На этот раз они опустились только на один этаж. Форнри, следуя за своими спутниками, выставил руку. За нее его и вытащило в коридор. Они прошли еще немного вперед, и клерк Вайленд открыл им дверь своего кабинета и сделал знак войти. Затем положил ролики протоколов на стол, подставил стулья гостям и сел в кресло.
— Значит, это и есть тот юноша с Лэнгри? — спросил клерк. Это был очень забавный человечек. Совершенно лысый, но со славной, привлекательной улыбкой. Форнри он сразу понравился, несмотря на свой довольно смешной вид.
— Есть прогресс? — спросил он Джарнеса.
— Ни малейшего, — ответил тот.
Клерк Вайленд задумчиво почесал нос.
— Было бы исключительно трудно стереть упоминания о Договоре из всех хранилищ информации. Я бы даже сказал — невозможно. Ваши враги пошли по другому пути — подделали ссылки. — Он повернулся к Форнри и улыбнулся лэнгрийцу, который глядел на него во все глаза. — Это кажется чудом, но на самом деле таковым не является. Предположим, я говорю вам: «Каждый раз, как вы услышите слово „стул“, вам надо вставать». А затем, когда я отвернусь, субмастер Джарнес прошепчет вам: «Правила переменились. Не обращай внимания на слово „стул“. Вставай, когда услышишь слово „стол“.» И вот я говорю вам «стул», а вы не встаете, и я не понимаю, почему вы не делаете того, чего я жду от вас. Так вот, нечто сходное, только более сложное случилось с вашим Договором. Кто-то тайно и незаконно послал по информационным сетям исправление. Ваш Договор, как и раньше, находится в тех же файлах, где находился всегда, но никто его получить не может, не зная магического ключевого слова. Так и я не мог заставить вас встать, говоря «стул», так как кто-то тайно заменил его на слово «стол».
Форнри продолжал смотреть на клерка без всякого выражения, недоумевая, почему и зачем клерк Вайленд хочет, чтобы он встал.
— Конечно, справочная информация требует более сложного манипулирования, нежели слова «стул» и «стол».
— Чуть-чуть более сложного, — с легкой улыбкой согласился Джарнес.
— Но что-то в этом духе произошло, и теперь я никак не могу официально получить текст Договора с Лэнгри, пока не найду того нового слова, которым он закодирован. Точно так же, как не могу заставить вас встать, пока не переберу уйму слов и не обнаружу, что вы запрограммированы на слово «стол». Подделать справочную информацию практически невозможно: не говоря о технических трудностях, есть различные степени защиты, да и наказание за такое дело весьма внушительное, даже за одно только намерение. И все же кто-то рискнул.
— Видимо, кто-то получил весьма основательную взятку за это, — сказал Джарнес.
— Разумеется. Но рано или поздно…
— Но даже «рано» для нас наверняка будет «поздно», — мрачно пошутил Джарнес. — Я говорил вам, что Форнри привез полный доклад Эрика Хорта, который является компетентным антропологом и бывшим сотрудником этого Уэмблинга. Мир Лэнгри вплотную подошел к экологической катастрофе. Пищевые ресурсы туземцев на грани исчезновения.
— Да, верно. — Клерк Вайленд бросил косой взгляд на Форнри. — Несчастные туземцы. Мастер Маклиндорфер проинформировал меня об особой срочности этой проблемы, а я, как и обещал, проконсультировался с Судьей Лейсорингом. Он не видит никакой надежды на судебное рассмотрение самой проблемы Договора. Это дело лежит вне юрисдикции Федерации. Ни один федеральный суд не возьмет на себя подобную смелость.
— Тогда остается только законодательное собрание, — сказал печально Джарнес. — Но поскольку партия, стоящая у власти, — это та же партия, что допустила явную несправедливость, то перспектива кажется мне абсолютно бесплодной. — Тут клерк Вайленд сделал беспомощный жест. — Это оставляет нам только одну линию атаки, — продолжал Джарнес. — Хартия, полученная Уэмблингом. Скорее даже способ использования этой хартии, поскольку суды заявляют, что в их юрисдикцию не входит вопрос о законности выдачи самой хартии.
Клерк Вайленд согласно кивнул.
— Судья Лейсоринг согласен с взглядом, что каждый из пунктов, перечисленных мастером Маклиндорфером, безусловно, имеет необходимую юридическую основу для возбуждения дела и дает вам право требовать временного прекращения действия этой хартии, что ведет к приостановке работ Уэмблинга до рассмотрения дела в суде. Кроме того, Судья считает, что ни один из этих пунктов не повлечет за собой полной отмены хартии.