- Большинство ждут Гарри, не меня, - возразил слизеринец, тем не менее, применяя высушивающее заклятье и затем натягивая на себя одежду.
- Это же Хогвартс, - снова усмехнулся старший маг, - а значит все уже в курсе, кому они обязаны возращением героя.
Ответить на это парню было нечего, и он, одевшись, направился в душевую кабинку чтобы, в случае необходимости, помочь Гарри.
- Я пока позову мистера Спенсера, он должен обследовать вас, прежде чем вы отсюда выйдете, - проговорил Люциус и добавил: - и это не обсуждается.
Драко был согласен с такой мерой предосторожности, поэтому ничего не сказал, а только постучался в душевую кабинку.
- Входи, - раздалось оттуда.
Уже одетый в пижаму, гриффиндорец сидел на стуле и внимательно смотрел на зашедшего.
- А вот интересно, почему ты не наколдовал обычный стул, чтобы я мог самостоятельно помыться? - с некоторой задумчивостью проговорил брюнет.
- Просто не подумал об этом варианте, - оправдался староста и тут же добавил, дабы отвлечь Гарри от щекотливой темы: - нас сейчас обследует семейный колдомедик, чтобы убедится, что с нами все в порядке.
Отвлекающий маневр удался, но не совсем, так как рассчитывал слизеринец. Ведь такого встречного вопроса он никак не ожидал.
- А почему не мадам Помфри, - брюнет с подозрительностью смотрел на блондина, - ведь это её обязанность?
- Наш целитель более квалифицирован, - нашелся с ответом староста, с сожаленьем отмечая, что к гриффиндорцу вернулась его подозрительность.
Понимая, что этот аргумент не совсем убедил брюнета, Драко поспешно добавил:
- Хотя если тебя не устраивает наш целитель, я могу попросить отца, чтобы он позвал мадам Помфри.
- Не надо, - покачал головой гриффиндорец, - в принципе какая разница, кто пропишет мне укрепляющие зелья.
Блондин ничего не ответил на это заявление, внимательно наблюдая, как его возлюбленный пытается встать со стула. Ему ещё не хватало сил, но упрямец не просил о помощи. Слизеринец понял, что парень не хочет показаться слабым перед отцом и колдомедиком. Драко уважал это желание, поэтому мог только находиться неподалеку, чтобы в случае чего не дать парню упасть.
Однако его львенок справился сам. Медленно переставляя ноги, пошатываясь и спотыкаясь, он все же смог выйти из душевой. Старосте оставалось только подивиться такой настойчивости даже в мелочах.
- Господа, рад вас приветствовать, - сказал целитель, когда парни вышли в предбанник. Там уже стояли две кушетки, а вот отец Драко уже покинул помещение.
- Лорд Малфой решил подождать вас с остальными, - пояснил целитель, а потом распорядился: - ложитесь, я должен вас обследовать.
На этот раз возражений от гриффиндорца не последовало, и он сразу лег на кушетку. Колдомедик тут же приступил к диагностике. Она не заняла много времени и насколько слизеринец понял, не показала каких-то серьезных повреждений. Однако староста заметил, что мистер Спенсер чем-то недоволен.
- Сильное истощение, - прокомментировал тем временем увиденное целитель, - неделя освобождения от занятий, усиленное питание, отдых и укрепляющее зелье три раза в день. Первые дозы я сейчас вам дам.
Колдомедик протянул брюнету два флакона. Тот открыв их, поочередно понюхал и только после этого выпил предложенное ему лекарство.
- Сварено лордом Принцем, - уточнил целитель, которому понравилась такая осторожность гриффиндорца. Затем маг обернулся к слизеринцу и приступил к его обследованию.
- Едва заметное истощение, с понедельника можно будет приступать к занятиям. Укрепляющее раз в сутки, - выдал свое заключение мистер Спенсер и подал старосте флакон.
- Благодарю, - юноша не стал проверять зелье, полностью доверяя колдомедику.
- Это все, господа, я вас больше не задерживаю, - тепло улыбнулся маг парням, - можете идти к друзьям.
Студенты поклонились и направились к двери. Открыв её, Драко пропустил Гарри вперед, а затем оглянулся, идет ли за ними целитель. Однако тот стоял, задумчиво смотря на стену. Староста недоумевал, что могло вызвать такую реакцию у колдомедика, но не стал задерживаться и вышел вслед за гриффиндорцем.
А Гарри уже обнимал Сириус Блек, и рядом стояла Гермиона Грейнджер ожидая своей очереди. Дальше Драко не успел никого увидеть, так как к нему подошла мать. Понимая, что действует против всех привитых ему правил, юноша обнял леди Малфой и прошептал, как тогда в детстве, когда он делал что-то, что расстраивало ведьму:
- Прости, мама.
- Ты молодец, мой Дракон, - тихо прошептала женщина, стараясь, чтобы её никто не услышал, - ты все сделал правильно.
Староста только кивнул, отстраняясь от матери. Его возлюбленный жив и здоров, родители его поняли и простили, а с остальным он так или иначе справится. Тем временем кузен с кузиной улыбнувшись отошли, уступая место студентам и парней едва не сбили с ног Гермиона Грейнджер и Теодор Нотт. За ними следовали близнецы Уизли и братья Криви. Оливер Вуд и Маркус Флинт. Рон Уизли и Блейз Забини. Полумна Лагвуд и Виктор Крам. Чарли Уизли и Панси. Невилл, Флер, сестры Паттил, Ли Джордан и ещё многие, многие другие. Все те, кто ждал, когда Гарри очнется от магической комы, искал способ вернуть его в сознание, сейчас были здесь и жаждали поздороваться, обнять, и поздравить с возвращением.
И не было конца улыбкам, возгласам и счастливым слезам. И уже не было важно кто, с какого факультета или класса, все были объединены одним чувством радости. Все говорили одновременно: сообщались новости, передавали приветы, обсуждались планы.
Вот только даже в этой суматохе Драко не мог разделить всеобщего настроения. Нет, он был счастлив видеть улыбающегося и радостного возлюбленного. Однако его тревожила мысль об их колдомедике. Слишком уж нетипичным было его поведение.
К тому же слизеринца настораживало отсутствие в лазарете магов старшего поколения и самого директора Флитвика. В общем, интуиция слизеринца била в набат, предупреждая о надвигающихся неприятностях.
И уже через несколько мгновений староста убедился, что его волнения не напрасны. Из душевой вышел задержавшийся там мистер Спенсер. Драко заметил, что и мать, и Блек внимательно смотрят на целителя, а когда тот отрицательно покачал головой, те сразу нахмурились, словно тот сообщил им весьма неприятную новость. В тот же момент Нарцисса поднесла палочку к горлу, и применив усиливающее голос чары, произнесла: