Выбрать главу

Фрэнк допил кофе и поглядел на Алису.

– Ну как тебе?

– Сама не знаю, как-то это все у меня в голове не укладывается.

Она чувствовала себя немного растерянной: рассказы Махмуда и Фрэнка никак не стыковались между собой. Общего между ними было лишь то, что оба казались совершенно невероятными. Алиса решила при первом же удобном случае спросить у Абиба, как же было с его зачатием на самом деле. Правда, она пока не знала, стоит ли затрагивать эту тему ведь это должно быть для Абиба очень болезненным: если правдива первая история, у него отец извращенец, а если вторая, то мать проститутка.

Фрэнк взглянул на часы.

– Черт побери! Я и не заметил, что уже так поздно. Подбросить тебя куда-нибудь?

– Нет, спасибо. Если спешишь, ты беги, а я расплачусь.

– Об этом и речи быть не может! – Он вытащил две банкноты по двадцать пять пиастров и бросил на стол. – Должно хватить. Я позвоню тебе через несколько дней, но если ты до этого получишь известия от дяди, дай мне знать сама, ладно?

– Да-да, я уже сказала. Обещаю.

– Ну так пока! – Он поднялся, но вдруг вспомнил еще о чем-то. – Слушай, что ты завтра делаешь?

– Еще не знаю. Может, съездить в Хелуан? Мой дедушка бывал там до войны.

– Ara! A мне надо по служебным делам в Исмаилию, так что, если хочешь увидеть Суэцкий канал, можешь поехать со мной. Я выезжаю около двух.

– Прекрасно! – воскликнула она. – Тогда заезжай за мной, ладно? Даже если я уеду в Хелуан, то к двум наверняка вернусь.

– Ну так договорились. – Фрэнк улыбнулся и быстро зашагал прочь.

Алиса спокойно допила апельсиновый сок и расплатилась по счету. По дороге к лифту ее перехватил портье, специально выбежав из-за стойки» чтобы сообщить ей: звонил капитан Махмуд Латиф и просил ему перезвонить. Алиса поблагодарила за известие и вернулась наверх. Она села на кровати и задумалась, что ей делать. Абиба до среды не должно быть в Каире, так что смело можно договариваться с Махмудом. Но что, если она снова не устоит перед ним? А крутить роман с двумя мужчинами сразу не хотелось. В конце концов она решила не звонить; было бы неловко объяснять, почему она не может с ним встретиться. В итоге Алиса взяла путеводитель и принялась перелистывать страницы; наконец она решила в одиночку побродить по старой, исламской части Каира.

Алиса осмотрела Цитадель, которая помнила времена Саладина, и соседствующую с ней великолепную мечеть Мухаммеда-Али, построенную по образцу самого знаменитого здания Стамбула. Ее тянуло углубиться в раскинувшуюся у подножия Цитадели густую сеть улочек Города Мертвых, огромного некрополя, где и гробницы мамелюков, и вполне современные склепы служат жильем для множества семей бедняков. Но идти туда одной было страшновато, и она решила поехать на Муски – купить сувениров для мамы, тети и друзей.

С планом города в руке она прошлась по улице златокузнецов, где в десятках маленьких магазинчиков было больше золота, чем в ином банке, затем свернула направо и оказалась в той части огромного базара, где уже была вместе с Абибом. Алиса заглянула в элегантный, с кондиционированием, салон древностей, но цены здесь были так высоки, что она ничего не купила. Следующая лавка производила впечатление пыльного склада рухляди, и она подумала, что тут легче будет найти что-нибудь дешевое.

Продавец, одноглазый араб в распахнутой галабие, прекрасно говорил по-английски. Как выяснилось по ходу разговора, это был владелец лавки. Услышав, что Алиса из Польши, он обрадовался и сразу велел слуге принести кофе. Переходя с Алисой от витрины к витрине, он подробно рассказывал о каждой древности. К своему огорчению, Алиса быстро поняла, что более или менее крупные вещи, которые выглядят подлинными – несколько каменных, стел и фрагменты деревянных саркофагов, – стоят запредельно дорого, и решила ограничиться парой скарабеев и монет птолемеевских времен.