Выбрать главу

№55.

Русская Мысль 1881 г., кн. I, стр. 314, статья А. С. Пругавина. „Значеніе сектантства въ русской народной жизни“; стихъ взятъ изъ статьи Воскинскаго: „Странники или бѣгуны въ русскомъ расколѣ“, Православный Собесѣдникъ.

Эта интересная челобитная сохранилась, къ сожалѣнію, только въ приводимомъ отрывкѣ. Полный текстъ ея не отысканъ.

Всепресвѣтлѣйшій и милостивый Творецъ, Создатель небесныхъ и словесныхъ овецъ! Просимъ мы слезно, нижайшія твари, Однодворцы и экономическіе крестьяне, О чемъ, тому слѣдуютъ пункты: 1) Не было въ сердцахъ нашихъ болѣсти, Когда не раздѣлены были мы на волости; И всякому крестьянину была свобода, Когда управлялъ нами воевода, Тогда съ каждаго жила По копѣйкѣ съ души выходило. 2) А какъ извѣстно всему свѣту, Что отъ исправника и секретаря житья нѣту, По наукѣ ихъ, головы и сотскіе — воры, Поминутно дѣлаютъ поборы, Поступаютъ съ нами безчеловѣчно, Чего не слыхать было вѣчно. Прежде тиранили, ненавидя Христовой вѣры, А сіи мучатъ, какъ не дашь денегъ или овса мѣры. Всѣ наши прибытки и доходы Потребляютъ земскому суду на расходы. 3) Суди насъ, Владыко, по человѣчеству, Какіе же слуги будемъ мы отечеству? До крайности дошли, что нечѣмъ и одѣться, Въ большіе праздники и разговѣться. Работаемъ, трудимся до поту лица, А не съѣдимъ въ Христовъ день куринаго яйца; Ядимъ мякину, обще съ лошадьми… А какъ придетъ весна, То жены наши начнутъ ткать красна Исправнику, секретарю и приказнымъ; Съ каждаго домишку Берутъ по полпуду льнишку, И сверхъ того для своей чести Собираютъ по полфунту овечьей шерсти; Даже со двора по мотку нитокъ, Каковъ бы ни былъ нашъ пожитокъ. И какъ они въѣзжаютъ, То плутъ — десятскій съ сотскимъ изъ дому всѣхъ выгоняютъ, А тѣхъ только оставляютъ, которыя помоложе. Да ужъ и говорить о томъ непригоже! Пріѣзды ихъ весьма для насъ обидные, Тебѣ, Владыко нашъ, Самому очень видные. Просимъ мы тебя слезно, простирая руки, — Какъ нынѣ страждутъ адамовы внуки, Отъ властителей такихъ велика намъ бѣда — Избавь насъ, Господи, отъ земскаго суда.

№56.

Ѳ. В. Ливановъ. Раскольники и острожники, т. I, стр. 234 и дал.; Спб., издан. 4‑е, 1872 г. Краткій варіантъ этого стиха, подъ названіемъ: „Справедливая критика на табакъ“, напечатанъ проф. Н. И. Субботинымъ въ Лѣтописяхъ русской литер. и древностей за 1863 г., т. 5, отд. III „смѣсь“. Отмѣчаемъ подъ строкою разночтенія редакціи стиха, напечатаннаго Н. И. Субботинымъ.

Вельзевулъ, бѣсовскій князь съ рогами[1], Съ хвостомъ и опаленными крылами, Презлой враждебникъ душъ и лжеотецъ, Предвидя міру нашему конецъ И убоясь горѣть одинъ въ гееннѣ вѣчной, Умыслилъ грѣхъ ввести безчеловѣчный. Онъ думалъ въ адѣ тысячу годовъ: Какой бы ископать глубокій ровъ, И коимъ бы грѣхомъ могъ міръ весь погубить, Душами грѣшными полнѣе адъ набить? И въ тартарѣ зубами скрежеталъ. Какъ левъ, разверзши челюсти рыкалъ, Ревѣлъ; всѣ адски зданія трещали, Отъ страха легіоны трепетали. Съ лютѣйшею досадою онъ рекъ: „По что крушусь, страдаю цѣлый вѣкъ? „Ахъ! горестно душѣ моей томиться, „Что ѳиміамъ Мессіи лишь курится. „По что распятый Онъ Маріинъ сынъ „Пріемлетъ днѣсь почтеніе одинъ? „Я зрю: хотя уже развратенъ свѣтъ, „Но мнѣ благоуханной жертвы нѣтъ. „Уже я скверны моды издавалъ. „Училъ піянству, драки воздвигалъ; „Но все душа моя не насытилась, „И новое желаніе явилось. „Сердце какъ огонь горитъ[2], „И тѣми жертвами я все еще не сытъ. „Пущай издамъ на свѣтъ отличну моду, „Дай отниму молитвенну свободу, „Отмстить Мессіи выдумкой хощу[3], „Чѣмъ рану нестерпиму излечу[4]. .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .     Изрекъ сіе и безъ вѣсти пропалъ, Какъ-будто въ адѣ у себя онъ вѣчно не бывалъ, — Въ бездонный тартаръ шумно опустился И въ размышленіе презлое погрузился, И долго думалъ тамъ: какой бы грѣхъ Противить Бога могъ поспѣшнѣй всѣхъ?[5] Оттуда долго бѣсы его ждали, И скрылся онъ зачѣмъ, того не знали. Ну, и выдумалъ же тамъ сей адскій асмодей Препагубнѣйшій грѣхъ для всѣхъ людей. Что жъ выдумалъ премерзко утѣшенье И не раскаянно всѣмъ людямъ прегрѣшенье….
вернуться

1

Вмѣсто первыхъ 16‑ти строфъ стихъ имѣетъ такое начало:

„Враждебникъ нашихъ душъ и лжи отецъ Предвидѣлъ вѣка близкій конецъ. Страшась горѣть въ гееннѣ безконечной, Умыслилъ грѣхъ ввести безчеловѣчной И въ тартарѣ зубами заскрипѣлъ, Какъ левъ, разверзши челюсти, взревѣлъ: Коль горестно душа моя томится“…
вернуться

2

Вмѣсто этой строфы: „Еще вновь сердце во мнѣ горитъ,

Я тѣми жертвами весьма не сытъ“.

вернуться

3

Вмѣсто этой строфы: „Прелестно ремесло подать хочу“.

вернуться

4

Послѣ этого стиха имѣются слѣдующіе:

„Пилатъ, что на Голгофѣ водрузилъ, Тѣмъ древомъ сердце мое пронзилъ. Страдалъ ей тысячу и больше лѣтъ, Погибъ мои умъ, къ лечьбѣ: надежды нѣтъ“.
вернуться

5

Вмѣсто этой и четырехъ слѣдующихъ строфъ:

„Поспѣшней могъ прогнѣвать Бога всѣхъ. Оттолѣ долго бѣси ожидали, Почто же скрылся, всѣ того не знали“.