Выбрать главу

— Понимаю. Я понимаю. Что ж, возможно, мне тогда просто не стоит хранить до следующего года ту прекрасную новость, которая у меня имеется.

— Какая это новость? — спросила Риган.

— Я твердо намерена завещать Ллевелин-холл, прилегающие пятьдесят акров земли, а также определенное содержание Филиппу. Все остальное собираюсь передать “Сент-Поликарпу” на создание Поэтического центра имени сэра Джилберта Экснера. Таким образом Филипп сможет и далее продолжать творить чудеса со своими любимыми цветочками. При этом, безусловно, он пожизненно будет сохранять профессорскую должность в колледже “Сент-Поликарп”.

— Это замечательно, Вероника, — признала Риган, одновременно подумав, что точно не знает, обрадует ли такая информация новых родственников Вероники, которые, вероятно, уже ожидают ее на пристани Нью-Йорка.

Все оказавшиеся к этому моменту в “Камелот Сьюте” здесь же и провели оставшееся время до прибытия в порт. Они пили шампанское, потом громко и весело приветствовали статую Свободы. Затем Люк и Нора пригласили всех пообедать вместе с ними и Риган в полдень в “Таверне на зеленой траве”.

— А детей они туда пускают? — с надеждой в голосе поинтересовалась Иммакулата.

— Конечно пускают, — с доброй улыбкой заверил ее Люк.

Взволнованная Сильви спросила:

— А можете вы пригласить еще и Виолет? Ведь ее самолет вылетает во Флориду лишь в пять часов вечера.

— Конечно. Ведь именно она первой установила связь Камерона Хардвика с тем, что случилось когда-то в Греции. Поверьте мне, мы будем рады видеть ее вместе с нами, — заверила Риган.

Дейл повернулся к Кеннету.

— Давай перенесем наш рейс на завтра и тоже останемся еще на день.

— Согласен.

Мысли о награде в пятьдесят тысяч долларов и о том, что оставшуюся жизнь его не будут преследовать кошмары в связи с разоблачением и тюрьмой, привели Гевина в состояние, близкое к эйфории. Остаток дня он провел на телефоне, беседуя со всеми подряд газетными обозревателями. Кто знает? Может, есть еще возможность восстановить передачу “Гости Гевина”?

Нью-Йорк

Им удалось на удивление быстро пройти таможню. Все, правда, едва не окончилось катастрофой, когда Вероника вдруг направилась приласкать одну из немецких овчарок, натренированных на обнаружение наркотиков.

— Ути, какая хорошенькая собачка, — залепетала вдруг пожилая женщина и двинулась к ней. Только своевременные действия Риган позволили избежать неприятностей. Она схватила Веронику за руку и сильно рванула назад.

“Клан Буттакавола невозможно спутать ни с кем”, — с симпатией подумала Риган, замечая в толпе встречающих группу людей весьма характерного вида. Они стояли прямо напротив ворот таможенной службы. Марио Младший был как две капли воды похож на отца. Что же касается остальных: Роз, Марио Третьего и Консепсьон, то Риган видела так много их фотографий, что могла бы найти их лица даже на аэрофотоснимке публики на стадионе “Янки Стедиум”.

Иммакулата всей своей массой налетела на родственников, смяв в объятиях даже букет роз, которые Марио Третий безуспешно попытался вручить ей.

— Подождите, я еще вам расскажу, как героически вел себя ваш дед в этом круизе, — закричала она, осыпая детей и внука градом поцелуев.

— А маму только что стошнило, — сообщил Марио Третий, кое-как высвобождаясь из объятий бабули.

— Роз, с тобой все в порядке? — взволнованным голосом поинтересовалась Иммакулата.

— У нас по утрам часто такое случается, бабуля, — не удержавшись, похвастала Роз. При этом рот ее расплылся в широкой улыбке. — Дело в том, что к Дню Святого Валентина мы ожидаем прибавления в семье: или Нунцио, или Фортунаты.

— О-о-ох! — Радостных вздох Иммакулаты перекрыл шум автомобильного движения по автостраде.

Столь же просто оказалось заметить среди встречающих кузину Вероники и ее двух дочерей. Женщина держала над собой небольшой плакат с надписью: “Добро пожаловать, тетя Вероника!”

— А, вот вы где, моя плоть и кровь! — воскликнула Вероника и бросилась к ним. Они обнялись, образовав небольшой хоровод.

“Зря стараетесь, дружочки”, — подумала Риган.

— Эй, Риган, Риган, — голос Джеффа заставил Риган резко повернуться. Мгновенье спустя он приподнял ее от земли и весело закружил. За его спиной радостно улыбалась Кит.

— Я принес тебе шоколадные конфеты, — сообщил Джефф. — Мне их подарили в самолете, в первом классе.

— О, я так рада! Тем более, что последний тип, который дарил мне шоколадные конфеты, попытался потом заодно еще и убить меня.

Риган была страшно рада видеть обоих своих друзей.

Кит подняла вверх и показала Риган какое-то письмо.

— Через “Экспресс Мейл” только что поступила первая просьба о взносах в фонд “Сент-Поликарпа”.

* * *

Некоторое время спустя все вновь собрались в “Таверне на зеленой траве”.

— Бог мой, сколько же едят эти дети, — пробормотала себе под нос Кит.

Тем временем Виолет Кон, страшно довольная тем, что оказалась права в отношении Камерона Хардвика, вновь рассказывала Дейлу и Кеннету о том, как тот был ужасно груб с ней тогда, в Греции.

— Верите ли, я даже услышала, как он за моей спиной обозвал меня старой кошелкой?

Дейл и Кеннет изобразили на своих лицах выражение столь очевидного возмущения, что ему мог бы, наверное, позавидовать и великий актер сэр Лоренс Оливье.

Риган заметила, что Сильви и Милтон держатся за руки под столом.

Гевин полностью посвятил себя Норе.

— Когда мне все же удастся вновь запустить мою передачу “Гости Гевина”, я хочу, чтобы именно вы пришли ко мне первой. Боже мой, как много всего интересного мы сможем тогда рассказать нашим слушателям!

Люк пробормотал:

— Нора, прошу тебя, давай первым делом, как только доберемся до дому, поменяем номер телефона.

Вероника наконец-то отвлеклась от общения со своими обожаемыми новыми родственниками.

— Это будет просто замечательно. Прошу мне первой прислать запись вашей передачи. Нора ведь была так мила со мной. Риган сказала, что вы оба не хотели, чтобы я волновалась о работе над моими мемуарами во время путешествия на корабле. Как это оказалось предусмотрительно с вашей стороны. Теперь-то все снова в порядке, и мы можем больше времени посвятить общению друг с другом. — С этими словами она подняла вверх бокал. — Давайте выпьем за прекрасный месяц, который мне предстоит провести с моими родственниками и друзьями, за безопасный и увлекательный круиз по пути домой. Риган, ты как, не хочешь ли прокатиться со мной и в обратном направлении?

У Риган перехватило дыхание.

— Ну я не знаю, Вероника…

“Бог мой, — подумала девушка, — я начинаю уже заикаться, как Филипп”.

— Комиссар Ливингстон сообщил мне, что Пенелопа просто жаждет приехать к вам сюда в Нью-Йорк. Так, может быть, вы все же позволите ей сопроводить вас на обратном пути через океан?

— Ты права, Риган. Бедняжка так пострадала из-за меня…

— Я хотела бы дать вам один совет, — добавила Риган, подумав. — Предупредите ее, чтобы она не везла сюда свои “вкусняшки”. Их в любом случае никогда не пропустят через американскую таможню.