— Приветствую вас. — Почтительно обратился он ко мне. — Могу сдать в аренду лодку для прогулок по озеру. Вашей спутнице будет интересно. Влюбленные на лодке — это так романтично. Лодка находится внизу у причала.
— Спасибо, не надо. Я думаю, что скоро пойдет дождь.
— Вы боитесь дождя? — Не отставал он. — Для такого спортсмена как вы, дождь не имеет значения. Вы не сахарный, не растаете.
— Я не сахарный, — согласился я, — но мокнуть под дождем не собираюсь.
— Пан может плавать на лодке сколько захочет. — Настаивал он. — Хоть час, два, даже целый день. Вы можете нанять меня, я буду грести. Мои услуги широко известны. Я работаю в хорошей компании.
— Нет. Спасибо. — Решительно ответил я.
А Анка покраснела после слов о романтичной любви на лодке.
— Нет, так нет, — вздохнул человек в кепке, — а кто живет в этом домике на колесах? Может быть, он захочет прокатиться?
— Это иностранец, с ним надо говорить по-английски. Если вы хотите, я могу быть переводчиком.
— Спасибо, пан. Я поговорю с ним сам. Здесь отдыхало столько иностранцев, что я выучился говорить с ними на их языках и они всегда арендовали у меня лодку.
Он пошел в лагерь Петерсенов и постучал в дверь их домика. Вышел Петерсен и человек в кепке стал ему что-то объяснять, но капитан как видно ничего не понимал из того ломанного языка на котором изъяснялся мужчина.
Петерсен выглядел весьма забавно: с недоумевающим видом он стоял голый до пояса, на груди была татуировка в виде синего якоря.
— Пан моряк, арендуйте у меня лодку. — Объяснял ему на ужасном английском мужчина в кепке.
— Что вы говорите? Ничего не понимаю. — Отвечал ему Петерсен.
— Арендуйте у меня недорого лодку, ну, по-вашему каяк.
— Каяк? — Поразился Петерсен. — Это что, байдарка?
— Да, байдарка, — закивал ему головой человек в шортах и тельняшке, — пан моряк может пользоваться ею хоть целый день.
Петерсен почесал голову, потому что так ничего и не понял из того, что говорил ему человек в кепке. Потом он осторожно спросил:
— Вы не знаете, случайно, Малиновского?
— Малиновского? — Воскликнул человек в кепке.
— Да, Малиновского. — Повторил Петерсен.
— Я Малиновский. — Ткнул тот себя в грудь. — Вы слышите меня? Я и не знал, что моя компания по аренде лодок так широко известна в мире. Это я.
И он опять что-то произнес на своем непонятном английском языке.
Петерсен взревел, как дикий буйвол:
— Малиновский?! Ты Малиновский?!
— Да, пан, я и есть Малиновский. — Радостно восклицал человек в кепке.
Петерсен бросил на траву полотенце, которое было накинуто на голые плечи. Потом шагнул вперед и схватил за горло человека в кепке. Тот затрясся как осиновый лист.
— Так вот ты какой, Малиновский? — Ревел капитан. — И ты опять пришел, чтобы вымогать деньги? Ты мошенник! Ты вор! Ну, держись, сейчас я сниму с тебя живьем шкуру!
Крики Петерсена привлекли внимание людей палаточного лагеря. Собралось целое сборище, все решили, что иностранец поймал вора, который хотел украсть его домик на колесах.
Капитан держал его в своих больших лапищах и кричал:
— Злодей! Охрана! Мошенник! Он вымогал у меня деньги! О, Малиновский, теперь ты заплатишь за все свои махинации…
С большим трудом толпа вырвала у Петерсена бедного Малиновского.
— Надо позвонить в милицию! — Кричали люди. — Пусть его заберут под стражу раз он вор!
И каждый считал своим долгом пнуть в зад бедного человека в кепке. Напрасно тот пытался им что-то объяснить, его никто не слушал.
— Пан Петерсен, — подходя к ним, сказал я, — это не тот Малиновский.
— Как это не тот? — Подскочил капитан. — Он говорит, что он Малиновский. И он что-то на плохом английском предлагал мне за деньги.
Маленький человек застонал:
— Да, да, я Малиновский. Отпустите меня, ребята. Меня все здесь знают, я сдаю в аренду лодки.
— Он Малиновский! — Снова заревел Петерсен. — Ну все, держись!
Барышня в огромных очках ткнула в меня пальцем:
— А вот этот пан, вероятно, соучастник Малиновского. Конечно, вдвоем удобнее грабить туристов.
Меня тут же схватили за руки.
— Держите вора! — Заверещала какая-то дама в брюках. — Даже на отдыхе нет от них житья.
Я попытался вырваться, но несколько человек держали меня очень крепко.
— Держите его, а то он может убежать!
— Пан Петерсен! — Закричал я капитану. — Это не тот Малиновский! Это другой Малиновский!