и убедить Тебя, Господин, в его невинности. Что ты повелишь?

– Пусть говорит, – тихо сказал мужчина, сидящий на золотом троне.

Птицеглавый, по-прежнему стоя на коленях, низко склонился, коснувшись клювом пола, после чего встал, прошел через пресвитерий и остановился напротив Алисы.

– Иди со мной, – велел он.

Она послушно двинулась за ним. Они подошли к первой из фигур, сидящих по левую сторону пресвитерия.

– Спрашивай, – распорядился птицеглавый.

Алиса не знала, о чем ей спрашивать сидящее перед ней существо с епископским жезлом. Напряжение, в котором она была еще минуту назад, ушло, но ум ее был как в полусне, я собраться с мыслями никак не удавалось. Однако оказалось, что распоряжение адресовалось не ей, а фигуре: та поднялась с места и спросила:

– Твой отец поступал с кем-нибудь несправедливо.

– Нет, – отвечала Алиса.

Существо уселось, а птицеглавый с Алисой сделали два шага и остановились перед следующей фигурой.

– Спрашивай, – снова велел птицеглавый.

– Твой отец творил вместо справедливости зло?

– Нет, – отвечала Алиса.

Прошли дальше; птицеглавый снова отдал то же распоряжение.

– Твой отец убивал людей? – спросила третья фигура.

– Нет.

Они проходили по очереди от фигуры к фигуре, и каждый раз повторялся тот же ритуал; по приказу птицеглавого фигуры величественно вставали с мест, и каждая задавала Алисе вопрос о ее отце: не притеснял ли он бедного? не уменьшал ли меру зерна? меру длины? не уменьшал ли жертвенную еду в храмах? не делал ли того, что мерзко богам? не лжесвидетельствовал ли? не отнимал ли еду у людей? не оскорблял ли слугу перед хозяином? не творил ли коварства? не покушался ли на чужие поля? не впадал ли в гнев без причины? Вопросы были относительно просты, и Алиса, в согласии со своей совестью, каждый раз без колебания отвечала: «Нет». Испугалась она лишь тогда, когда одна из фигур спросила: «Осквернил ли твой отец чужую жену?» «Осквернил»? Означало ли это прелюбодеяние? Она не сомневалась, что она его дочь, раз так утверждали Виктор и Ежи, но разве то, что он пошел в постель с ее матерью, можно назвать осквернением?