Выбрать главу

К АДРИАТИКЕ

О глубокая Адрия! Как я начну Воспевать тебя, море седое? Что за ключ иль родник породили тебя? И, скажи, как священные воды Без ограды земной так в себе ты хранишь, Что нигде их паденья не видно? Не пасут здесь быков, здесь и птиц не видать, Не играет пастух на свирели; Всюду воды одни и воздушный простор; Лишь склоняются звезд хороводы к тебе Да с блестящей уздою Селена[10] И Плеяд[11] благородных большая семья. Дай, владычица, землю мне вновь узреть, Дай нам ласковый ветер попутный. И, увидевши мать всей земли, тебе Дам я в дар круторогого агнца.

ОППИАН

Поэт Оппиан жил во второй половине II в. н. э. В словаре Свиды ему приписывают три поэмы: "О псовой охоте", "О рыбной ловле", "О ловле птиц". Две первые дошли до нас, по-видимому, полностью, третья — в сухом прозаическом парафразе византийского писателя Евтекния. Вопрос о том, принадлежат ли все поэмы одному и тому же писателю, остается спорным; между поэмами "О псовой охоте" и "О рыбной ловле" заметна некоторая полемика — в первой занятие охотника характеризуется как дело трудное и опасное, а жизнь рыбака обрисована в идиллических тонах, во второй — наоборот: охотник всегда находится на твердой земле, а жизнь рыбака зависит от прихотей моря; имеются также параллельные эпизоды, которые могут быть истолкованы как заимствование. Однако более убедительных доказательств в пользу существования двух разных авторов этих поэм привести нельзя. Биографические сведения об Оппиане, данные Свидой, довольно интересны: его отец, крупный чиновник в Киликии, был изгнан из родного города при Антонине Пии, когда будущий поэт был ребенком. После того, как Антонина сменил у власти Марк Аврелий, юноша Оппиан написал поэму "О рыбной ловле" и посвятил ее новому императору и его сыну Коммоду, которым она настолько понравилась, что поэт, по преданию, получил по золотой монете за каждый стих и вместе с семьей вернулся на родину (см. ниже стихи о возвращении изгнанника). Умер Оппиан молодым, немногим старше 30 лет.

Интерес к миру животных и идеализация их "беспечальной" жизни характерны для поздней античной литературы и естественным образом вытекают из основного настроения культурных слоев населения и в Греции, и в Риме — разочарования в государственной и общественной деятельности и желания бежать от нее в нетронутую природу (ср. пролог к "Псовой охоте" Немесиана). Однако Оппиан не закрывает глаза на вражду, существующую и в мире животных (например, он описывает жестокие битвы между оленем и змеями, между полипом и муреной), и на трудности жизни охотников и рыбаков (см. отрывок "О ловле губок"). Обращение поэта к "стоику на престоле", Марку Аврелию, вполне закономерно: в обеих поэмах проводится мысль о незыблемости и целесообразности мирового порядка, восхваляются чувства дружбы и любви, а страсти, вражда и ревность сурово осуждаются. Временами заметно даже сентиментальное отношение к погибающим животным, противоречащее основной теме поэм.

Обе поэмы, особенно поэма "О рыбной ловле", местами слишком многослойны, а софистический прием введения речей и бесед между животными производит несколько комическое впечатление. Именно над этими подробностями подшучивает анонимный поэт ("Палатинская Антология", XVI, 311):

Всех обитателей моря собрал Оппиан в своей книге И приготовил гостям он нескончаемый пир.

О ПСОВОЙ ОХОТЕ

(Вступление)
16 Я воспеваю с любовью охотника славное дело. Это — приказ Каллиопы, а с нею — самой Артемиды. И, повинуясь, как должно, я выслушал волю богини, Дал я покорный ответ, услышав слово такое:
АРТЕМИДА
20 Встань! Ты за мною пойдешь дорогой крутою и трудной; Песней своею никто из смертных ее не коснулся.
ОППИАН
Милость яви мне свою! и все, что в мыслях таишь ты, Смертною речью моей я всем передать попытаюсь.
АРТЕМИДА
Я запрещаю хвалить трехлетнего горного Вакха[12] Иль Аонийские хоры близ струй потока Асопа[13].
ОППИАН
Я, коль велишь ты, забуду Сабасия[14] бденья ночные, Сына Фионы не раз восхвалял я в праздничном хоре.
вернуться

10

Селена—луна в мифологическом предоставлении; проезжает на колеснице по небу.

вернуться

11

См. примеч. 2 к стихотворению «Часы».

вернуться

12

Вакх назван «Трехлетним», так как празднества в честь него справлялись раз в три года на Парнасе.

вернуться

13

Аонийские хоры — хоры муз. Аония — поэтическое название Беотии, где находилась посвященная музам гора Геликон. Асоп—река в Аонии.

вернуться

14

Сабасий — фракийско–фригийский бог, отождествленный позднее с греческим Дионисом (Вакхом). Фиона — имя Семелы, матери Диониса, после ее обожествления.