Выбрать главу

Как только стемнело, Вориш сделал еще один инспекционный обход. Его люди были напряжены меньше, чем можно было ожидать. Скучающий апломб ветеранов Уэмблинга сейчас произвел впечатление скорее благоприятное. Вориш вернулся на «Хилн» и сначала занялся работой над рапортом, а когда на вахту встала вторая смена часовых, Вориш сделал второй обход. Он настроился на бессонную ночь, но настроение у людей было правильное, все вокруг тихо, и Вориш решил урвать пару часов сна перед выходом третьей смены. Он лег и крепко уснул, проснувшись лишь тогда, когда грянул первый взрыв.

Мощный грохот взрыва все еще прокатывался эхом в далеких холмах, когда Вориш примчался к трапу своего корабля. С нескольких направлений доносились высокие, похожие на жужжание звуки — это встревоженные часовые открыли стрельбу из своего оружия. Патруль, ходивший по площадке, ушел в укрытие, бойцы резерва вскочили и нервно переговаривались. Внизу — в районе жилых домиков — рабочие выбегали из спален. Чудная машина Уэмблинга, бешено вращая колесами, рвалась к посадочному полю. Вориш покорно ждал.

Грянул еще один взрыв и еще один. Смит делал предварительный доклад, когда прибыла машина Уэмблинга. Последний был в ночных тапочках и в халате. Он вылетел из машины и помчался к «Хилну». Следом неслись телохранители. Вориш спустился по трапу, чтобы встретить их. Гулкие взрывы продолжали греметь.

— Туземцы используют взрывчатку! — задыхался Уэмблинг.

— По звуку похоже, — спокойно сказал Вориш.

— Нас атакуют!

— Ерунда! Ни один из часовых ничего не видел.

— А помните, отравленные шипы, о которых я вам рассказывал? Что, если у них есть оружие, которое позволит им забросать шипами всю стройку?

— Если они что-то хотели запустить на стройку, то это что-то должно уже было упасть там, — сухо ответил Вориш. — А там ничего нет.

Уэмблинг стоял молча. Оба вслушивались в гул взрывов. Взрывы доносились главным образом из широкой дуги окружавшего их леса. Явно они охватывали очень обширную площадь. Если в залпах и был какой-то порядок, то Вориш его не находил.

— Я хочу, чтобы посты были усилены.

— Это было бы глупо. Я не могу остаться без резерва.

— Тогда вы принимаете на себя ответственность за развитие событий, — многозначительно объявил Уэмблинг.

— Я ее уже принял.

Сопровождаемый телохранителями, Уэмблинг сел в машину и уехал. Смит, пока они говорили, скрылся во мгле, а Вориш вернулся в рубку управления, ожидая доклада Смита. Взрывы гремели почти непрерывно.

Наконец Смит вернулся.

— Никто не видел ни единой вспышки, — сказал он. — Впрочем, это понятно, особенно если учесть густоту леса. Запаха тоже никакого нет, хотя ветер дует в нашу сторону. Я думаю, взрывы раздаются где-то далеко. Ничего подобного раньше здесь не наблюдалось, люди Уэмблинга не имеют об этом ни малейшего представления. Говорят, что на Лэнгри есть только один человек, который может что-то знать об этих делах. Это антрополог по имени Хорт. Он раньше служил у Уэмблинга, но тот выгнал Хорта, так как он стоял за туземцев. Хорт живет сам по себе в туземной хижине в лесу. Самое интересное, что он сейчас — помощник судебного исполнителя.

Вориш изогнул брови.

— С какими полномочиями?

— Не знаю.

— Завтра найди его и договорись о встрече со мной. Я не против, если он на стороне туземцев. Самое времечко кому-то встать на ту сторону.

— Я хочу увидеться с ним сегодня и узнать, чего добиваются туземцы.

— Как далеко до него?

— Несколько километров.

— Сколько патрульных?

— Трое и я. Хватит, чтоб нести фонари и телеаппаратуру.

Вориш промолчал и представил себе картину: маленький патруль его людей плетется по узкой тропе, вьющейся в густом и враждебном лесу. Весьма странное полнощное времяпрепровождение для бойцов Космического Флота, но ему приходилось видеть вещи куда более странные и миры куда более враждебные, чем этот.

— Насчет шипов я уже наслышан, — сказал Смит. — Мы будем в полной безопасности, если станем держаться середины тропы. Эти тропы проложены туземцами, а они не ходили бы по ним настолько часто, что тропы не зарастают травой, если б дело это было таким опасным. Кроме того, они достаточно умны, чтобы не устраивать засаду на патруль с корабля, который может уничтожить любую деревушку, сделав один-единственный виток вокруг их планеты.

— А вот этого мы не знаем, — возразил Вориш. — С другой стороны, следует учитывать, что до сих пор они никому не причинили вреда. Я готов принять гипотезу, что они скорее начали бы с Уэмблинга, нежели с нас. В общем, отправляйся. И прежде чем пристрелить кого-нибудь, будь добр, убедись, что именно его тебе бы хотелось видеть мертвым.

Смит отдал честь и поспешил уйти.

Вориш отдал распоряжение радисту отвести патрулю Смита отдельную частоту, а затем поочередно проверил ситуацию на всех постах. Его люди были немного взвинчены из-за взрывов, но, по-видимому, держались хорошо. Ему удалось перехватить несколько оживленных разговоров. Кто-то из флотских пробормотал: «Что бы они там ни взрывали, а запасов взрывчатки им, видать, не занимать». На что рабочий Уэмблинга ответил: «Этим засранцам с гулькин нос верить нельзя. Вот я тебе сейчас расскажу…»

Потом позвонил кто-то из офицеров, высказал соображение, что посты с берега следует отвести к лесной опушке.

— Туземцы будут очень благодарны, — сухо ответил ему Вориш, — особенно если эта диверсия устроена, чтобы приковать наше внимание к лесу, пока они станут атаковать с моря.

К этому времени радист уже установил связь с патрулем Смита, и Вориш мог следить по трехмерному каналу, как патруль движется по тропе, а его прожектор прожигает дыры в темной стене леса. Несколько взрывов прозвучали, казалось, совсем близко от патруля, но Смит, когда Вориш спросил его об этом, только хмыкнул и ответил, что это в нескольких километрах от них.

Наконец патруль добрался до места, где тропа сворачивала к маленькой расчистке, на которой стояла туземная хижина. В ее дверях стоял бородатый мужик и хмуро глядел на пришельцев.

Смит подошел к нему.

— Эрик Хорт? Я — лейтенант-коммодор Смит. Космический флот. Что за взрывы?

— А если бы я даже знал об этом, то можете назвать мне причину, по которой я обязан докладывать вам?

— Разве у туземцев есть взрывчатка? — не отвечая на вопрос, спросил Смит.

В этот момент взрыв прогремел совсем близко и с такой силой, что Смит и Хорт вздрогнули.

— А вы оглохли или что? — рявкнул Хорт. — Конечно, есть. Но вам-то до этого какое дело? Или Уэмблинг уже стал собственником всего континента?

— В данный момент Уэмблинг прячется у себя под кроватью, — ответил Смит. — В дела туземцев у меня нет желания вмешиваться. Я просто хочу знать, какая чертова штуковина меня разбудила.

Хорт неожиданно широко ухмыльнулся.

— Ну, если так, то я любопытен не в меньшей степени. Пошли поглядим.

Патруль двинулся в глубь леса, причем дорогу показывал Хорт. Взрывы гремели почти непрерывно. Смит, который шел сразу за Хортом, спросил:

— А вы уверены, что эти туземцы не опасны?

Хорт остановился и повернулся к Смиту лицом.

— Я жил с ними или рядом с ними около трех лет. Я проводил с ними почти целые дни, и я никогда не видел не только драки, но даже громкого спора. Я бы сказал, что они опасны, но вовсе не в том смысле, который вы имеете в виду.

И они пошли дальше. Внезапно перед ними показалась река, которую они пересекли с помощью лодки, переделанной в грубый паром. На другом берегу обнаружилось продолжение той же тропы, и они двинулись по ней быстрым шагом. Ночь и телеаппаратура придали всему серый оттенок. Огромные цветы на деревьях сложили свои нежные лепестки, будто защищаясь от наступления тьмы.