Выбрать главу

— Точка Три, подтвердите установление маячка на объекте.

На линии еще раз щелкнуло.

Им было хорошо известно, куда и зачем направлялся Гарин Мейер. Если все пройдет согласно задуманному, он должен был вывести их на Десмонда Хьюза.

* * *

Перед Гарином остановился бегун, затянутый в флуоресцентный спандекс, завязал шнурок, сунул ему визитную карточку и убежал прочь.

Гарин прочитал надпись на карточке, положил блокнот в рюкзак и трусцой пересек площадь. Он быстро сел в тележку рикши с холщовым тентом, которая сорвалась с места и помчалась по Паризер-плац в направлении пешеходных дорожек Тиргартена.

* * *

— Объект в движении, — передала Точка Один по радио. И через некоторое время добавила: — Пересел. Объект теперь на рикше с синим верхом.

Двое в фургоне слышали пыхтение бегущих агентов.

— Я его потерял, — сказала Точка Два.

— Точки Три и Четыре, доложите.

— Говорит Точка Три, объект вижу. Он опять пересел у розария.

Длинная пауза.

— Уезжает.

— Говорит Точка Шесть, — отозвался женский голос. — Я его вижу. Проезжает мимо памятника Бисмарку.

Женщина-агент тяжело задышала, перешла на бег, потом остановилась.

— Объект покинул рикшу. Внимание, в повозку рикши сел человек в похожей одежде — бушлат, джинсы. Туфли, очки и шапка — другие. Настоящий объект движется пешком.

Дыхание агента успокоилось.

— Он идет в Энглишер Гартен, к чайному домику. Жду инструкций.

— Точка Шесть, ведите наблюдение и сопровождайте, — произнес агент в фургоне. — Точки Пять и Семь, подтягивайтесь к чайному домику. Возможно, встреча назначена именно там. Следите за появлением Десмонда, будьте готовы к захвату.

* * *

Чайный домик в Энглишер Гартен — английском парке, входящем в состав Тиргартена, был под завязку набит туристами. Гарин протиснулся между ними и зашел в мужской туалет. Последний рикша передал ему еще одну карточку:

В туалете найди «Зеркало» и ожидай инструкций.

Гарин не совсем понял, что это означало, однако в туалете обнаружилось объявление — лист бумаги был приклеен скотчем к дверце второй кабинки:

Не работает. Сантехническая фирма «Зеркало».

Гарин осторожно приоткрыл дверцу.

* * *

Точка Шесть заметила Гарина Мейера, выскочившего из чайного домика и побежавшего к стоянке такси. Агент быстро пошла за следом, на ходу говоря в микрофон:

— Объект покинул здание, садится в такси, номерной знак BWT 393.

Старший в фургоне распорядился:

— Передачу объекта подтверждаю. Точки Пять и Семь, начинайте преследование. Воздух Один, вы видите такси?

— Так точно, Альфа, цель подсвечена. Мы — на хвосте.

Когда машина такси отъехала от бордюра, Точки Пять и Семь завели мотоциклы и двинулись за ней на расстоянии, чтобы не привлекать к себе внимания. Через двадцать минут объект вылез из такси и вошел в небольшое кафе на Рейхсштрассе, в нескольких кварталах от Олимпийского стадиона, построенного к играм 1936 года. Наблюдаемый сел за столик в глубине помещения и достал телефон.

* * *

Два мотоциклиста остановились в ожидании, над ними завис вертолет. Через полчаса один из агентов в фургоне сказал:

— Думаешь, мы спугнули Хьюза?

— Возможно.

— Будем звонить?

— Нет. Подождем еще пару минут.

Оба страшились звонка начальству и того, что за этим последует. Коннер Макклейн не обрадуется.

Объект поднялся и прошел в туалет. Выждав пять минут, старший агент сказал:

— Точки Пять и Семь, задержать объект. Повторяю: зайти в кафе и задержать объект. Земля Два, подайте фургон для эвакуации.

Двое агентов зашли в кафе, прямиком отправились к туалетной комнате и, выхватив пистолеты, ворвались в нее.

Внутри никого не оказалось.

* * *

Агенты в фургоне на Паризер-плац нервно переглянулись. Старший достал мобильник и набрал номер.

Коннер Макклейн на борту «Кентаро Мару» ответил на звонок одним словом:

— Докладывайте.

— Мы его упустили.

Коннер вздохнул и отодвинулся от стола, взглянул на большой настенный экран. Вокруг крупнейших городов всего мира расползались красные пятна.

— Слушайте меня внимательно. Десмонд Хьюз умнее вас. Он умнее меня и любого известного мне человека. Наш единственный шанс поймать его — вынудить сделать что-либо такое, к чему он не готов и чего не мог предвидеть. А теперь доложите, как собираетесь его искать. Только быстро!

— Я не отключаюсь. — Агент в фургоне убрал звук в гарнитуре, чтобы переговорить с напарником. Потом ответил: — Мы могли бы просмотреть записи с камер наблюдения агентов рядом с кафе на Рейхсштрассе и чайным домиком, проверить всех, кто скрывает внешность…