Это было важно. Олвер поднял глаза: они подходили к складу, тропа была обозначена мерцавшими в холодной ночи факелами. Возле тропы, следя за вереницей проходящих людей, стояли несколько этих Айил в красных вуалях. Олвер вновь уставился под ноги, чтобы они не прочли в его взгляде ненависть. Он знал, что Айил доверять нельзя.
Пара охранников — не Айил, а другие Приспешники Тёмного — крикнули, чтобы вереница остановилась. Аравайн в одежде убитой ими купчихи вышла вперёд. Внешность Фэйли явно выдавала в ней салдэйку, и было решено, что она слишком заметная, чтобы играть роль торговки — Приспешницы Тёмного.
— Где ваша охрана? — спросил солдат. — Это ведь караван Лифы? Что случилось?
— Эти идиоты! — и Аравайн сплюнула на землю. Олвер подавил улыбку. Её манера держаться полностью изменилась. Она хорошо справлялась со своей ролью. — Они валяются мёртвыми там, где я их оставила! Говорила ведь не шляться ночью где ни попадя! Не знаю, что прикончило эту троицу, но мы нашли их на краю лагеря — раздутых, с почерневшей кожей. — Её явственно замутило. — Думаю, что-то сожрало их внутренности и отложило туда яйца. Нам не хотелось выяснять, что вылупится.
Солдат хмыкнул.
— А ты кто?..
— Пансай, — ответила Аравайн. — Деловой партнёр Лифы.
— С каких это пор у Лифы есть деловой партнёр?
— С тех пор, как я её прирезала и забрала её караван себе.
Всё, что они знали о Лифе, им рассказали спасённые пленники. Информация была очень скудной. Олвер почувствовал, что потеет. Охранник наградил Аравайн долгим взглядом и зашагал вдоль цепочки людей.
Солдаты Фэйли располагались вперемежку с пленными кандорцами. Они прилагали все усилия, чтобы выглядеть, как подобает их положению.
— Эй, ты, девка, — сказал охранник, указывая на Фэйли. — Салдэйка, да? — Он хохотнул. — А я-то думал, что салдэйская женщина скорее прирежет мужчину, чем даст ему захватить себя в плен. — И он пихнул Фэйли в плечо.
У Олвера перехватило дыхание. О кровь и проклятый пепел! Леди Фэйли этого точно не потерпит. Охранник хотел проверить, покорны ли пленники! Осанка и манеры Фэйли выдадут её. Она благородная леди, и…
Фэйли съёжилась, став меньше ростом, и что-то плаксиво пролепетала — Олвер не расслышал, что.
Когда он понял, что стоит разинув рот, то заставил себя его закрыть и уставился в землю. Как? Как Фэйли, настоящая леди, научилась повадкам слуги?
Охранник хмыкнул.
— Идите, — сказал он, махнув Аравайн. — Жди там, пока мы за тобой не пошлём.
Группа побрела к пятачку земли неподалёку, где Аравайн приказала всем сесть. Она стояла в стороне, скрестив на груди руки, и в ожидании постукивала по земле ногой. Громыхнул гром, и Олвер почувствовал странный озноб. Он поднял голову и уставился прямо в безглазое лицо Мурддраала.
Олвера бросило в дрожь, словно его окунули в ледяное озеро. Он не мог вздохнуть. Мурддраал скользящими движениями обходил их группу, при этом его плащ висел недвижно, безжизненно. Спустя одно ужасное мгновенье он двинулся дальше — назад к складу.
— Ищет направляющих, — шепнула Мандеввину Фэйли.
— Храни нас Свет, — таким же шёпотом ответил тот.
Ожидание было почти невыносимым. В конце концов пришла пухленькая женщина в белом и создала переходные Врата. Аравайн рявкнула, чтобы они поднимались, и жестом указала двигаться через Врата. Олвер присоединился к веренице неподалёку от Фэйли, и из местности с красной почвой и холодным воздухом они попали туда, где пахло гарью.
Это был ветхий лагерь, заполненный троллоками. Неподалёку кипело несколько больших котлов. Сразу за лагерем круто уходил вверх склон, выходивший на обширное плато, с которого поднимались столбы дыма. Оттуда, как и откуда-то слева, до Олвера доносился шум сражения. Отвернувшись от склона, мальчик увидел тёмные очертания высокой, узкой горы, поднимавшейся вдалеке над плоской равниной, будто свеча в центре столешницы.
Он снова оглянулся на склон позади лагеря, и у него ёкнуло сердце. Вниз с обрыва летело тело человека, сжимавшего в руке знамя — знамя с изображением большой красной ладони. Отряд Красной Руки! Человек со знаменем упал посреди кучки троллоков, сидевших у костра и жравших обжигающие куски мяса. Во все стороны брызнули искры, и твари в ярости выдернули нарушителя спокойствия из огня, но человека уже нисколько не заботило, что с ним делают.
— Фэйли! — прошептал Олвер.
— Вижу. — В её тюке был спрятан мешок с Рогом. Понизив голос почти до шёпота, она добавила: — Свет! Как нам добраться до Мэта?
Они отошли в сторону, поскольку через Врата продолжала двигаться остальная часть каравана. У них были мечи, но они, как и стрелы, были увязаны в тюки на спинах нескольких мужчин, будто это обычный груз для доставки на поле боя