ожа не серая, а более зеленоватая, зубы как будто длиннее и острее, в отличие от других мертвецов. «Каким вообще образом у них еще есть глаза и зубы, еще и такие заточенные? Они разлагаются. В этом нет никакого смысла». Шон, преодолевая отвращение, взял труп за плечи и стал стаскивать его с ножки. Мужчина, убрав мертвеца с капота, оттащил его на другую сторону дороги и кинул на песок. Дуглас и Холли уже почти доели свою еду и сидели за машиной, разговаривая. Мужчина взял из машины бутылку воды и, ополоснув руки, также достал какую-то тряпку. Поливая лобовое стекло водой, он протирал его тряпкой, смывая кровь. Только после проделанной работы Шон позволил себе поесть. Он сел рядом с дочерью, которой Дуглас что-то рассказывал о Чарльзе Диккенсе. Холли с упоением его слушала, однако лицо ее не выражало практически никаких эмоций. Вскоре Холли наскучило слушать и она, ничего не сказав, ушла в машину, захлопнув за собой дверь. - Это, наверное, сложно, да? - Дуглас выпрямил ноги и потянулся. - Что? - Шон, нахмурив брови, посмотрел на парня. - Жить, зная, что у твоего ребенка нет того, что должно быть. Бояться не только за свою жизнь, но и за чужую. - Ты не представляешь, насколько. - У меня вот никого нет, а я так глупо и отчаянно хватаюсь за жизнь. Зачем? Я никому не нужен, по сути дела, однако я так сильно впиваюсь в жизнь, что кому-то, возможно, больно. - Даже когда мир погибает, все равно ведь найдутся те, кому ты будешь нужен. Так что, я думаю, где-то есть человек, которому ты необходим, - Шон ободряюще хлопнул парня по плечу. - Я тебе удивляюсь. Спустя столько времени, столько препятствий, как ты можешь оставаться таким? Спокойным, надеющимся, смотрящим в будущее? Как тебе хватает сил на все это? Шон усмехнулся. Вопрос оказался закрытым - парню доверять можно. Дуглас совмещал в себе такие несовместимые черты характера. Смелый, дерзкий, но в то же время какой-то мягкий и немного наивный. В итоге мужчина не ответил, и Дуглас так и остался лишь со своими мыслями и подступившим чувством невероятного восхищения мужчиной. Они сидели около машины еще минут пять, затем все-таки вернулись на свои места и снова отправились в дорогу. Опять в машине царила мертвая тишина. Невыспавшаяс, Холли заснула на заднем сидении. Дуглас придумал себе занятие - анализировать слова и действия Шона, настолько парню были интересны мотивы его поступков. Мужчина же просто смотрел на дорогу, пребывая в некотором состоянии прострации. Он снова задумался над тем, откуда появились мертвецы, и над тем, какова же причина их резкого интересна к дневному времени. Мужчина в середине дня решил сменить курс направления и с трассы 60 свернул налево, на 82. Весь день машина ехала под палящим солнцем, поэтому в салоне было невыносимо жарко. Однако все трое хранили молчание и не жаловались. Холли боялась лишний раз двинуться, а Дугласа так и распирало поговорить с Шоном обо всем этом, добиться от него ответов, однако мешало присутствие девочки, которой уж точно не надо было знать о том, что начал бы рассказывать мужчина. Если же в голове Дугласа и Холли были вопросы никак не связанные с происходящим, то у Шона в голове царило целое собрание, пытающееся осознать реальность. Вдалеке показались небольшие домики в один и два этажа. Видимо совсем небольшой населенный пункт, как деревенька или что-то вроде этого. - Ты собираешься сворачивать тут? - осведомился парень, проследив за взглядом Шона. - А почему нет? Проверим, что да как. Место совсем крохотное. Не думаю, что тут может быть много мертвецов. Они, скорее всего, сбежали в пустыню. Не исключено, что там могут быть выжившие. То, что Шон принял за деревушку, оказалось лишь простым комплексом домов. Всего в комплексе оказалось 10 домов. Все почти целые, что свидетельствовало о том, что мертвецов именно в этой местности было крайне мало. Троица выбрала самый целый дом и подъехала к нему. Мужчина вскинул пистолет и, попросив Дугласа и Холли оставаться на террасе, открыл дверь в дом. Прямо напротив двери под потолком висела женщина в длинной ночнушке. Стул валялся чуть поодаль. Шон закрыл за собой дверь и, поставив стул под тело, срезал веревку ножом. Запах гнилого мяса вызвал у мужчины рвотные позывы, которые он все же сумел удержать в себе. Через черный ход на кухне Шон вышел на задний двор. Мужчина оторвал две доски от забора и вышвырнул тело за пределы дома, поставив две доски на место. Вернувшись в дом, Шон проверил второй этаж. Все оказалось чисто. Лишь после этого мужчина запустил в дом Дугласа и Холли. Девочка нашла для себя много интересного. Пару кукол, покрывшихся несколькими слоями пыли, пару интересных книг и журналов. Дуглас, поднявшись на второй этаж, стал исследовать комнаты. На втором этаже оказалось три комнаты. В самом конце коридора оказалась небольшая комнатушка, отделанная под кабинет. Компьютер был разбит и лежал около стола. По всей комнате были разбросаны какие-то документы. По бокам стояло два книжных шкафа, полностью забитых книгами, обложки которых были изорваны в клочья. Во второй комнате оказалась детская в мягких синих тонах. На стенах висели всевозможные постеры с бейсбольными командами, которые тоже были изорваны, но разглядеть, что на них изображено, было можно. Постельное белье все было в крови и перевернуто. В шкафу нашлась груда плюшевых игрушек и всякая мальчишеская одежда. В последней, третьей комнате, что оказалась ближе всех к лестнице, стояла огромная постель, белье на которой так же было залито кровью. Телевизор, висящий на стене, был разбит вдребезги и держался на последнем винте. Шкаф был полон платьев и кружевных блузок с юбками в пол. Шон сидел внизу на диване и иногда оглядывался на место, в котором висело тело мертвой женщины. «Слава Господу, что я вошел один, а не с Холли и Дугласом», - думал мужчина, нервно стуча себе по колену. Холли обосновалась на кресле, что стояло чуть поодаль дивана, и читала книгу под названием «Детектив Сара Джейн Смит». Дуглас, спустившись со второго этажа, подсел к Шону. Парню было как-то неловко, он хотел с ним переговорить, но не посылать же Холли на второй этаж лишь для того, чтобы унять свою прихоть, он ведь не имеет права ей указывать. - Холли, поднимись наверх, пожалуйста, нам с Дугласом надо переговорить, - Шон посмотрел на дочь и устало улыбнулся. Девочка лишь кивнула и, подскочив, весело поскакала по лестнице на второй этаж. - Что-нибудь интересно нашел? - Только то, что тут жили два человека. - Два? - Шон закашлялся от удивления и, вытаращив глаза, уставился на Дугласа. - Ты уверен, что два? - Две комнаты. Одна детская, по всей видимости, мальчика, белье все в крови, вторая - его матери, та же ситуация с бельем. А почему ты так спрашиваешь? - Когда я сюда зашел, вон там, - Шон взглядом указал на место, где висело тело. - Висело тело женщины в ночной сорочке. Уже сгнившее. - И куда ты его дел, позволь спросить? - Я отломал две доски у забора на заднем дворе и выбросил тело туда, приставив доски обратно. - Заметаешь следы, как настоящий преступник? - Дуглас усмехнулся. - Ты думаешь, она мертва? Ну, я имею в виду, прям труп трупом? Больше не проснется? - Не думаю, - хотя теперь Шон задумался, если кровать вся была в крови, то в доме должен находиться либо труп мальчика, либо мертвец. Время близилось к закату. Шон решил, что на всякий пожарный нужно забаррикадировать двери и завесить окна, чем они с Дугласом и занялись. Шкафы в комнатах, которые были на втором этаже, они придвинули к окнам, чтобы не произошло то же самое, что было в Ханфорде. Холли с Дугласом легли в комнате около лестницы. Они скинули все окровавленное белье и, покопавшись в ящиках, нашли чистое, которое и постелили. Шон же лег на диване внизу, решив охранять сон парня и дочери. Когда солнце село, мужчина, наконец, заснул. Проснулся он от странного скрипа. Мужчина не торопился вскочить с постели. Он аккуратно открыл глаза и замер. Над ним стоял маленький мальчик, кожа которого только-только приобретала