Молодой человек прошел мимо и на мгновение встретился с ней глазами. Он был очень худ, лицо его казалось грустным. Рейчел прищурилась. Что-то в нем было знакомое.
Он, по-видимому, подумал то же самое, потому что резко повернулся и пошел назад, по направлению к ней.
— Рейчел? Ведь вы же Рейчел, главная горничная?
Она смотрела на него, но не могла вспомнить имени.
— Да, — сказала она, — была.
Он внезапно шагнул вперед, немного испугав ее, и обнял.
— Разве вы не помните меня? — спросил он. — Я Джеремия! Мальчик свечника! Вы помогли мне бежать из замка.
— Джеремия, — сказала она, нежно поглаживая его спину. Значит, он остался жив. Это очень хорошо. Она была счастлива. — Конечно.
Он отступил назад и посмотрел на нее:
— Вы все время были здесь? Никто не видел вас в Эрчестере.
Она покачала головой, немного удивленно. А почему кто-нибудь должен был искать ее?
— У меня была комната. Место, которое я нашла. Под замком. — Она пожала плечами, не в силах объяснить все, что произошло. — Я пряталась. Потом я вышла.
Улыбаясь, Джеремия схватил ее за руку:
— Идемте со мной. Есть люди, которые захотят вас увидеть.
Протестуя, сама не понимая почему — конечно, у старой женщины вроде нее не могло быть никаких особенно важных дел, — Рейчел тем не менее позволила провести себя сквозь бурлящие толпы прямо на площадь. Вместе с Джеремией, который тянул ее так сильно, что Рейчел даже хотела попросить отпустить ее, они прошли так близко к костру, что она почувствовала, как тепло прогревает ее озябшие кости. Через несколько мгновений они пробились сквозь толпу и подошли к линии вооруженных солдат, которые остановили их, скрестив пики. Джеремия прошептал что-то на ухо капитану, и часовые пропустили их. Сил Рейчел хватило только на то, чтобы подумать, что же такое сказал Джеремия, но не хватило, чтобы спросить у него.
Внезапно они остановились, и Джеремия шагнул к молодой женщине, сидящей в ближайшем из двух высоких кресел. Когда он заговорил с ней, женщина посмотрела на Рейчел и медленно улыбнулась. Главная горничная в изумлении смотрела на нее. Это, конечно, была Мириамель, дочь короля, но она выглядела такой взрослой! И она была красивая. Светлые волосы вились вокруг ее лица, мерцая в свете костра. Она выглядела королевой до кончиков пальцев.
Рейчел почувствовала, как что-то вроде благодарности охватывает ее. Может быть, в жизни наконец наступит хоть какое-то подобие порядка — ну хоть немножко! Но чем может заинтересовать Мириамель, такую прекрасную и величественную, как ангел, старая служанка наподобие Рейчел?
Принцесса повернулась и сказала что-то мужчине, сидевшему позади нее. Рейчел увидела, как он вздрогнул, потом вскочил на ноги.
Милостивая Риаппа, подумала она. Он такой высокий! Это, наверное, тот самый Снежная Прядь, о котором все говорят. Кто-то называл его другое имя, как это…
— Сеоман, — сказала она вслух, глядя ему в лицо. Борода, белая прядь в волосах — сначала это был просто молодой человек. Потом она узнала.
— Рейчел! — В несколько огромных шагов он оказался рядом с ней. Некоторое время он смотрел на нее сверху вниз, потом широкая улыбка появилась на его лице. — Рейчел! — повторил он.
— Саймон?.. — пробормотала она. Мир окончательно сошел с ума. — Ты… жив!
Он нагнулся и крепко сжал ее в объятиях. Потом он поднял ее в воздух, так что ее ноги беспомощно болтались.
— Да! — хохотал он. — Я жив! Бог знает как, но я жив! О Рейчел, ты никогда не поверишь, что случилось! Никогда, никогда, никогда!
Он поставил ее на ноги и взял ее руки в свои. Она хотела отнять их, потому что слезы катились по ее щекам. Может ли это быть, или она наконец рехнулась? Но вот он здесь, рыжие волосы, дурацкая улыбка — вся ее жизнь. Больше чем жизнь.
— Ты… Снежная Прядь?
— Да, надо думать. — Он снова захохотал. — Да! — Он на минуту отпустил ее, потом обнял одной рукой. — Я так много должен рассказать тебе, но теперь у нас есть время — ничего нет, а время есть! — Он поднял голову и закричал: — Быстро! Это Рейчел! Принесите ей вина, принесите ей воды, дайте ей кресло!