Бэйрд поднес камень, чтобы его лучше видеть в свете факелов. Секрет хорошего наконечника в том, чтобы начать работать с края и продвигаться к середине. Он мелом нарисовал на камне нужный контур и сколол весь камень вокруг. После этого надо сменить удары на осторожные постукивания, откалывающие маленькие кусочки.
Он закончил одну сторону раньше, теперь и вторая была почти готова. Он почти слышал шепот дедули: «Мы — камень, Бэйрд. Неважно, что говорит твой отец. В сущности своей мы — камень».
Солдаты продолжали покидать лагерь. Странно, но они почти не разговаривали. Наконец Джарид это заметил. Он выпрямился, схватил один из факелов и поднял его над головой.
— Куда вы идете? Охотиться? Мы неделями не видели дичи. Наверное, они пошли ставить силки?
Никто не ответил.
— Может, они что-то заметили, — пробормотал Джарид. — Или им кажется, что заметили. Я запрещаю болтать о духах и прочей чепухе — это ведьмы вызывают видения, чтобы сбить нас с толку. Это… да, именно в этом всё дело.
Неподалеку раздался шорох. Кайрам копался в его рухнувшей палатке. Он достал небольшой сверток.
— Кайрам? — произнес Джарид.
Кайрам посмотрел на лорда Джарида, опустил глаза и начал привязывать к поясу кошель. Затем остановился, засмеялся и вытряхнул содержимое. Золотые монеты склеились внутри в комок, словно свиные уши в банке. Кайрам сунул этот комок в карман. Он порылся в кошеле и достал кольцо. Кроваво-красный камень в центре был все еще хорош.
— Пожалуй, сейчас его не хватит, чтобы купить даже одно яблоко, — пробормотал он.
— Я требую объяснений, — прорычал Джарид. — Это твоих рук дело? — Он махнул рукой в сторону уходящих солдат. — Ты поднял мятеж, верно?
— Я тут ни при чём, — смущенно ответил Кайрам. — И дело не в вас. Про… Простите.
Кайрам вышел из освещенного круга. Бэйрд был удивлен. Лорд Кайрам и лорд Джарид были друзьями с детства.
Следующим ушёл лорд Дэйвис, бросившись вдогонку за Кайрамом. Возможно, он хочет попытаться остановить молодого лорда? Нет, он зашагал рядом с Кайрамом, и они растворились в темноте.
— За это я объявлю на вас охоту! — закричал Джарид им в след пронзительным голосом. — Я стану консортом Королевы! Ни один человек не даст ни крова, ни помощи вам или членам ваших Домов на протяжении десяти поколений!
Бэйрд снова посмотрел на камень в своей руке. Остался последний штрих — шлифовка. Чтобы стать смертоносным, хорошему наконечнику необходима шлифовка. Он достал другой кусок гранита, отобранный для этой цели, и принялся осторожно водить им по поверхности сланца.
«Похоже, я помню это лучше, чем думал», — подумал он, пока лорд Джарид продолжал сыпать угрозами.
В работе над наконечником было что-то очень сильное. Простое действие, казалось, отодвинуло мрак. В последнее время над Бэйрдом и над остальным лагерем нависла тень. Словно… словно он не мог выйти на свет, как ни пытался. Он просыпался каждое утро с чувством, как будто кто-то любимый умер вчера.
Это отчаянье могло раздавить. Но изготовление чего-нибудь, неважно чего, наносило ответный удар. Это был один из способов бросить вызов… ему. Тому, о ком не говорили вслух. Но каждый знал, что все их беды — его работа — что бы ни говорил лорд Джарид.
Бэйрд встал. Позднее он хотел бы еще подшлифовать, но на самом деле наконечник уже был хорош. Он поднял деревянное древко копья. Металлическое острие отвалилось, когда лагерь поразило проклятье — и закрепил новый наконечник на место, точно так, как учил его дедуля много лет назад.
Остальные гвардейцы наблюдали за ним.
— Нам понадобятся ещё, — сказал Морир. — Если ты не против.
Бэйрд кивнул.
— По дороге мы можем остановиться на склоне холма, где я нашел тот кусок сланца.
Джарид наконец перестал вопить, глаза его были широко раскрыты в свете факелов.
— Отставить. Вы моя личная гвардия. Вы не можете мне перечить!
Джарид кинулся на Бэйрда и глаза его были глазами убийцы, но Морир и Россе схватили лорда сзади. Россе пришел в ужас от собственного неповиновения, но все-таки не выпустил лорда.
Бэйрд собрал ещё кое-какие вещи, лежавшие рядом с его скаткой. После этого он кивнул остальным, и они отправились вместе — восемь человек из личной гвардии лорда Джарида тащили визжащего лорда собственной персоной через остатки лагеря. Они проходили мимо дымящихся кострищ и упавших палаток, брошенных людьми, которые все тянулись и тянулись во тьму, направляясь на север. Навстречу ветру.