Выбрать главу

Глава 4

Как она попала в это страшное место, Летта не знала. У нее отняли все — одежду, волосы, даже имя. Она теперь была просто номером, а вокруг нее — дети, от самых маленьких до тех, кто был постарше. Платье из какой-то грубой ткани ранило незажившие следы сзади, белья ей было, как Летта поняла, больше не положено. Дети вокруг болели и… умирали. Они умирали сами от болезней, потому что никакой медицинской помощи не было, они умирали от каких-то манипуляций, а еще их травили. Звери в черном убивали детей, и Летта ничего не могла с этим сделать. Пытаясь защитить, она оказывалась без сознания — ее били так, что спрятавшиеся малыши просто рыдали.

Еще она учила язык. Десятилетняя девочка вместе с мисс Стоун ухаживала за детьми, показывая, как правильно, и учила ее языку. Еды было очень мало — заплесневелый хлеб, какая-то бурда, называвшаяся супом… Хлеб надо было размачивать, чтобы малыши могли его поесть. Но Летти отдавала в том числе и свой хлеб младшим, чтобы ничего не видевшие в жизни дети прожили хоть еще немного. Стараясь спрятать от зверей малышей, она подставлялась под плети озверевших нелюдей.

— Черные — это эсэс, им нельзя смотреть в лицо, — учила Летту младшая девочка по имени Анна. — Нужно быстро произносить свой номер и молиться.

— Как молиться? — не поняла мисс Стоун.

— Как умеешь, — вздохнула Анна. — Чтобы прожить еще один день.

— Нас всех убьют? — спросила мисс Стоун, ранее такого себе даже не представлявшая.

Она не могла себе представить, что к детям можно так относиться — избивать, резать, выкачивать кровь, убивать, разбивая голову оружием…[8] Это было очень страшно — весь этот лагерь. Но постепенно чувства отмирали — каждый день умирали малыши, часто даже у нее на руках. Те, у кого выкачивали кровь, просто засыпали и не мучились. Те, кто заболевал, иногда мучились два-три дня, страшно мучились… А иногда их живыми еще забирали, чтобы убить. Летта знала, что однажды ее убьют точно так же, как и всех остальных. Отсюда, как и из той «школы» выход был только один — «мор-экспресс»[9].

Тянулись дни, которые мисс Стоун перестала считать. Она медленно продвигалась в изучении языка, на котором говорило большинство детей здесь, рассказывала сказки умирающим детям, пела песенки. День изо дня. Становилось все холоднее, а потом вдруг потеплело. Так Летта узнала, что дожила до весны, но это ее уже не трогало. Регулярные избиения, смерти на глазах сделали свое дело — мисс Стоун уже почти ничего не чувствовала. Били за что угодно — за попытку спрятать заболевшего ребенка, за попытку кражи еды, чтобы покормить жалобно смотревших малышей, не имевших сил уже плакать, за взгляд в глаза своей смерти, которой здесь был каждый в черном.

Ее называли мамой. Спустя совсем небольшой срок малыши, у которых была только она, называли ее мамой, и любили так, как никто и никогда не любил еще девочку. Летта находила в себе силы, чтобы обнять каждого и каждую. Стыд и стеснение куда-то делись, как будто не было их. Сильно похудевшая мисс Стоун постепенно забывала свое имя и фамилию, давно уже в душе попрощавшись с родителями. Отсюда выхода не было.

Время от времени приезжали какие-то машины, привозили новеньких взамен погибших, еще детей забирали группами. Все знали — куда. В немецкие больницы, чтобы выкачать всю кровь. Они все-все знали, да и не скрывали от них ничего страшные эти, черными тенями мелькавшие то здесь, то там. Готовые спустить собаку на зазевавшегося узника, находившие веселье в крике ребенка… Нелюди.

Летта крепко-накрепко запомнила, что человек в черном — страшный. Он может убить ее в любую минуту, сделать очень больно или чего еще похуже. Насилия девочка давно уже перестала бояться. Потому что каждый день с ней происходило что-то намного более страшное.

В неизвестный день неважно какого месяца Летту вызвали к одному из офицеров, выдали лист бумаги и приказали разучить с детьми песню, пригрозив, что если не справится, то очень сильно пожалеет. На бумаге был записан текст песни. Номер девять-ноль-четыре-пять предполагала, что это песня палачей, но, тем не менее, бросилась со всех ног в детский барак, чтобы выполнить приказ этого.

Разучивать было сложно, потому что немецкий номер девять-ноль-четыре-пять не знала, но тут помог английский, к тому же кто-то из девочек вспомнил, как эту же песню пели пьяные эти, поэтому стало попроще. Потихоньку девочка справлялась, повторяя с малышками слова чужой песни на ненавистном языке.

вернуться

8

Официальные протоколы концлагеря Саласпилс.

вернуться

9

Тележка для транспортировки трупов (лагерный сленг).