Выбрать главу

Другая группа басен, включенных в настоящий раздел, — три басни–новеллы, сохранившиеся в двух рукописных сборниках, где они переписаны рядом с традиционным эзоповским сводом и с «Стефанитом и Ихнилатом». Эти басни фольклорного происхождения; в частности, первая и последняя из них сходны с 212 и 123 новеллами из итальянского сборника Саккетти (XIV в.). Можно не сомневаться, что подобный жанр пользовался гораздо более широкой популярностью, чем мы об этом можем судить; но стойкость эзоповской традиции заграждала ему дорогу в басенные сборники.

СТИХОТВОРНЫЕ БАСНИ ИЗ ПАРИЖСКОЙ РУКОПИСИ

ВРАЧ И БОЛЬНОЙ
Увидел лекарь тяжелого больного И стал больного лечить по мере знанья, Но очень скоро больной его скончался. Лекарь промолвил, обратясь к домочадцам: «Вина поменьше, припарок бы побольше, И был бы друг ваш и живым и здоровым». Но так ответил один из домочадцев: «Лекарь ты, лекарь, к чему такие речи, К чему советы, коли он уже умер? Пока он жив был, тогда и хлопотал бы».
ВОЛК И СТАРУХА
Волк злой, голодный искал себе добычи. Рыскал он всюду и, наконец, услышал: Где–то в домишке малыш кричит и плачет, А над ним бабка твердит ему, грозится: «Уймись, дождешься: выброшу тебя волку!» Волк живо понял эти бабкины речи, И вот, в надежде на легкую поживу Сел, дожидаясь, чтобы сожрать младенца. Уж полночь близко, вдруг снова бабкин голос: Она смеялась, крошку свою лаская, И говорила: «Детка ты моя, детка, Что нам до волка? Мы вмиг его зарежем!» Услышав это, побрел волк восвояси, Так рассуждая: «Как видно, в этом доме Слово и дело не в ладу меж собою, И мне, бедняге, опять ходить голодным».
ПУТНИК И ЗЕВС
Какой–то путник, отправляясь в дорогу, Молил Зевеса послать ему находку, Дав обещанье, коль что–нибудь найдется, Посвятить богу лучшую часть поживы. Нашел он сумку, и полна была сумка Фиников спелых и миндальных орехов. Сперва он думал, что в сумке лежат деньги, А как увидел финики да орехи, Так принес в жертву: от фиников — костяшки, А от орехов только одни скорлупки. Все остальное съел сам он с голодухи. Так он исполнил свой обет, данный Зевсу, Отдав, что было и внутри, и снаружи.
ПЧЕЛА И ЗЕВС
Пчела когда–то, строительница сотов, Прийти решила на поклон к олимпийцам, Взявши с собою свой мед для приношенья. Зевс был доволен этим ее подарком, И обещал ей дать все, чего попросит. И вот сказала пчела голосом слезным: «Пресветлый боже, пчелиный род создавший, Даруй мне жало за мою тебе службу; Чтобы могла я убивать беспощадно Тех, кто захочет мед у меня похитить». Зевс прогневился, услышав эту просьбу, Ибо любил он человечью породу: И вот какое в ответ сказал он слово: «Не все так будет, как ты того желаешь Ежели кто–то твоих коснется сотов, Ты, подлетевши, больно ужалишь вора, Но вмиг погибнешь сама, потеряв жало».
МЫШЬ ПОЛЕВАЯ И МЫШЬ ДОМАШНЯЯ
Мышь полевая свела с домашней дружбу И пригласила подругу к себе в гости — С ней поделиться сельским своим зажитком Гостья поела ячменя да пшеницы И говорит ей: «Живешь ты, как мурашка! Вот у меня–то и впрямь всего довольно: Приходи в гости и сама убедишься!» И тут же обе отправились в дорогу. Хозяйка гостье хлеба подносит, стручьев, Фиников гору, сыра, плодов и меда, А та дивится, не может нахвалиться. И причитает о своей жалкой доле. Вот две подруги принялись было кушать, Как вдруг открылась дверь, и вошел хозяин. Мышки–трусишки, напуганные стуком, Давай бог ноги, и затаились в норке. Чуть осмелели, чуть потянулись к фигам, Опять зачем–то кто–то вошел в кладовку, И они снова, завидев человека, Вмиг разбежались и попрятались в щели. Тут мышка–гостья, голодом истомившись, Загоревала, и так подруге молвит: «Что ж, благодарствуй, живи в своих хоромах И объедайся, сколько душе угодно, Средь этих страхов, повсюду здесь грозящих. А мне, убогой, лучше, как видно, будет Грызть без заботы мой ячмень да пшеницу». Гораздо лучше жить скромно, да спокойно, Чем наслаждаться роскошью, полной страха.